Страница 38 из 50
— Ты давно здесь? — спросил Боди. В руках у него были пакеты с едой.
Пен покачала головой. — Несколько минут. — Должна ли она рассказать о том, что Харрисон имел опыт угона автомобилей и, о том, что у него, возможно, даже есть для этого инструменты?
Мелани тут же захочет их найти.
Полуночные поиски инструментов?
Не стоит раскачивать лодку. Оставим это полиции.
Она достала чемодан и прошла через передние ворота. Направляясь к лестнице, Пен скользнула глазами по всем квартирам вокруг бассейна. Он живёт где-то здесь? Пен знала нескольких жильцов, но он может оказаться в числе тех, кого она не знает.
А вот он меня знает.
И у него есть мои трусики.
Он хотел трахать меня, пока у меня не снесёт крышу и…
Хватит!
Призывая себя к спокойствию, Пен заторопилась наверх. Сегодня Боди ночует здесь, и при нём, этот урод ничего не посмеет сделать.
Это последняя ночь, которую я провожу здесь, подонок. Не повезло тебе.
Она открыла дверь, и опустила взгляд на ковёр. За время её отсутствия никто не оставил ей никаких записок.
Пока Мелани и Пен накрывали на кухне стол, Боди спустился вниз, чтобы забрать остальной багаж.
— Вы правда собираетесь завтра уезжать? — Спросила Пен.
— Думаю, да. Я вернусь, если состояние папы… изменится.
— Давай съездим в больницу сегодня вечером?
— Какой в этом смысл? Он просто… это всё равно, что он мёртв. Не могу видеть его таким. Мелани опустилась на стул, взявшись за голову. Просто хочется обо всем забыть. Я хочу спать.
— Как ты себя чувствуешь?
— У меня голова раскалывается.
— Я принесу тебе аспирин. Пен отправилась в ванную и открыла аптечку. Потянувшись за экседрином, она заметила баночку снотворного. Это был кваалюд 150 мг — препарат, выписанный ей врачом, когда она жаловалась на бессонницу во время сложного периода после изнасилования. Срок годности истёк. Но таблетки не должны причинить вреда. Даже если они будут не так эффективны как раньше, двух штук хватит, чтобы усыпить Мелани на всю ночь, и зарубить на корню её план побега, если таковой имеется.
Руки Пен дрожали, высыпала на ладонь пару таблеток.
Нехорошо это, — подумала она.
Но так она уснёт, и нам с Боди не придётся всю ночь за ней присматривать.
Спрятав флакон с лекарством, она вышла из ванной, и вернулась на кухню.
Боди сидел за столом. Пен достала из шкафа стакан и наполнила его водой. — Я принесла для Мел аспирин, — пояснила она.
Боди кивнул.
Поставив перед сестрой стакан, Пен высыпала таблетки ей на ладонь. — Это новые таблетки, — сказала она. — Очень хорошо действуют, но могут вызвать сонливость…
— Хорошо, — ответила Мелани, отправив их в рот, запив водой.
— Ты нас хорошо видишь, тебя не тошнит? — Спросил Боди.
— Нет. Только болит голова.
— Тебе лучше поспать после еды, — предложил Боди.
— Да.
К ужину у Пен имелась бутылка пива для Боди, а себе и Мелани она налила вина. Сев за стол, Пен вытащила из бумажного пакета тако и положила его на тарелку. Боди и Мелани развернули чизбургеры с беконом. Кроме того, Боди купил для всех начо — чипсы с плавленым сыром и зелёным чили.
— Не хватает только ансамбля мариачи,[22] — заметил Боди.
— Надо было приготовить Маргариту, — сказала Пен. К счастью, она этого не сделала, отметила для себя Пен. Иначе не будет проку от снотворного. Немного вина вряд ли станут проблемой, а вот текила может нейтрализовать действие таблеток.
— Может расскажешь Пен, что случилось днём? — Предложил Боди.
Мелани пожала плечами. — Рассказывать особо нечего, — ответила она, откусив кусочек чизбургера.
— Похоже, — сказал Боди, — они много чего о нас говорили. При чём отнюдь не лестного.
— Да. Харрисон, говорил в первую очередь о тебе, — сказала Мелани, радостно глядя на Пен. — При чём, в таких выражениях, которые заставили бы краснеть твоего телефонного поклонника.
— Какая прелесть, — пробормотала Пен, и укусила тако.
— Да. Он считает, что за моим звонком, и проникновением в гараж стоишь именно ты. Сказал, что ты хочешь отомстить за себя.
— Он случайно не сказал, почему?
— Сказал, это потому, что он бросил тебя.
— Вот как.
— Грозился подправить твой фургон.
— Мой фургон в порядке.
— Говорил, что хочет надрать тебе задницу, — добавила Мелани. Боди поставил пиво на стол. — Надо было проучить этого подонка, пока была возможность.
— Что он говорил о несчастном случае? — спросила Пен. — Они в курсе, что мы всё знаем. Первое что Харрисон сделал, когда они вернулись — проверил гараж. Он понял, что телефонный звонок был уловкой, чтобы посмотреть машину ещё до того, как обнаружил разбитое окно. Когда он вернулся домой, то сказал Джойс: «Я так и знал. Эти грёбаные придурки подозревают нас». Потом он её успокоил, сказав, что мы никогда ничего не сможем доказать.
— В этом, он, вероятно, прав, — согласился Боди.
— Джойс боится, что папа видел Харрисона за рулём. Она предложила ввести воздух ему в вены. Пен застыла. — В больнице?
— Да. Но Харрисон сказал, что нужно быть идиотами, чтобы так рисковать, папа всё равно никогда не придёт в сознание. Он сказал, что они нужно подождать и посмотреть. Даже если папа оклемается, существует лишь малая доля вероятности, что вспомнит случившееся.
Боди кивнул. — Вероятность и правда мала. В детстве я упал с крыши, и до сих пор не могу вспомнить падения.
— Что ты делал на крыше? — Спросила Пен.
— Не знаю. Где-то за час до этого я пообедал, а потом — сплошная пустота, пока я не очнулся в машине скорой помощи.
— Прям как Петер Харкос, который стал экстрасенсом. Сказала Мелани. — Он упал с крыши или с лестницы…
— Ну, меня это экстрасенсом не сделало, и слава Богу. Один у нас уже есть…
— А что, вам одного слишком много? — Вскинула бровь Мелани.
На мгновение Боди показался раздражённым, а затем помрачнел. — Я хотел сказать, что одного нам хватит.
— Ну, спасибо.
— Прекрати, — потребовала Пен, обращаясь к сестре.
Мелани посмотрела на неё лукавым взглядом. — Уверена, вы не дождётесь, чтобы избавитесь от меня.
— Опомнись, мы на твоей стороне.
— Тогда почему вы двое так хотите спровадить меня в Финикс?
— Для твоего же блага, — ответил Боди.
— Да, конечно.
— Смотри, что ты натворила сегодня, — сказала Пен, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Ты нарушила, Бог знает сколько законов…
— Много пользы от закона.
— Господи, ты же напала на Джойс.
— Она пыталась убить нашего отца!
— Может быть.
— Не может быть, а точно.
— Кроме того, ты подвергла себя реальной угрозе. И Боди тоже. Вас обоих могли убить из-за твоей дурацкой выходки.
— Пока ты в безопасности сидела в машине.
— Эй, — запротестовал Боди. — Кто-то должен был остаться на улице, чтобы позвать на помощь, если что-то пойдёт не так. Пен хотела пойти вместо меня.
— Конечно, давай, заступись за неё.
— Проклятие! — Боди хлопнул бутылкой по столу. Пен вздрогнула. Мелани подпрыгнула, и расплакавшись и выбежала из кухни.
Боди посмотрел ей вслед, а затем, повернувшись к Пен, покачал головой, пробормотав: — Извини.
— Она сама напросилась.
— Знаю, но… — Вздохнув, он отодвинул стул и встал. — Лучше извиниться перед ней.
Боди нашел её в комнате Пен, лежавшей на кровати в обнимку с подушкой, которая закрывала её лицо.
Он присел рядом.
— Оставь меня в покое, — пробормотала она.
— Мне жаль, я погорячился. Может вернёшься и поешь?
— Я не голодна.
— Разве ты не хочешь вырасти, чтобы стать большой и сильной?
— Ха-ха-ха.
— Ну-же, Мел.
— Я просто хочу поспать. Я устала, и у меня болит голова.
— Ты будешь чувствовать себя лучше, если выйдешь и доешь свой гамбургер.
22
Мариачи — жанр мексиканской народной музыки. (прим. ред.).