Страница 27 из 156
Роб помимо подобных же мелких шалостей, набравшихся с пяток, отличился «невероятно случайной» подножкой Янке, от которой близняшку унесло в тот самый противно воняющий ящик. Одним словом, из аптеки сестренки сломились еще быстрее, чем из предыдущей лавчонки. Причем не столько купили товара, сколько на себе унесли, основательно в нем вывалявшись. Зато бесплатно.
Девчонки стояли невдалеке от входа в аптеку, раздосадованные донельзя, и старательно пытались привести себя в порядок совместными усилиями, когда на пороге из нее показались ужасно довольные Каджи и Баретто. Сделав вид, будто совершенно не заметили сестричек, ребята демонстративно пожали друг другу руки. Крепко так пожали, солидно, по-мужски. И на этот раз первыми устремились в книжный магазин за учебниками, сопровождаемые Мариной Сергеевной. А она в свою очередь на дочек даже мельком не глянула, вернув им сторицей их же недавнее поведение. Может, задумаются над ним?
Среди школьных учебников, древних фолиантов, многолюдья и сравнительной благоговейной тишины, выражающей некоторое почтение к науке, особо не побезобразничаешь. К тому же магазин был большой и просторный, не чета предыдущим. «Случайно» здесь уже не столкнешься. Да и желание у ребят пропало. Они добились того, чего хотели. Справедливость восторжествовала, а то постоянно им одним на орехи доставалось. Но продолжать дальше в том же духе был бы откровенный перебор. Потому друзья принялись деловито набирать в рюкзачки то, что в списке, присланном из Хилкровса, указывалось, не отвлекаясь по пустякам.
В письме из школы был подробно расписан стандартный набор учебников для второкурсников. «Теория магии для продвинутых чайников» Намбуса Гона. Следуя Меридиным традициям, Гоша мысленно обозвал автора помятым самоваром. Отучившись уже один курс по его предыдущей книге, парнишка теперь был полностью солидарен с сестрой. «Синяя книга заклинаний и заговоров» Инсомиры Хо. Что ж, «Белая книга» Каджи вполне понравилась — интересная и не такая уж сложная. «Трансфигурация для всех. Курс второй» Минервы МакГонагалл. Это — серьезно, слов нет! Семь потов сойдет, пока освоишь хоть что-то. «Зелья, отвары и отравы» Олега Мартура. Фу! Гадость, но взять придется, иначе на уроке будешь, как дурак глазами хлопать, пока другие пытаются хоть что-то толковое изобразить в котелке. «Растет, кусается, цветет. Флора, фауна, мелкие чудища и чудики» Паулины Бранд. А куда денешься, сто котов и предводитель-мышка?!
На этом курсе обучения добавилась география магических миров и этикет с нормами поведения существ их населяющих, которые Гоша в гробу бы видал, заранее посчитав неимоверно скучными. Чего может быть интересного и полезного в том, если он будет знать, как называются самые высокие горы в там-сямском мире? Вряд ли парнишке хоть раз доведется на них взглянуть даже издали, реально побывав в чужой параллельности. И бороздить бескрайние просторы таинственных океанов с труднопроизносимыми названиями тоже не судьба. Но учебник прилагается, придется покупать.
Зато вторая часть нового предмета в лице увесистого тома «Волшебных и нет рас, народов и племен мира этого, соседних и далеких» Густава-путешественника вызвала у парнишки неподдельный интерес. Даже возникло желание прямо здесь его хотя бы бегло пролистать. Роб не дал свершиться глупости, иначе Каджи, зачитавшись, точно опоздал бы на поезд. А еще…! «Полный толкователь снов и видений» под редакцией Аграфены Варваркиной запихивался в рюкзачок уже с нервным смешком и неприятно дергающимся в тике веком.
Оставалось найти учебник по защите от темных сил «Из сумрака во тьму» Генриха Мовсесяна. Как говорят знающие люди, книга сильна. А автор столько всего повидал на своем веку, что лучше и не пытаться повторить его путь. Среди неразумно попробовавших, выживших оказалось не так уж и много, единицы. И Каджи отправился на поиски, внимательно вглядываясь в корешки переплетов. Чего только ему не попалось на глаза! Одним словом — все, кроме того, что нужно. И он уже почти отчаялся найти учебник, предположив, что его полностью раскупили.
— Гоша, ты не это ищешь? — тихий голос, раздавшийся за спиной чуть ли не над ухом, заставил парнишку вздрогнуть от неожиданности.
Каджи резво повернулся к говорившей.
— Здравствуй, Луиза…, - и он тут же отпрянул на шаг назад, изумленно хлопая ресницами. — О, Боже! Что с тобой?
Перед ним, как и раньше — очень хорошенькое и привлекательное личико. Прежние огромные зеленые глазищи с поволокой, в которых утонуть можно, смотрят на парнишку внимательно и участливо. Миленькая улыбка, приглашающая к взаимности, с некоторых пор при встрече с Гошей чуть приправленная легким смущением и застенчивостью. Это у вейлы-то!
Но волосы… Собственно, сами волосы как струились до самой талии полноводной рекой, так и продолжают. Зато цвет… Раньше был платиновый, что, несомненно, Олире шло как нельзя лучше. Теперь же он изменился на иссиня-черный, жгучий-прежгучий. Вот вы видели где-нибудь абсолютно лысого эльфа с татуировкой на макушке: «Привет парикмахеру!»? Даже просто темноволосая вейла — аналогичное ему явление природы, по сути и существу. То есть напрочь аномальное. А тут такое!
Луиза, малость стесняясь, намотала локон на палец и, склонив голову набок, глянула на парнишку увлажнившимися глазами.
— Просто я покрасилась. А что, разве так хуже стало? Тебе не нравится, Гоша?
— Да нет, Луиза, — стал оживленно отпираться Каджи, совсем не желая быть причиной какого-нибудь очередного закидона со стороны вейлы. — Нормально. Хоть куда. Даже отлично. Хорошо, что не подстриглась, это — главное. Каре или там полубокс — не твой стиль. А лысину и красить не пришлось бы, так что такой вариант заранее отпадает. Нет, на самом деле, прекрасно выглядишь! Кроме меня, из знакомых больше никто не пытался в обморок свалиться?
— Вообще-то, Гордий порывался, но его Дурмаш Биг подмышки поймал, — вейла оценила шутку, девчонка-то она не глупая, да и неплохая по большому счету, только слишком уж до Гоши приставучая. — А подстричься подмывало. Было такое желание, но в последний момент волосы жалко стало. Столько лет растила…
— И не вздумай!
— Хорошо, не буду, — Олира непонятно почему вздохнула и протянула парнишке учебник. — Так ты его искал? Я специально один взяла, а то их тут мало осталось. Расхватывают и ученики и просто любопытные, чтобы прочитать.
— Слушай, Луиза, спасибо, конечно. Но не стоило так беспокоиться. У тебя самой-то он есть?
— Гоша, мы же по другому учебнику будем заниматься, — а у парнишки от перенесенного потрясения даже из головы вылетело, что вейла уже на четвертом курсе, а значит ей эта книжка по барабану. — А ты, почему на мое письмо не ответил? Я тебе в июле написала, ждала, ждала ответа, и ни строчки. Совсем не хочешь общаться со мной? И что, интересно, я такого…
— Ну что ты, Луиза! — перебил вейлу Каджи, не совсем искренне возмутившись. А если на чистоту, то совсем неискренне. Но дальше высказался предельно правдиво: — Только я никаких писем от тебя не получал. Иначе обязательно ответил бы…
— Апчхи!!! Е-е!
Они вместе разом повернулись в сторону разносчика заразы. А она невозмутимо забрала с нижней полки парочку из последних учебников по защите от темных сил и поднялась с корточек. Затем шмыгнула носом, мало заботясь о производимом впечатлении, шаркнула по нему рукавом, — имидж что надо, — и сверкнула в их сторону покрасневшими глазами.
— Здравствуй, Яна, — спокойно, но совсем без радости в голосе поприветствовала «соперницу» Олира. — Простыла?
— Привет, — недовольно буркнула близняшка и отдала книги подошедшей сестре. — Да нет, здорова, чего, извини, тебе не хочу желать. Просто у меня сильная аллергия на вранье. А ответ на письмо ты зря ждала. Каджи, — она впервые за все их знакомство назвала друга по фамилии, а не по имени, — совсем неграмотный. Он книжки из-за красивых картинок покупает. У тебя траур? — Янка тонко и ненавязчиво намекнула на цвет волос.
Олира проигнорировала мелкий укол, хотя вейлу так и подмывало ответить нагловатой девчонке, что для нее самой, в таком случае, рождение послужило поводом к трауру. Да и вся последующая жизнь им остается. Но Луиза благоразумно промолчала, вовсе не желая обострять и так натянутые отношения. Просто пропустила вопрос мимо ушей.