Страница 75 из 84
– Оно должно быть где-то здесь! Погасите огонь – а то его труп сгорит!
– Я повторяю, он жив! – прошипел маг.
– А я говорю, что ты ошибаешься! – взвизгнул Карраталь. Он посмотрел на клубы дыма, которые со всех сторон поднимались над Донкастлом, и королю ужасно не понравилось зрелище, представшее его глазам. – Пусть люди уйдут, они получили хороший урок. Мы возвратимся во дворец, и я устрою такой праздник, какого Каллидирр еще не видел.
– Нет, Ваше Величество. Мы должны…
– Что ты сказал? – Кончик носа короля Карраталя слегка пошевелился. – Ты сказал «нет» мне – твоему господину?
Синдр выругался. Темное волшебство закипело в нем, как вулканическая лава перед извержением. Его обычно сладкий голос неузнаваемо изменился:
– Ты, жалкий червяк! Все, что у тебя есть, ты получил от меня, а теперь ты не можешь не только отблагодарить меня, но и не в состоянии понять мудрости моих советов!
– Я король! Ты не должен так со мной разговаривать! А теперь оставь меня – я сам отдам распоряжения о возвращении в Каллидирр!
Черное волшебство, выплеснувшись наружу, зашипело вокруг монарха, и его лицо стало мертвенно-бледным. Король откинулся на сиденье, его глаза бессмысленно смотрели вдаль. Корона островов Муншаез сползла ему на лицо, а потом с тяжелым стуком упала на дно кареты.
– Я отдал приказ, – злобно прошипел колдун. – Но вовсе не о возвращении в твой замок.
Хобарт день ото дня с растущей жадностью поглощал несметное количество еды и вина. Ожидая команды своего Бога, он развлекался оживлением погибших двенадцати друидов. Разбив свою армию на отряды, он поставил во главе каждого отряда оживленную друиду или друида. Потом он заставил армию скелетов и зомби риз за разом проходить маршем через рощу Верховной Друиды, топча все на своем пути.
Все деревья умерли; их почерневшая листва покрыла топи, в которые превратилась цветущая роща. Лишь Лунный Источник и двадцать белых каменных статуй вокруг него сохранили некое подобие чистоты.
Наконец, Баал вспомнил о нем, и Хобарт, довольно улыбаясь, выслушал приказ Божества. Армия мертвецов должна была собрать останки своих собратьев – тех скелетов и зомби, что пали под ударами защитников рощи, – и забросать ими Лунный Источник.
Когда тела дважды убитых падали в воду, она пузырилась и шипела. Скелеты лопались и растворялись в священной воде. Постепенно смерть распространилась по Источнику. Вода потеряла молочно-белый цвет и стала грязно-серой. Свет, исходивший от воды, погас. Вскоре вода стала черной.
ОГОНЬ
Предельно уставшие, гномы выбрались из широкого выхода пещеры под яркие лучи солнца; головы их были опущены; поражение сломило многих. Последней из пещеры вышла Финеллин. Дуэргары ненавидели солнце, тем не менее продолжали преследование, чтобы одержать окончательную победу.
Сердце гномы сжималось от боли, когда она смотрела на своих воинов: они образовали линию обороны и ждали своего командира, но их осталось меньше половины из тех трехсот, что отправились вместе с ней из Гвиннета.
– Давайте найдем подходящее место, чтобы покончить с этим, – сказала Финеллин достаточно громко, так что все смогли ее услышать. Ни у кого из гномов не осталось иллюзий относительно их дальнейшей судьбы: тысячи дуэргаров, шедшие за ними по пятам, не дадут ни одному из них спастись.
Вход в пещеру находился у моря, на западном побережье Аларона. Они стояли на скалистом мысу с многочисленными выступами, сбегающими в море. Финеллин удалось найти здесь подходящее место для последнего сражения, и она снова повернулась к гномам:
– Пошли дальше!
И усталые воины побрели вдоль побережья.
Друзья пробирались через лес по тропе, которую прокладывала Робин, целый день и почти всю ночь, прежде чем решили передохнуть. Обессиленные, они повалились на усыпанную хвоей землю под темными соснами. Их преследовали воспоминания о проигранной сражении. Далеко по всему лесу разносились крики и стоны умирающих: Алая Гвардия преследовала разбитую армию О'Рорка.
– Что будем делать дальше? – спросил Дарус, снимая сапоги, чтобы помассировать отекшие ноги. Полдо и Фиона мгновенно заснули, а Тристан и Робин сидели на ковре из хвои, вытянув уставшие ноги. Кантус стоял на страже у входа в рощу.
– Я как раз об этом и думаю, – сказал принц, в его голосе сквозила усталость. – У нас есть единственный шанс: собрать всех, кому удалось спастись. Нам нужно найти городок или скрещение дорог и ждать.
– Мы шли очень быстро, – кивнул калишит. – Я уверен, что мы заметно опередили большинство беженцев из Донкастла.
Тристан улегся на спину. Весь план вдруг показался ему ужасно сомнительным, и он почувствовал, что его охватывает отчаяние. Однако, другого плана у них не было.
Отдохнув около часа, беглецы кряхтя поднялись на ноги и двинулись дальше. Вскоре они вышли на тропу, ведущую на юго-запад, и через несколько часов выбрались на широкую долину. Здесь друзья обнаружили небольшую деревушку, окруженную лугами. Со всех второй долину обступал лес, причем к северу, спускаясь вниз, шла широкая полоса мертвых деревьев.
– Лес был затоплен, и деревья погибли, – печально сказала Робин.
Они вошли в деревушку. Дюжина домов с соломенными крышами раскинулась на берегу спокойной речушки. Робин первой шла по извилистой тропинке.
– А где же жители? – поинтересовался Полдо. Нигде не было видно ни души. Даже на лугах не было скотины.
Робин остановилась и прислушалась, Тристан же ничего различить не смог.
– Смотрите! – вдруг закричала Фиона, показывая на тропу, идущую из Дерналльского леса. Друзья увидели группу людей, бредущих по направлению к ним. Измазанные грязью, с посеревшими от усталости лицами, солдаты повалились на землю в тени деревьев.
Затем из леса показалась фигура, уверенно шагавшая по тропе. Казалось, усталость совсем не коснулась этого человека.
– Алексей! – закричал принц и поспешил колдуну навстречу.
– Рад видеть, что вам всем удалось уцелеть, – сказал маг. – Многие оказались не столь удачливыми.
– Что с О'Рорком? – спросил Тристан.
– Не знаю, может быть, он остался с основной частью своей армии.
– И где же они? Я думал, все соберутся здесь.
– Королевская армия очень активно преследовала беглецов, – объяснил Алексей, покачав головой. – Большинство было вынуждено бежать на юг. Я думаю, Синдр хотел выгнать всех из леса, чтобы их было легче переловить.
– Куда же они побежали? – спросила Робин.
– Кто знает, – ответил маг. – На юг по равнине или на запад к побережью.
– Но остров не так уж велик, – сказал Тристан. – Рано или поздно королевская армия догонит их и перебьет как овец! Мы должны их собрать и дать бой.
Тристан повернулся к отдыхающим солдатам – многие из них с интересом прислушивались к разговору, – но по выражению их лиц Тристан не мог понять, как они настроены.
– Люди Аларона! – начал он. – Наше дело еще не проиграно. Богиня с нами, а королевская армия понесла серьезные потери. Один из его самых могущественных волшебников перешел на нашу сторону. Присоединяйтесь к нам! Мы соберем всех воинов Донкастла и разработаем хороший план. Мы еще сразимся с королем и победим его!
– А кто ты такой, чтобы вести нас на смерть? – спросил один из солдат.
– Я Тристан Кендрик, принц Корвелла! – заявил он. Однако, лишь на немногих лицах засветилась надежда.
– Корвелл? – фыркнул солдат, задавший ему вопрос. – И по какому праву ты командуешь здесь, в Каллидирре?
– По праву, имеющему силу среди всех ффолков. Символ нашего былого и будущего величия – меч Симрика Хью! – Он обнажил меч и поднял его над головой. Солнечные лучи заиграли на серебристом клинке.
Еще на нескольких лицах выступил интерес, но большинство воинов по-прежнему с недоверием смотрели на принца. Снова заговорил первый солдат: