Страница 84 из 89
-Да, немного. Кошелек лежал в лагере вместе с нашими дорожными сумками, палаткой и остальными вещами.
-Я дам вам больше, - сказал Мале. - Вы понимаете, о чем я прошу?
-Да, милорд, - ответил я.
-Тогда вы не должны терять время. Я полагаюсь на вас всех.
37
Мы ехали долго, от рассвета до заката и даже часть ночи, останавливаясь только когда уже не могли держать глаза открытыми, да и то ненадолго. Мы знали, что с каждым потерянным часом Гилфорд уходил все дальше, поэтому мы гнали наших лошадей так быстро и долго, как могли их заставить.
Копыта равномерно стучали по земле, холмы и леса, болота и равнины пролетали мимо. Небо набухало тяжелыми тучами, но дождь ни разу не пролился, ледяной ветер все время дул нам в спину. Мои глаза горели, словно от соли, каждая мышца тела требовала отдыха, но страх не успеть не давал заснуть и гнал все вперед и вперед, пока на четвертый день около полудня мы не прибыли в Уолтем.
Это был небольшой городок, вскарабкавшийся на холм над коричневой извилистой речкой. На восточной стороне, глядя вниз на долину, стояла церковь из белого камня: не такая большая и величественная, как церковь в Уилтуне, но мы прибыли сюда совсем не за тем, чтобы любоваться архитектурным великолепием на фоне безмятежных полей. В это время дня ворота церковного двора были открыты, и мы подъехали к дубовым створкам, около которых на скамье сидел седой сгорбленный человек.
-Оставайтесь там, - крикнул он на нашем языке, сразу признав в нас французов. - Что вам здесь надо?
-Мы явились по приказу виконта Эофервика Гийома Мале, - сказал я. - Мы ищем предателя. Мы думаем, что он может быть здесь.
-Опять люди Мале? - Спросил он, складка между его бровей углубилась, он смотрел на нас с подозрением. - Вчера вечером здесь были совсем другие.
Я почувствовал, как моя рука дернулась к рукояти меча.
-О ком ты говоришь? Кто был здесь вчера вечером?
-Трое: священник и два меченосца, вроде вас. Они уехали утром перед рассветом.
Итак, мы опоздали. Значит, мы упустили Гилфорда меньше, чем на день.
-Куда они поехали?
-Я не знаю, - сказал он. - Вы должны спросить преподобного Уилфина. Могу только сказать, что они подняли много шума. - Он печально покачал головой. - Люди метались по церкви посреди ночи, сбился весь порядок служб, как будто настал конец света.
-А где этот Уилфин? - Прервал его Уэйс. - Нам надо видеть его прямо сейчас.
- Он в своих покоях вместе с остальными канониками, но если подождете, увидите его здесь.
-Наше дело не терпит отлагательств, - сказал я. - Отойди в сторону.
-Милорды, - сказал он, он постарался разогнуться, насколько позволит искалеченная спина. - Это Божье место. Вы не можете просто заявиться сюда, и требовать, чтобы вас впустили.
-Дай пройти, - сказал Эдо, - или понюхаешь моего меча.
-Боже мой! - Воскликнул сторож, его лицо побледнело.
Я смотрел прямо на него, направив свою лошадь вперед. Шаг за шагом, он начал отступать назад, цепляясь за поводья, когда конь фыркнул ему в лицо облаком пара.
-Дай проехать, - сказал я.
Сглотнув комок в горле, он наконец отступил в сторону. Я не стал ждать ни минуты, направив лошадь мимо горбуна на церковный двор. У нас не было времени для вежливости: пока оставался хоть малейший шанс поймать Гилфорда, мы должны были сделать все, что могли.
-За мной, - крикнул я через плечо Эдо и Уэйсу, и они последовали за мной, оставив стража ворот выкрикивать протесты у нас за спиной.
Я знал, что входить в святое место с оружием большой грех, но мы были здесь ради великой цели, и когда все закончится, я был уверен, Бог простит нас.
Несколько десятков домов с высокими крышами теснились к югу от церкви, над соломенными крышами плыл дымок. За ними раскинулись поля, где мужчины и мальчики высевали зерно, либо гнали на выпас овец и коров. Все останавливались и смотрели на нас, когда мы проезжали мимо: без сомнения рыцари появлялись здесь не часто.
Один дом стоял отдельно от остальных. Он находился на северной стороне участка и соединялся с церковью длинным помещением обители для паломников и больных, и я догадался, что здесь должен жить преподобный. Недавний дождь оставил глубокие лужи и затопил площадку перед крыльцом. Мы оставили наших лошадей рядом и через узкую арку вошли в зал. Крышу подпирал ряд каменных столбов, окрашенный в белый, красный и желтый цвет, на них опирались тисовые балки.
Когда мы приблизились к дверям покоев декана, я начал различать голос, читающий нараспев по-латыни. Это было похоже на Писание, но я не мог вспомнить стих.
-Он должен быть здесь, - сказал я Эдо и Уэйсу, когда мы остановились на пороге.
Двери не были заперты, и я с силой распахнул створки. Они с грохотом ударились в каменные стены, посылая вперед двойной сигнал о нашем появлении.
В дальнем конце зала в свете свечей круглолицый человек стоял за аналоем перед толстым томом Евангелия. Щеки его были румяны, а круглые уши торчали по обе стороны блестящей лысины; почему-то он показался мне знакомым, хотя я не сразу смог понять, чем именно.
Он перестал читать и замер с приоткрытым ртом. Еще двенадцать каноников, все в черных одеждах, сидели на деревянных скамьях вдоль стен. Все они оглянулись; некоторые вскочили на ноги, но так же резво сели на место, когда увидели наши кольчуги и ножны у пояса.
Я спросил:
-Преподобный Уилфин?
- Я У-уилфин, - сказал человек в конце зала, его голос дрожал, когда он отступил от Евангелия. - Кто вы? Что случилось?
И вдруг я вспомнил, где видел его. Здра-а-асьте. Он был тем самым священником, которого я видел в Лондоне в ночь нападения. Казалось, это было так давно, что все подробности той ночи почти исчезли из моей памяти. Лысая голова, красные щеки, торчащие уши: все вернулось ко мне сейчас так ясно, словно я снова очутился на углу улицы перед той церковью.
Это означало, что он тогда говорил именно с Гилфордом. Другие предположения не имели смысла; в этом деле было слишком много совпадений. Сейчас я видел, каким глупцом оказался. Если бы я больше доверял своим глазам, то не позволил бы обмануть себя, и сейчас мы бы, возможно, избежали многих хлопот. Но, конечно, тогда я бы ничего не узнал об Эдгите и Гарольде. Я мог только надеяться, что еще не слишком поздно, чтобы загладить свою вину.
Я уставился на декана.
-Ты, - сказал я. - Ты был в Лондоне четыре недели назад.
Может быть, он слишком испугался, а, может быть, ответа на мой вопрос просто не предполагалось, потому что он продолжал молчать.
Я пошел к нему по каменным плитам.
-Ты будешь это отрицать?
-Но как... - начал Уилфин, все еще спотыкаясь на каждом слове. - Откуда ты знаешь?
-Я видел тебя у церкви Святого Эдмунда. В очень интересной компании. Ты разговаривал со священником Гилфордом и состоишь с ним в заговоре против виконта Эофервика Гийома Мале и против короля.
Среди до сих пор молчавших каноников поднялся ропот, я заметил, как они начали переглядываться. Они меня не интересовали; я был занят выяснением правды.
-Нет, - сказал декан, пятясь к стене. - Это не правда. Я ничего не говорил против короля, клянусь!
-Декан верный слуга короля Гийома, - заговорил один из каноников. - Ты не можешь приходить сюда и разговаривать с ним подобным образом, а тем более обвинять в таких ужасных делах.
Я повернулся к тому, кто изрек эту речь: жилистый человек немногим старше меня. Похоже, меня так перекосило, что он отпрянул к стене.
-Мы не уйдем, пока не получим ответы на вопросы, - сказал я, а затем добавил для всех остальных. - Идите. Мы будем говорить только с деканом.
Он посмотрел на меня, потом на Эдо и Уэйса, которые предупредительно положили руки на рукояти мечей.
-Иди, Этельрик, - сказал Уилфин. - Господь защитит меня.
Человек по имени Этельрик колебался несколько мгновений, но, в конце концов, здравый смысл возобладал, и он подал знак остальным каноникам. Я смотрел, как они выходят из комнаты. Уэйс закрыл двери после последнего из них, а затем уложил поперечный брус в железные скобы. Я находил маловероятным, что любой из них попробует напасть на нас, тем более, что все они разглядели наши мечи, но я всегда хотел избежать насилия, если видел такую возможность.