Страница 77 из 84
Воздух разорвал ужасающий грохот, который, подобно ударной волне, распространялся от мужчины со скоростью звука. Девушка содрогнулась всем телом, когда звуковая волна прошла сквозь нее, а Даймоны вокруг, вопя от боли, взрывались, разлетаясь в разные стороны пылью.
Черт, такое умение им не помешало бы.
Все еще не уверенная в том, был ли этот мужчина другом, Сьюзан бросилась к Рейвину. Он держался за ребра, а изо рта, из рассеченной брови, из раны на ноге и плече текла кровь. Менкаура лежал рядом, изувеченный также сильно: бровь разбита, а рука, неестественно вывернутая, была, очевидно, сломана. Девушка опустилась возле Рейва на колени и помогла ему сесть.
– Ты как раз вовремя, придурок! – прорычала Зои, стирая кровь с подбородка. – Где тебя носило, черт возьми?!
Мужчина проигнорировал ее и молча прошел к тому месту, где была убита Белль, как будто точно знал, что здесь произошло. Страдание отразилось на его лице, он опустился на одно колено и поднял маленький серебряный кулон, который принадлежал девушке. Крепко стиснув его в кулаке, незнакомец склонил голову, будто молясь, и приложил руку с кулоном ко лбу.
Сьюзан замерла, ошеломленная поглотившим его страданием. Не оставляло сомнений, что он оплакивал потерю Белль. Мужчина поднес кулон к губам, поцеловал, затем медленно поднялся и повернулся к Охотникам лицом. Подвеску он положил себе в карман.
У Сьюзан, конечно, была безумная мысль, что это и есть таинственный Ашерон, лидер Темных Охотников, но, блин, откуда ей было знать, что Большой Злюка окажется не древним мудрым старцем, а каким-то малолеткой? Даже несмотря на то что мужчина был очень мускулистым, выглядел он всего на двадцать с небольшим.
Между тем в нем было что-то властное, что-то подавляющее и пугающее. Без сомнения, он, как и Савитар, человеком не был, ему подчинялись те древние силы, владеть которыми больше не было дозволено никому.
Ашерон обернулся, и Сьюзан увидела его глаза. Стоило ей только заглянуть в них, как она тут же попятилась и приземлилась посреди улицы на пятую точку. Таких глаз она прежде ни у кого не встречала. В них было столько силы, мудрости и столько боли, что ее словно пронзила молния.
То были не человеческие глаза. Ашерон осматривал место, а они переливались словно ртуть. Когда же взгляд его поочередно останавливался на каждом из Темных Охотников, раны их мгновенно затягивались.
– Спасибо Ашерон, – раздраженно сказал Дрэгон, вытирая о плащ окровавленные руки. – А пораньше ты прийти никак не мог?
(1) нунчаки, или нунтяку - разновидность оружия в восточных единоборствах (две палки, соединённые верёвкой или цепью)
(2) Capitol Hill, Капитол Хилл - самый большой исторический район округа Вашингтон, Сиэтл. Является центром ночной жизни города, со множеством развлекательных заведений. Здесь собирается большая часть представителей секс-меньшинств и субкультур.
Когда Эш протянул руку, чтобы помочь Дрэгону встать на ноги, буквально каждая частичка его тела источала гнев.
– Уж поверь мне, я пришел как только смог.
Рейвин поднялся с тротуара и повернулся, чтобы помочь Сьюзан:
– Слышал, что тебя привязали. Двойным узлом к кровати, если не ошибаюсь?
– Что? – спросил Эш обиженно. – Кто тебе сказал?
– Большая злобная птичка с доской для серфинга напела.
Ашерон болезненно поморщился.
– Он знает? Отлично. Только этого мне не хватало.
Зои скривилась:
– Мы умирали, потому что ты развлекался с подружкой?!
Эшь грозно взглянул на нее.
– Не лезь не в свое дело, Амазонка. Я не в настроении выслушивать твои комментарии. – Он посмотрел на остальных. – Как вы?
– Мы в ярости, самолюбие наше задето - а так все в порядке, – заявил Каэль. – Почему ты не отвечал на звонки?
– Не было возможности.
– Угу. – Каэля ответ не убедил. – Ну, добро пожаловать в Сиэтл. У нас тут ЧП с Даймонами. Они в сговоре с полицией и надирают нам задницы на каждой улице. Мы потеряли Троя и Алоизия, а теперь вот и Белль.
– Спасибо за объяснения, Каэль, но я уже в курсе.
– Отлично, потому что я собираюсь домой. Пусть теперь надирают твою задницу.
Менкаура приблизился к Эшу.
– Я рад, что ты появился, жаль только, что не пришел раньше.
Когда он удалился, Сьюзан услышала, как Эш прошептал:
– Знал бы ты, как жаль мне.
Ашерон посмотрел на остальных.
– Кто еще чем недоволен?
Зои собиралась что-то сказать.
– Можешь не начинать, – не выдержал Эш. – Я и так уже слышу тираду в твоей голове. Я сделал все возможное, ясно?
– Ага, только твое «все возможное» - полный отстой! – На этой фразе она развернулась на каблуках и ушла, бормоча что-то о пролитом кофе и бесполезных мужчинах.
Рейвин похлопал Сьюзан по руке и подошел к Ашерону.
– Ты как, нормально?
– Нет. Мои люди погибли, а у меня осталось очень мало времени, прежде чем я должен буду снова уйти. Как говорит Зои - это полный отстой.
– Ну ты же знаешь Зои...
Когда Рейвин похлопал Эша по спине, тот зашипел и попытался не двигаться, как если бы ощущал неимоверную боль.
– Как вы себя чувствуете? – спросила его Сьюзан.
Ашерон сразу пришел в себя.
– Отлично. Сейчас у нас проблемы посерьезнее.
Девушка обернулась посмотреть, что же привлекло его внимание. Полицейская машина. Пока машина не проехала и не скрылась из виду, Сью даже не смела дышать. Она взглянула на Рейвина:
– Чуть не попались.
– Вас нужно вернуть назад в «Серенгетти».
Слова Ашерона поразили ее.
– Откуда вы знаете, где мы остановились?
– Я всезнающий, Сьюзан.
Она почувствовала, как холодок пробежал по спине, - ведь Ашерон откуда-то знал ее имя.
– Угу. Похоже, здесь постоянно твориться такая чертовщина. – Сьюзан глянула на Рейвина. – Никогда не чувствовал себя не в своей тарелке?
– Все время.
Что ж, это многое объясняло.
Когда мужчины начали подниматься на холм, Сью не удержалась и окинула взглядом проулок. Ни следа битвы, произошедшей здесь. Ни единого. Даже пыли от Даймонов не осталось, также, как и от Белль.