Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 64

– Представляю. А я пойду в «Табак Кинг». Бен и Шарлотта должны обо всем узнать. – В его глазах вдруг появилось беспокойство, и он добавил: – Господи, лучше встретиться с Латчером, чем с Лоттой!

Джеф уже повернулся, чтобы идти, но Клинт окликнул его:

– Послушай, я поговорю с твоей сестрой и Беном на фабрике. Жду тебя там ровно через час и, если ты не появишься, отправлюсь за тобой к Латчеру.

Уже стемнело, когда Джеф подошел к фабрике Латчера. Он заметил, что в окнах цеха свет не горит, но был уверен: хозяин здесь и ждет его. Скорее всего и Коба Дженкса послал за ним.

Дверь в кабинет Латчера оказалась открытой, и Джеф, набравшись смелости, переступил порог. Латчер сидел за письменным столом и смотрел на вошедшего немигающим взглядом.

– Ну, Кинг, – сказал он, гадко усмехнувшись, – видать, я ошибся: был абсолютно уверен, что ты уже далеко за пределами страны. Может, твоя сестра ничего не рассказала тебе о нашем разговоре?

– Она мне все рассказала, – ответил Джеф неожиданно твердым голосом.

– И ты осмелился явиться сюда, ко мне? – Латчер поглядел на него, прищурив глаза. – Ты пьян, Кинг?

– Нет, не выпил ни капли, Латчер, – заявил Джеф, впервые опустив слово мистер перед именем бывшего хозяина и гордясь этим.

Латчеру было не до тонкостей этикета.

– Ты все время лгал мне, Кинг! – заорал он, стукнув ладонью по столу, лицо его перекосилось от ярости. – Ты лгал мне о том, как голосуешь на этих собраниях. Ну ничего, еще пожалеешь об этом!

– Это не все, Латчер. Я только что беседовал с Клинтом Девлином.

– Да? – Лицо Латчера вдруг окаменело. – И о чем вы с Девлином беседовали?

– В основном о тебе, Латчер. – Джеф сделал ударение на слове тебе. – Я поведал Клинту обо всех гадостях, которые делал по твоему наущению, а также о том, что на самом деле третий партнер компании «Табак Кинг» – ты. А в эту минуту Клинт рассказывает все это моей сестре и Бену Ашеру.

И без того бледное лицо Латчера стало белым как бумага. Он открывал рот, чтобы что-то сказать, но никак не мог издать ни звука, потом вдруг взвизгнул:

– Что ты сделал?! Что? Ах ты, кусок дерьма! Ты все погубил – все, что я так тщательно разрабатывал!

– Вот на это я и рассчитывал.

– Ах, вот оно что? Ну, этим признанием ты подписал себе смертный приговор!

У Джефа перехватило дыхание, но он сказал достаточно твердым голосом:

– Делай что хочешь, Латчер. Я больше тебя не боюсь. – Он вдруг понял, к собственному удивлению, что так оно и есть.

– Хорошо, – проговорил Латчер сквозь зубы. – Дженкс, убей его.

За спиной Джефа раздались шаги, и только он хотел повернуться, как услышал выстрел и тут же почувствовал, как что-то сильно ударило его под лопатку. Он стал падать вперед, попытался схватиться руками за стол, но силы покинули его. Джеф упал на пол. Странно, но больно ему не было и сознание он не потерял. Правда, спина почему-то онемела. Словно издалека раздался голос Латчера:

– Он мертв, Дженкс?

Джеф сообразил, что надо закрыть глаза. Его пнули ботинком в бок, и прозвучал голос Дженкса:

– Если еще и нет, то скоро окочурится, мистер Латчер. Он истекает кровью.

– Тогда тащи его в пустой кабинет, это тут рядом. Пусть полежит там и умрет. А ты, – тон Латчера изменился, – получишь сейчас другое задание. Сколько тебе понадобится времени, чтобы собрать человек пятнадцать головорезов?

– Да за час, думаю, управлюсь. – Дженкс рассмеялся. – В это время ребята обычно выпивают где-нибудь.

– Тогда приступай. Раздашь им топоры и молотки, и вы все отправитесь на фабрику «Табак Кинг». Нужно разбить станки, мраморные столы, все перевернуть вверх дном, но табак не трогать, а привезти мне. Это будет частичная компенсация за те пятьдесят тысяч, что я вложил в эту вонючую фирму. Если кто-либо попытается вам помешать, бейте. Больше я с этой поганой бабой церемониться не буду, она мне надоела до смерти! Дженкс опять захохотал.

– Мои ребята и я постараемся, мистер Латчер. Уж будьте уверены, камня на камне не оставим. Кинг должна получить по заслугам.

– А этого Кинга тащи отсюда быстрее, не то он зальет кровью весь кабинет.

– Мистер Латчер, давайте я ему еще одну пулю пущу.

– Нет. Пусть помучается, если еще не помер. Когда закончите на фабрике, возвращайся сюда. Заберешь Кинга и закопаешь где-нибудь.

Джеф почувствовал, что его поволокли за ноги. Вот тут боль оглушила его, и он потерял сознание.

Глава 20



Шарлотта задержалась на фабрике и пришла домой, когда все жильцы уже поужинали, но Люсиль, как всегда, оставила ей порцию жаркого. Пришлось есть на кухне в одиночестве. Вдруг появилась взволнованная хозяйка.

– Дорогая, к вам посетитель, – сказала она.

– Кто это? – удивилась Шарлотта.

– О, это тот красавчик, Клинт Девлин. – При этом Люсиль расплылась в улыбке.

– Не хочу его видеть. Пусть уходит.

– Думаю, вам надо повидать его, Шарлотта. Кажется, что-то случилось, у него очень озабоченный вид.

«Бен! Неужели с ним? Или с Джеферсоном?» – промелькнуло в голове, и Шарлотта поспешила в переднюю, где в дверях стоял Клинт.

– Что-то произошло с Беном? – взволнованно спросила она.

– Бен сидит в моем экипаже, я сперва заехал за ним...

– Джеферсон? Что с ним?

– С твоим братом сейчас все в порядке, насколько мне известно. Но поговорить я хочу как раз о нем.

– Что такое? Говори! Клинт покачал головой:

– Не здесь, а на фабрике. Вы с Беном должны меня выслушать на нейтральной территории, так сказать. – Он при этом усмехнулся.

– Черт побери, Клинт Девлин, ты, как всегда, все усложняешь!

– Ну, я не могу так сразу измениться, Лотта. Пошли? – Он взял ее под руку.

На улице стоял экипаж, в котором сидел Бен. Шарлотта села рядом с ним и, пока Клинт усаживался, спросила:

– Ты знаешь, в чем дело?

– Не имею ни малейшего представления. Он мне ничего не сказал.

Клинт, услышав последнюю фразу Бена, повернулся и проговорил:

– Всему свое время, Бен. – Потом подстегнул лошадь и продолжил: – Скажу вот что: примите мои извинения, друзья. Вы оба оказались правы в отношении этих проклятых станков по производству сигарет. Я вбухал все деньги в эту, так сказать, адскую машину, а она не работает. В общем, я прогорел, и компания «Девлин Табак» перестала существовать, даже еще не родившись.

– О, Клинт, как жаль! – в отчаянии воскликнула Шарлотта.

Он удивленно взглянул на нее.

– Вот этого я от тебя не ожидал, Лотта, – сказал он. – Думал, ты будешь торжествовать.

– Я бы никогда так не поступила, Клинт. Как ты мог подумать, что я на это способна? У нас с тобой есть разногласия, это точно, мы можем ссориться и спорить, но радоваться твоим неудачам я не стану.

– Извини, Лотта. Прости, это так, случайно вырвалось. Пойми, у меня сплошные разочарования за эти последние две недели. Я очень расстроен. И хуже всего, что я все устроил сам, собственными руками. Получается, что я, так сказать, сунулся в воду, не зная броду. – Клинт невесело рассмеялся. – Надо бы следовать этому правилу, но в кодексе Девлина его до сих пор не было.

– Может быть, еще не все потеряно и станок можно починить? – спросил Бен.

– Нет, бесполезно.

– А каким-то образом наладить производство?

– У меня нет денег, чтобы нанять рабочих. Пора подсчитать убытки, плюнуть на все и начать с нуля.

– Послушай. – Шарлотта тронула его за плечо. – Для тебя всегда найдется место в «Табак Кинг», правда, не прежнее, как ты сам понимаешь.

– Чертовски мило с твоей стороны, Лотта, я ужасно тронут такой заботой. Обещаю подумать. Вообще то, что я собираюсь вам рассказать, касается некоторым образом этой проблемы.

Тем временем они подъехали к фабрике. Бен помог Шарлотте выйти из экипажа, и все они вошли внутрь. Сторож кивнул в знак приветствия и пошел зажечь свет на лестнице. Наверху они прошли в кабинет Шарлотты, где она немедленно потребовала у Клинта объяснений: