Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 37

XVI. Эта частичка моего труда в некотором отношении уже вышла за намеченные мною рамки. И хотя я понимаю, что предписанная поспешность влечет меня наподобие вращающегося колеса или стремительного потока, не позволяя останавливаться и вынуждая скорее опускать существенные факты, чем добавлять новые детали, я все же не могу удержаться, чтобы не коснуться явления, которое часто занимало мой ум, не став, однако, ясным для понимания. (2) В самом деле, разве не удивительно то, что выдающиеся таланты в каждом роде деятельности действуют вместе и достигают совершенства в один и тот же ограниченный период?! И подобно тому, как звери различных видов, запертые в зверинец и оказавшиеся в ограде, удаляются от чуждых, сближаются с себе подобными и как бы собираются воедино, так и таланты, способные создать блестящие труды, отделяются от других вместе с себе подобными, достигая одинаковых результатов в одно и то же время. (3) Один период, которые, насчитывал небольшое число лет, благодаря божественным гениям Эсхила, Софокла и Эврипида придал блеск трагедии, другой - при Кратине, Аристофане и Эвполиде - старинной, древней комедии. И новую комедию создали на протяжении очень немногих лет Менандр и приближающиеся к нему - по времени, а не по значению творчества - Филемон и Дифил. (4) А разве талант рассмотренных нами недавно философов, порожденный красноречием Сократа, процветал много лет после смерти Платона и Аристотеля? И кто до Исократа, его слушателей и их учеников прославился среди ораторов? В самом деле, этот промежуток времени был столь, узким, что не было человека, достойного упоминания, который не мог бы видеть другого.

XVII. И это присуще римлянам не менее, чем грекам. Ведь, если не считать грубых и непривлекательных имен, достойных похвалы лишь в качестве зачинателей, римская трагедия нашла себя в Акции и тех, кто были вокруг него. Милые шутки латинского остроумия опирались на современников Цецилия, Теренция и Афрания [104]. (2) Также историки, включая Ливия и тех, кто ему предшествовал, но без Катона и некоторых других безвестных древних авторов, занимали период около восьмидесяти лет, и плодовитость поэзии не восходила к более раннему времени и не продолжалась позднее. (3) Что касается ораторского искусства, проявившегося в силе политических речей и исключительном блеске ораторской прозы, - также исключая Катона и оставляя в стороне П. Красса, Сципиона, Лелия, Гракхов, Фанния и Сервия Гальбу, - то оно достигло совершенства при властелине этого жанра Цицероне; нравиться могли очень немногие из его предшественников, восхищать могли лишь те, которые застали Цицерона или которых он застал сам. (4) То, что это относится к характеристикам других периодов, можно понять на примере грамматиков, скульпторов, художников, резчиков, ибо расцвет в каждом из этих видов искусства ограничен незначительным временем.

(5) Я не прекращаю искать причины этого совпадения и соединения в каждую эпоху сходных талантов, обнаруживающих те же устремления и имеющих одинаковый успех. Я не нахожу решений, которые были бы в полной мере убедительными, но только правдоподобные, и прежде всего эти: (6) соперничество питает талант, а зависть и восхищение воспламеняют подражание [105], и то, чего добиваются с наивысшим рвением, достигает наивысшего совершенства и, естественно не может обратиться вспять, ибо естествен упадок того, что не двигается вперед. (7) И поскольку мы вначале воодушевляемся подражанием тем, за кем следуем как за начинателями, а затем не надеемся их обойти или, по крайней мере с ними сравняться, рвение ослабевает вместе с надеждой. Если мы не можем догнать, перестаем гнаться и, оставив этот предмет, как бы занятый другими, ищем новый, себе по силе, проходя мимо того, в чем не можем отличиться. Из этого следует, что самым большим препятствием в достижении совершенства произведения оказывается непостоянство.

XVIII. Восхищение временами переходит и на города. Один город Аттики на протяжении многих лет прославился большим числом мастеров слова и их творений, чем вся Греция, так что можно подумать, будто части тела греческого народа распределены между другими городами, дух же заперт за стенами одних Афин. (2) Не менее я удивляюсь тому, что ни один из ораторов Аргоса, Фив, Лакедемона не оказался удостоенным известности при жизни и воспоминания после смерти. (3) Эти города не произвели ничего в этом отношении, за исключением славы, которой уста Пиндара прославили Фивы; Алкмана же спартанцы приписывают себе неверно.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Рукопись начинается словами tempestate districtus. Эпей (Epeius) - бесспорное дополнение Ю. Липсия, основанное на свидетельстве Юстина (XX, 2, 1) об Эпее, строителе "троянского коня" и основателе Метапонта.

2. Царь Пилоса и предводитель пилосцев под Троей.

3. Город Лукании на берегу Тарентийского залива. Об основании Метапонта пилосцами, кроме Юстина и Веллея, сообщают Страбон (V, 2, 5; VI, 1, 15) и Солин (II, 10). Согласно другим версиям, Метапонт был основан царем Метабом (Serv. Auct., II, 540), ахейцем Левкиппом (Strab., VI, 1, 15), Давлием из Крисы (FHG, 2, Ephor., fr. 49), ахейцами, призванными Сибарисом для войны против Тарента (Liv., XXV, 1).

4. Тевкр, брат Аякса. Отличившись в схватке, Аякс должен был получить доспехи Ахилла, но они достались Одиссею, что было причиной самоубийства Аякса (Hom. Il., XI, 495 sqq.).

5. Фидипп, сын Фессала, второстепенный герой "Илиады" (II, 678).

6. Страбон со ссылкой на Эфора сообщает о десяти городах, основанных на Крите после Троянской войны. Но он называет их основателем не Агамемнона, а аргоссца Алфемена, сопровождаемого дорийцами (X, 4, 15).

7. Согласно Эврипиду (Andr., 966-970), Гермиона была обручена с Орестом до начала Троянской войны.

8. То есть Тиррении, тирренам, Тирренскому морю.

9. Пенфил - сын Ореста и Эригоны (Paus., II, 18, 5), один из вдохновителей эолийской колонизации. Тисамен - сын Ореста и Гермионы, царь Аргоса и Спарты, павший в бою с Гераклидами.

10. Согласно Геродоту (II, 145), Троя пала около 1280-1270 гг. до н.э. Эратосфен датировал это событие 1193-1184 гг. до н.э. (ap. Clem. Alex. Strom., I, 21, p. 402).

11. Вместо дорийцев названы ошибочно лакедемоняне, ниже - пелопоннесцы.

12. По другой и более ранней версии легенды, Кодр пал в бою с врагами: Strab., IX, 1, 7; XIV, 2, 6; Cic. Nat. Deor., III, 49; De fin., V, 62.

13. Согласно другим авторам (Paus., VII, 2, 1; Ael. Var. Hist., 8, 5), старший сын Кодра Медон добился господства, устранив брата Нелея при поддержке дельфийского оракула.

14. См. I, 8, 3.

15. Об основании Гадеса см. Strab., I, 1, 2, 3; Mela, III, 46; Plin. N. H., XVI, 216.

16. Утика основана, согласно традиции, в 1101 г. до н.э. - Ps.-Arist. Mir., 134; lust. XVIII, 4, 2; Plin. N. H., XVI, 216. Но археологические данные не позволяют датировать основание ранее VIII в. до н.э.

17. То есть в Ахайе, на севере Пелопоннеса.

18. Веллей следует традиции, представленной Геродотом (VII, 176) и Плинием Старшим (IV, 28). Согласно другой традиции, которую он отвергает (Hom. Il., 677; Diod., V, 54), Фессал был царем острова Коса, сыном Геракла и Халкиопы (или Астиохи).

19. Алет - коринфский местный герой; см. Apollod., II, 3, 8; Paus., II, 4, 3; Strab., VIII, 8, 5 со ссылкой на Эфора.

20. Hom., Il., II, 570; VI, 664. Но Гомер знает также Эфиру (VI, 152)

21. Магнезия на р. Меандр. В "P" Asiam ac Nesiam.

22. Кумы - древнейшая греческая колония на Западе, основанная, согласно традиции, в 1050 г. до н.э. Страбон (V, 4, 4) считает Гиппокла не халкидянином, а кимейцем и этим объясняет название города.

23. Hom., Il., V, 304; XII, 383, 449.

24. Если под "ассирийцами" Веллея понимать семитов Двуречья, то его датировка совпадает с временем объединения Двуречья под властью Саргона I (см. Diod., II, 21, 25).