Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 19

Его глаза расширились. Он непроизвольно глянул на Нэнси, затем покачал головой.

– Нет, этого не может быть. Это означало бы, что они есть в каждом из нас – тогда дела совсем плохи. В любом случае, через восемь лет… нет, скажем, через шесть, или семь… я помню что майор говорил о том, как долго пришлось им приводить меня в норму… – Он скорчил гримасу. – Скажем, через шесть лет, значит мне уже было двадцать и это был год, когда я впервые серьезно влюбился. Можно спорить, что это знаменует другой уровень, не менее важный, чем юность. В любом случае, теперь я понимаю все это именно таким образом. Столкновение групп, первая команда духов уходит или ее вышвыривают, и тогда появляется другая. Вопрос в том…

– Скажи, что ты собирался сказать перед этим, – перебила его Нэнси. – Это было нечто обо мне?

– Нет, не о тебе, Нэнси. Мне пришла в голову ужасная мысль: что, если все происходит наоборот?! Что, если это вселение новых жильцов служит причиной всего: и кожных болезней, и эмоциональных срывов, и так далее. Вселение, а не выселение! Но я надеюсь, черт побери, что это просто дикая мысль, за которой ничего нет, потому что… О, нет! Только не это!!

Анжелика вскочила и сделала шаг к нему. Обе девушки уставились на него, и в их взорах читался вопрос. Кип уже не смотрел на плечо, но все равно слышал тоненькие голоса, бормотавшие и пищащие на нем – это напомнило ему мышиную возню за стенкой дома.

– Семеро, – обреченно произнес Кип. – Уже другие.

4

– Ты обнаружил что-нибудь? – спросила Анжелика.

Кип закончил наливать третью чашку кофе и поставил ее на поднос.

– Кое-что, – ответил он. – Не очень много. Он поискал глазами столовое серебро, нашел и взял по три предмета каждого вида. – Еда может остыть, пока мы донесем ее наверх.

– Да, но ведь ты не хочешь съесть все это здесь, внизу?

Он посмотрел на спины двух поваров, на девушку, готовящую салаты, на официантку – все они столпились на другом конце кухни.

– Нет. Полагаю, что нет. Итак, яйца, тосты, кофе, молоко… Да, как насчет чертова сухого завтрака для Нэнси? А, вижу, ты его взяла. Тогда пойдем.

С трудом придерживая плечом раскачивающиеся двери, ведущие в полупустую столовую, они вышли. Вчера вечером им показалось, что гостиница будет очевидным ответом на их проблемы. Как они обнаружили, карантин Кипа все еще продолжался – вообще непонятно было, отменяли его когда-нибудь, или нет. А в квартире Кипа для всех троих места не было. Они проехались по окраинам Лос-Анжелеса и стали просматривать списки комнат, пока не набрели на место, где были пустые апартаменты на третьем этаже. Все, что им надо было сделать затем – это взять ключ из ящичка за спиной ничего не замечающего администратора и подняться наверх.

Единственной проблемой было то, что для занятого таким образом жилья не предполагалось никакого обслуживания.

Они не могли вызвать лифт, разве что ждать, когда кому-нибудь понадобится подняться на их этаж. Но до сих пор они даже не пытались так поступить. Им все равно неприятно было находиться рядом с другими людьми, во всяком случае Кипу и Анжелике. Если Нэнси и воспринимала нынешнее их положение тяжелее, чем свою обычную жизнь, то по ее поведению этого нельзя было заметить.

Когда Кип и Анжелика вернулись в квартиру, они почувствовали себя гораздо уютнее. Гостиная была тихой и надежной, стены отгораживали ее от внешнего мира; здесь царил дух кораблекрушения или конца света, но по крайней мере все трупы находились вне ее стен.

Яйца были холодными, но кофе оказался приятно горячим.

– Кип, можешь ты сказать что-нибудь? – спросила Анжелика.

Кип, который не спал эту ночь, раздраженно почесывал заросшую щетиной щеку. Он прихватил с собой бритву, но не испытывал ни малейшего желания заглядывать в зеркало.

За ночь его население увеличилось до девяти особей.

– Двух новых зовут Том и Клифф, – ответил он, – я о них практически ничего не знаю, за исключением того, что они братья. Теперь об остальных. Паппакостас был торговцем вином. Он поет гимны на греческом, но я не думаю, что он поет их так, как положено; допев, он смеется как черт. У Берка было автомобильное агентство, он ненавидел свою жену. Он только об этом и говорит. Шлейзер содержал бильярдную, где заключались пари, а еще у него хобби – лошади. Отли работал на телефонную компанию, все время говорит о женщинах. Левинсон был офсетным съемщиком, не знаю, что это за специальность. Это не связано с карикатурой, это, по всей видимости, имеет отношение к коммерческой литографии. Леверинк – ювелир, тот, который делает кольца, а не тот, который продает их. Обычно гонял голубей.

Анжелика ждала.

– Это все?

– Всего девять, – сказал Кип и так вцепился челюстями в кусок тоста, как будто это была чья-то глотка.

– Но неужели это все, что ты знаешь о них? Извини меня, но мне кажется, что этого недостаточно.

– Согласен.

– Ты должен вычислить, что им не нравится.

– Правильно.

– Как ты думаешь, сколько времени это займет?

Кип опустил вилку.

– Я не знаю, – сказал он очень сдержанно. – Они не любят друг друга, по крайней мере большинство из них. Но это мало нам помогает. Предыдущий раз не было проблем, потому что они выдрессировали меня так, что наши интересы совпадали. Что им не нравилось, мне не нравилось тоже. Может, должны пройти месяцы или годы, чтобы сложилось такое положение вещей. Я не знаю. Я выбился из сил, стараясь придумать способ…

– Они не похожи на интеллектуалов. Разве чтение книги не сработает вновь?

– Пробовал вчера вечером. Бесполезно. Или чтение просто никак не трогает их, или одного воздействия для них недостаточно, их необходимо поразить полудюжиной каких-либо воздействий, которые они ненавидят больше всего – причем одновременно.

Нэнси деликатно промокнула губы бумажной салфеткой и спросила:

– А почему бы тебе просто не перепробовать уйму всего?

Кип с Анжеликой успели забыть, что Нэнси здесь. Кип уставился на нее.

– Это идея, – ответил он осторожно. – Пойти в зоопарк, выпить пива, прокатиться на автобусе, понюхать цветы, посмотреть на полицейского… Почему бы и нет?

– Мороженое и пикули, – сказал Кип мрачно и вычеркнул эти наименования из списка. – Теперь что?

Они сидели на обочине улицы и размышляли над списком. Список был длинным: пиво, полицейский, цветы, автобус, концерт, музыкальный автомат, зоопарк, лекция, церковь, изысканная кухня со специфическими блюдами для знатоков, чау-мейн из китайской кухни, мексиканская кухня… Большинство пунктов было вычеркнуто; возле некоторых стояли знаки вопроса.

У них была одна удача, рано утром. Полстакана популярного алкогольного напитка, который по вкусу напоминал подслащенный виноградный сок, сделали Кипа совершенно больным. Он продолжал пить эту гадость между спазмами, одолевающими его, а в это время Анжелика пела псалом» Kyrie Eleison «, и когда бутылка была выпита до дна, исчез Паппакостас, торговец вином.

Но с остальными, по-видимому, все было не так просто.

– Ну, я полагаю, ты уже достаточно съел всего и выпил, – отметила Анжелика. – Как насчет того, чтобы попробовать шумовые эффекты? Паровозный заводик, например.

– А ты знаешь, где находится хотя бы один из них?

– Нет, но здесь много авиационных заводов.

Итак, они решили попробовать авиационный завод. Они шли по длинному проходу под лампами, которые превращали розовый цвет их кожи в пурпурный, от чего лицо Нэнси стало таким, что на него можно было посмотреть только однажды; прошли мимо ограждения, за которым молодая негритянка пробивала аккуратные дыры в алюминиевых штампованных заготовках; прошли мимо большей территории, где двое мужчин и девушка, одетые в спецодежду, что-то делали с частично собранным крылом самолета; прошли кабинет, где полный мужчина быстро передвигался вразвалочку от станка к вертикальному ряду слесарных пил, расположенных в другом конце комнаты, и обратно; прошли будку охранника, внутри которой за барьером сидел полицейский с лягушачьим лицом.