Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 97

Меня удивил тот факт, что эти происшествия, что касается промежутков времени, опасности, типу объектов и еще Бог знает чего, имеют исключительно статический характер. Вы понимаете, что я имею в виду? Во всем этом нет системы.

Дерингхаус ответил не сразу. Но пока он довольно долго раздумывал, ответить ему не удалось, потому что загорелся указатель входа небольшого шлюзового отсека.

Родан открыл дверь.

Вошел один из дежурных. Он даже не стал снимать шлем защитного костюма. Голос его звучал глухо из-за вибрирующего смотрового стекла, когда он сказал:

- Замечено движение между двумя соседними холмами. Кажется, это звери.

При этом он нажал на отпирающий механизм шлема. Шлем откинулся назад.

- Сколько? - спросил Родан.

- Целое стадо. Их примерно тридцать.

- Хорошо. Мы идем.

Дежурный снова укрепил свой шлем и вышел. Родан и оба офицера, тоже безопасно застегнув свои защитные костюмы, последовали за ним.

Пост дежурного находился на закругленной вершине самого высокого холма. Из всех постов, расставленных Роданом, этот имел самый дальний обзор. В северном направлении к этой стороне холма примыкала небольшая равнина, тянувшаяся на несколько километров на север и один километр на восток.

На этой равнине они еще до того, как был разбит лагерь, заметили растительность - впервые с тех пор, как совершили посадку на Трампе. Родан не стал рассматривать растения. Они могли бы изучить их завтра, если они тянулись и дальше в северном направлении.

Добравшись до вершины холма и до небольшой ямы, вырытой для себя дежурным, он невооруженным глазом и без помощи ультракрасного бинокля увидел, что на освещаемой звездами пустоши что-то движется. Дерингхаус заметил, видимо, еще больше. Он сказал:

- Ведь это же…

Потом он упал на колени и посмотрел в бинокль.

- …бобры, - договорил он. - Целое стадо довольно крупных бобров.

Родан наблюдал за ними в свой бинокль. Около тридцати животных, как сказал дежурный, сидели на задних лапах, время от времени срывая передними лапами траву и отправляя то, что сорвали, в рот.

Родан был не совсем согласен со сравнением Дерингхауса. Толстое брюшко и ложкообразный хвост животных напоминали бобров. Но большие, круглые уши и очень острая, выдающаяся вперед мордочка делала их, с другой стороны, похожими на очень большую мышь. Слишком большую, потому что длина животных составляла около метра.

Выглядели они безобидно, и все же…

- Лейтенант Таннер!

- Да?

- Приведите Ллойда!

Таннер исчез и менее чем через три минуты вернулся в сопровождении Ллойда.

- Ллойд, посмотрите на это! - приказал Родан. - Попытайтесь что-нибудь услышать.

Ллойд лег рядом с Роданом на песчаную почву. Родан видел, как тот в течение нескольких секунд рассматривает темную массу стаи животных. Потом он закрыл глаза и наклонил голову.

Прошло довольно много времени, пока он не разобрался во всем.

- Нет, - сказал он наконец. - Только неясные, бессмысленные звуки, как у всех животных. Это не те существа, которых вы ищете.

Родан кивнул.

- Спасибо, Ллойд. Идите дальше спать.

Вместе с Дерингхаусом, Таннером и дежурным он еще некоторое время лежал на вершине холма.

Около полуночи - по времени на Трампе - Родан вернулся в свою палатку.

Он погрузился в мысли. Существование высшей жизни на планете, не представлявшей собой ничего, кроме сухости, холода и окиси железа, сбивало его с толку и беспокоило, хотя он и не хотел признаться себе в этом. Он машинальным жестом он включил контакты перегородки шлюза и когда внутренняя дверь шлюза закрылась за ним, снял свой шлем.





Он думал о том, следует ли ему спросить мнение Крэста. Но что мог знать Крэст кроме того, что знал он сам? Со времени интенсивного гипнообучения он обладал такими же знаниями, как и арконид.

Нет, Крэст не смог бы ему помочь. Он должен сам найти ответ.

Он расстегнул футляр с ультракрасным биноклем и положил его на маленькую полочку, составлявшую внутреннее убранство палатки.

Когда он клал туда футляр, что-то обеспокоило его, но он не знал, что именно. Он снова вернулся к своим мыслям, присев на край похожей на кровать подставки, служившей ему койкой.

Его взгляд упал на полку.

И вдруг он понял, что его обеспокоило.

Прежде чем Дерингхаус и Таннер вышли, он положил на то же место карманный телеком, на котором лежал теперь футляр с биноклем.

Но сейчас его здесь уже не было.

Он вскочил и обыскал полку. Она была не выше полуметра и состояла только из двух полочек. Ни на одной из них телекома не было. Он поискал в карманах своего защитного костюма, под кроватью, в шлюзе, но небольшой прибор исчез.

Не подумав о том, не был ли это еще один телекинетический трюк неизвестного противника, он выбежал из палатки, чтобы поднять дежурных по тревоге. В тот момент он был еще твердо убежден, что кто-то был в его палатке и захватил с собой телеком.

Тяжело ступая, он вышел из шлюза и огляделся. Пять палаток стояли спокойно и тихо. На склоне южного холма двигалась тень.

- Эй, дежурный! - закричал Родан в микрофон своего шлемопередатчика.

В этот момент он получил сильный удар в спину. Он пошатнулся, и его раскрытые от удивления глаза ослепила бело-голубая вспышка. Наружные микрофоны шлема передали громкий грохот, раздавшийся в ту же минуту.

Что-то со всей силы швырнуло его на землю. Он слышал, как скрипит песок на его шлеме, не понимая, что же все-таки произошло.

Довольно неуверенно он снова поднялся на ноги. Вспышка ослепила его, и все, что он увидел, это пестрые пляшущие круги.

Он позвал дежурных.

Одного из постовых он видел незадолго до взрыва на склоне южного холма. Это всего в нескольких метрах отсюда; почему этого человека все еще нет здесь?

Когда его глаза начали успокаиваться, он увидел кратер в песчаной почве, отвратительную круглую дыру диаметром около десяти метров. Она находилась там, где за несколько мгновений до этого еще стояла его палатка, но от палатки ничего не осталось.

Обе соседние палатки сильно накренились. Но, очевидно, они не потеряли герметичности, потому что люди, разбуженные и с ругательствами выскочившие наружу, не смогли бы выдержать силу декомпрессии взрыва.

Неожиданно в шлемоприемнике Родана послышался невообразимый шум. Каждый выкрикивал свои вопросы, и потребовались многократные призывы, чтобы люди наконец успокоились настолько, чтобы Родан смог объяснить им все.

- Всем держаться подальше от воронки! - приказал Родан. - Может быть, там следы. Кроме того, остаток ночи мы проведем вне палаток. Дерингхаус, поищите подходящее место для отдыха. Оно должно быть удалено от лагеря не меньше, чем на сто метров. Дежурные! Где дежурные?

Вперед выступили трое мужчин.

- Кто из вас был в момент взрыва вблизи моей палатки?

Никто не признался.

- Я никого не подозреваю, - объяснил Родан, насколько мог спокойно. - Я хочу знать, не мог ли тот, кто стоял там, кого-нибудь видеть.

Никто из троих не желал быть тем, кого Родан видел на холме. Родан больше не наседал на мужчин. Он и без их признаний узнает, кто это был.

На следующее утро состоялось краткое совещание относительно маршрута. Родан придерживался своего первоначального плана.

Примерно в центре холмистой местности он хотел создать постоянный опорный лагерь и оттуда осуществлять поиски неизвестных существ, внимательно наблюдая, чутко прислушиваясь и используя своеобразый дар Феллмера Ллойда. Ночное нападение он считал доказательством того, что холмистая местность действительно является родиной неизвестного.

Все они были едины только в одном: неизвестное существо, совершившее покушение, является одним из тех, от кого они надеются получить дальнейшие подсказки относительно таинственной планеты вечной жизни.

Со «Звездной пыли» доложили, что на борту все спокойно и в полном порядке.

В спокойном, многочасовом полете три шифта преодолели расстояние до выбранного Роданом по карте центрального места стоянки. Родан больше не хотел рисковать. Он задал моторам шифтов предельную нагрузку их мощности и удерживал машины в среднем на высоте ста метров.