Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 54



Я отчаянно заорала, потом закрыла рот. Падение продолжалось совсем недолго. Я сильно ударилась о воду и уверено пошла ко дну. Открыв глаза, я попыталась как-нибудь всплыть на поверхность. Но все же плавать я не умела и оставалось только пялиться в подводное пространство и ждать чуда. Чудо приплыло в лице Ражори. Одной рукой приобняв меня за талию, он поплыл вверх. Я же почувствовала, что воздуха в легких практически не осталось и начала молиться, чтобы поскорее выплыть на поверхность. Пара секунд и — оп! я тут же вдохнула воздух.

— Ты с ума сошел, идиот?! — воскликнула я, обращаясь к Ражори. — Я же могла утонуть! Идиот! Урод! Чудовище…

— Ну, если тебе так противно мое общество, то я, пожалуй, уплываю, — сделал несчастное лицо пират, перестав поддерживать меня. Я тут же начала тонуть.

— Стой! Нет, ты самый хороший, добрый и милый, — расплылась я в сахарной улыбке, мертвой хваткой вцепившись в руку пирата.

— Ну, раз уж на то пошло, я остаюсь, — смилостивился пират, охотно продолжив меня поддерживать.

Я осмотрелась вокруг и обнаружила неподалеку две головы. Немного левее была еще одна голова. А над нами происходило сражения. По-видимому, уже завершающееся. Корабль, преследовавший нас, улетал прочь, спасаясь от другого, более крупного корабля. Я увидела на борту символ Ражгеро, деда Ражори.

— Поплыли к берегу, — позвал Ражори.

— Я не умею плавать, — напомнила я.

— Какое упущение! — поморщился пират. — Залазь на спину, только не задуши меня.

Повторять дважды не нужно было, и я забралась на спину пирата.

— А тебе не тяжело? — заботливо спросила я.

— Ну, если бы ты поменьше ела конфет, было бы лучше, — задумчиво ответил он.

Я решила приберечь месть на потом, когда мы будем на берегу. До берега было не очень далеко. Но все равно когда я смогла брести в воде, то почувствовала себя намного лучше. Я умиротворенно вздохнула и заорала:

— Я, значит, толстая?! Ах ты, паразит! — не долго думая, я заехала по лицу Ражори. Точнее, попыталась.

Он перехватил мою руку и задумчиво рассмотрел ладонь.

— Может, тебя утопить и списать дело на несчастный случай? — задумчиво спросил он.

— Ах ты… — меня понесло и я наговорила пирату столько…

Ну, до тех пор, пока он не нырнул под воду и не дернул меня за ногу. Да так, что я тут же потеряла равновесие и упала. В воду. Утонуть на мелководье — это же вообще смешно! Нашарив ногой дно, я вынырнула и с радостью вдохнула воздух. Открыв глаза, я увидела перед собой довольную моську пирата. Обойдя его стороной, я быстро зашагала к берегу. Ну все! Сколько же можно надо мной издеваться?

— Ладно, я буду хорошим, — тяжело вздохнув, сказал Ражори.

— И почему… — начала было я говорить.

Но закончить фразу мне помешало то, что я оказалась на руках Ражори.

— Так лучше? — поинтересовался он.

— Не знаю, — прикинулась я недотрогой.

Но тот только хмыкнул. Мы вышли на берег. К нам уже торопились Илона с Нилом, а с другой стороны брела Дилирия. Над головой же завис корабль Ражгеро.

— И как мы поднимемся на борт? — спросила я, встав на ноги.

— Дед сбросит лестницу, — пожал плечами Ражори.

— Я высоты боюсь, — пробурчала Илона, услышав слова пирата.

— Можешь остаться здесь, я не против, — усмехнулся тот.

Ражгеро наконец сбросил лестницу. Ражори первый полез вверх. Я — следом. Лестница было удобной, не веревочной, а металлической и не шаталась. Если не смотреть по сторонам, можно было представить, будто ты просто поднимаешься вверх из погреба.

Подняв голову, я обнаружила, что осталось чуть-чуть. Ражори галантно подал мне руку и втащил наверх.

— Что с тобой? — подозрительно спросила я.

— А что? — удивился он.

— Ты странно себя ведешь, — прищурилась я.



— Это просто ты ничего не понимаешь, — оскорбился пират.

Тем временем выбрался Нил, помог забраться Илоне и Дилирии. Лестница втянулась, а дверь закрылась. Мы обернулись, собравшись двинуться в комнату управления полетом. Но нам навстречу уже шагал злой, как тысяча чертей, Ражгеро. Не сбавляя хода, он одной рукой вцепился в горло Ражори и с легкостью прижал его к стене.

— Что же ты творишь, негодник?! Я старый, больной человек… — "старый больной человек" держал Ражори над полом примерно в нескольких сантиметрах. — … и имею право наконец отдохнуть. Так нет же! Должен лететь и спасать тебе жизнь!..

Ражори, видно, надоело болтаться над полом, поэтому он "легонько" толкнул любимого дедушку в живот, но в ответ тот лишь стукнул его затылком о стену, так что у Ражори глаза стали огромными и круглыми, наверное, звездочки перед глазами поплыли.

— Я с тобой еще не договорил… — кровожадно сообщил Ражгеро.

— Я тоже хочу себе такого дедушку! — восторженно воскликнула Илона.

Ражгеро перевел взгляд на Илону. Ражори воспользовался ситуацией, что-то сделал и оказался на полу вне зоны досягаемости Ражгеро. Пират потрогал шею, поморщился и уставился на Ражгеро.

— Привет, Ражгеро, — поздоровалась я, привлекая к себе внимание.

Ражгеро повернулся ко мне и улыбнулся, сбросив злость.

— Райя! Рад видеть тебя! — он шагнул ко мне и заключил в медвежьи объятия, от которых мне стало трудно дышать. Потом отпустил, отстранил и принялся оглядывать. — Надо же, совсем не изменилась. Разве что стала еще красивее.

Я порозовела.

— А это кто? — Ражгеро окинул придирчивым взглядом мокрых друзей. Он медленно повернулся к Ражори. — Опять тащишь ко мне целую ораву?!

— Это Дилирия, помните, мы были с ней у вас в прошлый раз, — представила я Дил, ухватив ее за рукав и подталкивая к дедушке Ражори.

— Людоедка, — пробормотал Ражгеро, как бы вспомнив.

— Что?! — хором ужаснулись, отшатываясь, Нил и Илона.

— Он так шутит… Хо-хо… Хо… — наигранно рассмеялась я.

— Дед! Ты совсем голову потерял! Люди устали, хотят есть и отдохнуть. Дорогие, проходите пожалуйста, — Алиира, ничуть не изменившаяся с нашей последней встречи, появилась в комнате. — Внучек! — Алиира радостно вцепилась в Ражори. И еще неизвестно, что хуже — рука дедули, душащая вас, или крепкие объятия любимой бабули. Алиира так крепко сжала Ражори, что у того аж слезы на глазах выступили. Я умилилась. Впервые вижу слезы в глазах пирата!

— Я тоже рад, — прохрипел Ражори, тщетно пытаясь вырваться.

— А уж я как рад, что ты далеко не ушел, — сграбастав его за воротник, сообщил Ражгеро. — Отпусти его, женщина. Мне надо поговорить с ним.

Алиира со вздохом подчинилась, и Ражгеро уволок внучка в соседнюю комнату.

— А теперь можете пройти в комнаты и отдохнуть, — улыбнулась Алиира.

Я встретила изумленные взгляды Дил, Илоны и Нила, усмехнулась и пошла следом за бабулей пирата.

Алиира выделила каждому по просторной каюте, принесла сухую теплую одежду и сказала, что будет ждать в большей каюте с едой. Я пришла первой и сразу отказалась от еды под предлогом того, что недавно ела. Через пару минут ввалился Ражори в потрепанном состоянии. Следом протопал Ражгеро, придерживаясь рукой за поясницу.

— Вы дрались? — одинаково обвинительным голосом спросили мы с Алиирой.

— Баловались, — в голос ответили внук с дедом.

Мы переглянулись и на лицах появились улыбки.

— Я за компьютер, нужно узнать, как идет подавление восставших, — сообщил Ражори, собравшись выйти из комнаты.

Ражгеро тут же сграбастал его за шиворот. Ражори сбросил его руку и недовольно уставился в его лицо.

— Что еще?

Ражгеро сграбастал Ражори в крепкие объятия, так что у того второй раз за день выступили слезы. На этот раз, правда, постарался дедуля.

— Задай им жару и знай, мы гордимся тобой! Впервые пират помогает выпутаться из войны! — с этими словами Ражгеро отпустил внука. Тот жадно принялся ловить ртом воздух. — А теперь иди и сделай то, что должен сделать.

Ражори с радостью удрал из комнаты. Ражгеро же повернулся ко мне и устроил допрос с пристрастием. Он не остановился даже когда пришли остальные, только зыркнул на них так, что те поспешили спрятаться в глубине комнаты за спиной Алииры. Выпытав у меня, все что можно, точнее все, что я согласилась рассказать, Ражгеро, наконец, успокоился и даже несколько расслабился.