Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 14

– Кстати, о них, – заметил Даль и ткнул вилкой воздух.

Дюваль с Хэнсоном увидели Хестера. Застыв у стойки с подносом в руках, он угрюмо осматривался.

– Явно не самый жизнерадостный человек в мире, – прокомментировала Дюваль.

– Да нормальный парень, – возразил Хэнсон и позвал Хестера.

Тот, заслышав свое имя, слегка подпрыгнул и снова застыл в замешательстве – видимо, размышлял, стоит ли присоединяться к подозрительной троице. Затем, решившись, зашагал к ним. Сел рядом и принялся уныло ковыряться в еде.

– Ну… Как дела? – нарушил в конце концов молчание Даль.

Хестер пожал плечами, копнул еду, затем скривился, отложил вилку и обвел взглядом сидящих за столом.

– Ну, что стряслось? – спросила Дюваль.

– Мне одному кажется или на корабле все основательно шизанулись на разведмиссиях? – осведомился Хестер.

Глава 3

Даль сидел на рабочем месте, классифицируя споры с Теты Ориона-12, когда запищал планшет Бена Трина. Тот глянул на монитор, сообщил, что пойдет выпить кофе, и скрылся за дверью.

«А что с моим кофе не так?» – мысленно удивился Даль, возвращаясь к работе.

Как и договаривались, уже неделю с момента прибытия на «Интрепид» Эндрю служил гарсоном: следил за кофеваркой на складе и доставлял питье коллегам, как только кто-нибудь из них звякнет пустой чашкой. Коллеги не злоупотребляли привилегией и чаще сами делали себе кофе – но время от времени с удовольствием гоняли новичка.

Даль подумал, что нужно бы проверить кофеварку. Кассавэй последним подходил к аппарату, и энсин поднял голову, чтобы спросить, не нужно ли его заправить.

И вдруг понял: в лаборатории он в одиночестве.

– Что за чертовщина? – пробормотал Даль.

Внешняя дверь скользнула в сторону, и в проем шагнули капитан Абернати с К’роолем.

Даль встал и козырнул.

– Здравия желаю, сэр капитан! Сэр коммандер!

К’рооль осмотрел лабораторию.

– Энсин Даль, где ваши коллеги?

– На заданиях, – ответил тот, промедлив секунду.

– Он справится, – сказал вдруг Абернати и решительно шагнул к энсину.

Он показал небольшой пузырек.

– Вы знаете, что это?

«Пузырек», – подумал Даль, а вслух лихо отрапортовал:

– Ксенобиологический образец, сэр!

– Отлично! – констатировал Абернати и протянул пузырек энсину. – Как вам известно, мы сейчас близ планеты Меровия, известной произведениями искусства, но, к сожалению, заселенной народом, из суеверий не признающим никакой медицины.

Он замолк, будто ожидая реакции.

– Да, сэр, известно, – с готовностью подтвердил Даль, предположив, что этого от него и ждут.

– К сожалению, сейчас на планете свирепствует чума, буквально косит население, – поведал К’рооль. – Вселенский союз опасается, что чума погубит цивилизацию Меровии. Целая планета погрузится в темную пучину упадка и уже не выкарабкается из нее.

– Правительство Меровии отказывается от любой медицинской помощи Вселенского союза, – подхватил Абернати. – Потому «Интрепиду» дали секретное задание: собрать образцы заразы и создать контрбактерию, которую можно будет занести на планету и победить тем самым чуму.

«Контрбактерию? – подумал Даль. – Они имеют в виду вакцину?»

Он хотел уточнить, но не успел, поскольку К’рооль изрек:

– Мы отправили засекреченную разведмиссию из двух человек собрать образцы, но в процессе они заразились. Меровианская чума уже унесла жизнь энсина Ли.

– От чертовой заразы у нее мясо разжижилось и стекло с костей, – угрюмо дополнил Абернати.

– Заразился еще один член команды «Интрепида» – лейтенант Керенский, – сказал К’рооль.

Оба старших офицера уставились на энсина, словно желая подчеркнуть непостижимую чудовищность известия о заражении лейтенанта Керенского.

– О нет! – с готовностью подхватил Даль. – Неужели Керенский?

– Вижу, вы понимаете, сколь важен пузырек, который вы держите в руках. Используйте его для создания контрбактерии. Если получится, спасете Керенского.

– И меровианцев, – добавил Даль.

– Да, их тоже, – подтвердил Абернати. – У вас шесть часов.

– Шесть часов? – Даль растерянно моргнул.

– Какие-то трудности, уважаемый? – спросил капитан сердито.

– Сэр, не слишком много времени вы мне отводите.

– Черт возьми, мы ведь про Керенского говорим! Про его жизнь! Если Бог сотворил целую Вселенную за шесть дней, вы уж как-нибудь справитесь с одной бактерией за шесть часов!

– Сэр, я попытаюсь!

– Просто пытаться – мало! – Капитан мощно хлопнул Даля по плечу. – Я хочу от вас услышать: «Будет сделано, сэр!»

Он крепко тряханул энсина.

– Будет сделано, сэр!





– Спасибо, энсин Диль! – торжественно произнес капитан.

– Даль, сэр!

– Даль, – повторил капитан и в следующее мгновение будто забыл о существовании энсина.

– К’рооль, пойдемте! Надо связаться по гиперволнам с адмиралом Дрезнером. Ситуация крайне рискованная.

И Абернати целеустремленно двинулся к двери. К’рооль поспешил следом, на ходу кивнув рассеянно Далю.

Тот в растерянности стоял с пузырьком в руке.

«Я, пожалуй, повторюсь, – подумал он. – Что за чертовщина?»

Дверь склада открылась, и вошли Кассавэй с Мбеке.

– Чего они хотели? – спросил Кассавэй.

– А, у вас опять инвентаризация? – осведомился Даль ехидно.

– Занимайтесь своим делом, – указала Мбеке.

– Так чего они хотели? – спросила Коллинз, бодро входя в главную дверь.

За нею вошел Трин с чашкой кофе в руке.

Даль подумал, как было бы здорово наораться всласть на коллег, но одернул себя и, собравшись с мыслями, показал пузырек.

– Они мне приказали вывести за шесть часов контрбактерию.

– Контрбактерию? – спросил Трин. – То есть вакцину?

– Я повторяю приказ дословно, – объяснил Даль. – Именно контрбактерию. За шесть часов.

– Шесть часов, – произнес Трин, задумчиво глядя на Коллинз.

– Именно, – подтвердил Даль. – И даже если бы я знал, что такое контрбактерия, шесть часов – это не время. На вакцину нужны недели.

– Даль, скажите мне, как говорили с вами К’рооль и Абернати? – попросила Коллинз.

– Что вы имеете в виду?

– Они пришли с четким заданием или несли всякую чушь, о которой вам знать необязательно?

– Несли немного, да, – признался Даль.

– Капитан впадал в драматизм? – спросила Коллинз.

– Что вы подразумеваете под драматизмом в данных обстоятельствах?

– Вот что, – сказала Мбеке, ухватила энсина за плечи, встряхнула и завопила: – Черт возьми, парень, просто пытаться – мало! Надо делать!

Даль осторожно положил пузырек на стол, чтобы нечаянно не выронить.

– Приблизительно так он и сказал.

– Любимая его присказка, – проворчала Мбеке, отпуская Даля.

– Ничего не понимаю, – посетовал Даль, глядя на коллег.

– Еще вопрос, – сказала Коллинз, пропустив его слова мимо ушей, – они велели изготовить контрбактерию за шесть часов, а объяснили зачем?

– Да. Нужно уложиться в это время, чтобы спасти лейтенанта.

– Какого лейтенанта?

– Не все ли равно?

– Энсин, отвечайте на вопрос! – потребовала Коллинз, впервые за неделю обращаясь к Далю по званию.

– Его фамилия Керенский.

Все умолкли.

– Бедолага. Вечно во все влипает, – сказала Мбеке.

– Но каждый раз поправляется! – Кассавэй фыркнул, затем уставился на Даля. – Кто-то ведь погиб?

– У энсина Ли разжижилось мясо.

– Вот видишь! – воскликнул Кассавэй, обращаясь к Мбеке.

– Да объясните же, что происходит, – попросил Даль.

– Время вытаскивать Ящик, – подытожил Трин, прихлебывая кофе.

– Да, – согласилась Коллинз и велела Кассавэю: – Джек, иди принеси.

Тот закатил глаза и отправился на склад.

– Скажите хоть, кто такой лейтенант Керенский! – взмолился Даль.

– Он с мостика. Официально – астроштурман, – пояснил Трин.

– Капитал с К’роолем сказали, он участвовал в высадке, собирал биологические образцы.