Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

Она пробудилась в радостном настроении, протянула к нему обе руки, чтобы он помог ей подняться, и попросила сложить одеяло. Улыбаясь самой себе, она спросила:

— Как ты думаешь, летучие рыбы съедобны?

— Почему ты спрашиваешь? — удивился Андерсен, и она ответила:

— Мне снилось, будто мы на Эльбе, летучие рыбы проносятся вверх по реке, а мы вместе с другими людьми хватаем их на лету, пока не набралось полное ведро.

— Кажется, съедобны, точно не знаю, — сказал он, пожав плечами. Он взял ее за руку и подвел к книжной полке.

Ему не нужно было ничего говорить, она сразу поняла, о чем он хочет спросить. Беспечным тоном она подтвердила, что продала вещи, которыми никто никогда не пользовался. Ей кажется, что продала их удачно, и еще она уверена, что вырученные деньги сумела вложить в дело, которое себя оправдает.

— Счет из автомастерской? — спросил Андерсен.

— Нет, не счет, — ответила Кристиана. Как будто считая, что ее объяснения он должен выслушать сидя, она потащила его на кухню и мягко усадила на стул, а сама встала сзади. Затем призналась ему, что тайком воспользовалась его книжкой бланков заказов, всего один-единственный раз. Она заказала четыре комплекта словаря, попросив выслать их на адрес больницы, и уже заплатила. Один экземпляр она подарила старшей сестре ко дню рождения.

— Ты не представляешь, как эта Клаузен сияла. Обняла меня, как лучшую подругу, — сказала Кристиана.

Еще один словарь получит Норберт к Рождеству, а два других она оставит про запас. Кристиана ущипнула его за плечо и села напротив:

— Только проследи, чтобы все четыре заказа записали на твой счет.

Она ждала, пристально смотря на него, ждала похвалы, удивления или хотя бы подобающей случаю признательности, ведь ее заказы должны были помочь осуществлению его плана. Но он только опустил голову и спросил:

— Ты получила для меня телеграмму?

— Да, — ответила она, — но там не было ничего особенного, просто просьба зайти к Кунхардту, и все.

Охваченная внезапной тревогой, она встала, принесла телеграмму и положила ее перед ним:

— Вот, смотри сам, ничего такого.

— Это уже не имеет значения, — сказал Андерсен.

— Что значит не имеет?

— Мне уже не нужно идти к Кунхардту.

— Ты был у него?

— Он меня принял, — сказал Андерсен. — Принял для прощальной беседы.

— Ну говори же, что случилось! — потребовала Кристиана.

И Андерсен, глядя на стол, произнес:

— Со мной распрощались… Выплатили проценты, а потом распрощались, правда, они включили меня в резервный список, на случай, если освободится место в редакции.

— Но этого не может быть, — Кристиана прикоснулась пальцами к вискам и так стояла какое-то время, не закрывая рта.

— Тем не менее это так, — ответил Андерсен и печально добавил: — Наверное, такие люди, как я, и должны быть в резервном списке, только на такое место мы и можем рассчитывать.

Внезапно Кристиана вскрикнула и выбежала в гостиную, вернувшись, она бросилась к окну и застонала. Потом повернулась к нему, ее сотрясал гневный смех, оборвавшийся клокотанием. Андерсен впервые видел ее такой. Опасаясь за ее рассудок, он подошел к ней и крепко обнял. Все так же обнимая ее, он прижался к ней щекой и прошептал:

— Успокойся, ни о чем не тревожься, мы справимся, что-нибудь найдем, может быть, уже завтра.

Она не пыталась освободиться. Стояла, а он гладил ее волосы, потом повел к стулу, и она не противилась, покорно подчиняясь движению его руки. Ему никак не удавалось поймать ее взгляд, Кристиана сидела, будто окаменев. Он обхватил ладонью ее запястье и тихо, словно опасаясь, что их кто-нибудь услышит, заговорил:

— Завтра, завтра ты возьмешь меня с собой. Вам ведь нужны санитары. Ты только представь: мы могли бы вместе ездить на работу и вместе возвращаться.

Казалось, она долго вслушивалась в его слова, ее губы дрожали, потом она взглянула на него и сказала:

— Этого я не могу себе представить, я вообще больше ничего не могу себе представить — посмотрим, что будет завтра.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: