Страница 6 из 12
Добежав до конца улицы, мы свернули налево и согласно моему плану рванули вперед. Подбегая к тому перекрестку, возле которого нас должны ждать, я командую переход на шаг. Я постоянно мониторил обстановку и знал, что противники как и раньше находятся в засаде, значит, наблюдателя я все — таки снял. Тут один из них, устав ждать сигнала, выглянул на улицу и заметил наше отсутствие.
— Их нет! — закричал он, и удивленные дети всей гурьбой пошли за ним, не оставив никого следить за перекрестком.
— Отлично! Вперед! — командую я, и мы незамеченными пересекаем улицу.
"Получилось!" — радостно думаю я. Но, как оказалось, рано. Нужно отдать детям должное, они быстро разобрались в ситуации и поспешили перекрыть дорогу в нашу сторону. Только они просчитались в одном. Они считали, что мы еще не прошли их улицу, а мы уже были на ней.
— Вперед! — уже третий раз командую я, и мы, добегая до нового перекрестка, в очередной раз сворачиваем.
— Все, можно не спешить! — сказал я. — Оторвались! — и мы перешли на шаг.
Дальше дело техники, мы дошли до той улицы, по которой двигались первоначально и побрели в наш подвал. О чем там говорили наши загонщики, я не слышал. Мало того что было очень далеко, так еще к тому же у меня разболелась голова.
Дети устали. И я решил дать им немного отдохнуть, а вдруг еще какая — нибудь экстренная ситуация?!
По дороге в наш подвал нам встретились несколько групп детей и одинокие потрепанные взрослые. Они с открытыми ртами и полными зависти глазами следили за нами. Несколько раз на нас хотели напасть, но, посмотрев на ножи и наши решительные лица, перехотели. Больше нападений не было и мы благополучно добрались до нашего подвала.
Саша, увидев сколько еды мы принесли, несколько минут была в прострации, а потом с радостными визгами начала всех обнимать.
Затем она, забрав у ребят один кусок мяса и одну буханку хлеба, куда — то их спрятала. А остальное разделила на всех поровну.
Посмотрев, как дети набросились на еду, я улыбнулся, но когда я заметил, что они буквально проглатывают ее большими кусками, поспешил вмешаться!
— Эй, ребята. Стой! Стой! Вы что делаете?
Дети удивленно посмотрели на меня.
— Не нужно откусывать такими большими кусками, — сказал я ничего непонимающим детям, — неужели ни у кого после нормальной еды живот не болел?
— У меня такое часто бывает, — сказал Степ, — всегда после хорошей еды живот болит.
Остальные дети тоже закивали.
— Это потому, что ешь такими большими кусками и не пережевываешь. Советую тщательно пережевывать и есть кусками поменьше, тогда и живот болеть не будет.
Кивнув, Степ начал есть мелкими кусками, да и остальные к нему подключились. Меня еще сильно раздражало их чавканье, но я решил пока отложить этот вопрос на потом. Не все сразу.
Хорошо покушав, дети отправились на рынок, Саша осталась в подвале, а я с Киром отправился на охоту.
Наше путешествие по городу было недолгим, зато очень познавательным. По ходу нашего движения дома стали понемногу меняться, стали более ладными и крепкими, что ли. Когда появилась разбитая деревянная мостовая, улица будто преобразилась. Количество людей, куда — то идущих по своим делам, тоже стало увеличиваться, а вдали уже вообще виднелась одна сплошная толпа.
— Там находится рынок, — подтвердил мои догадки Кир.
Я хотел было пройти подальше и посмотреть на чудесное и захватывающее преображение города, но Кир свернул в переулок, и я поспешил за ним.
"В другой раз обязательно пойду дальше", — решил я.
Добравшись до какой — то ямы в земле, Кир оглянулся по сторонам и нырнул вниз. Я не заставил его долго ждать и тут же спустился за ним.
"Что за запах! — не успел удивиться я, как остановился, будто громом пораженный. — Ничего себе! Канализация! Не могу поверить! В этом мире есть канализация! Вот это да! — Смотря на царящую в городе убогость и уровень жизни населения, я не могу в это поверить. Хотя если в этом мире есть маги, то тут и канализация вполне может быть".
— Сколько мы должны принести крыс? — спросил я, прислушиваясь.
— Как это сколько? — удивился Кир. — Ты хотя бы одну поймай или думаешь это так легко? Хотя ты же Нелюдь! Ты же можешь всех крыс тут переловить.
— Да легко!
Услышав знакомое шуршание, я с улыбкой направился к первой крысе. Не успел я сделать несколько бесшумных шагов, как Кир заинтересованно пошел за мной и ожидаемо зацепил ногой валяющийся мусор. Крыса на мгновение замерла, а потом, что-то для себя решив, шустро убежала.
— Так, Кир, — сказал я, — иди к выходу в город и жди меня там, а то ты мне тут всех крыс распугаешь.
Кир возмущенно задохнулся.
— Да я лучше всех крыс ловлю! Меня всегда отправляют на охоту, потому что я всегда хоть кого-нибудь ловлю! — быстро заговорил он.
Я хмыкнул:
— Но теперь — то у вас есть я? Так что, надеюсь, крыс будет больше.
Кир недовольно скривился.
— Иди, — сказал он мне, — только потом не говори, что у тебя ничего не получилось!
— Договорились, — сказал я и двинулся в ту сторону, где, как мне показалось, слышал тихий знакомый писк.
Не так далеко от меня слышался голос Кира, бурчащий себе под нос о всяких нелюдях, которые непонятно что о себе возомнили. И что он, Кир, этим нелюдям еще покажет… Дальше я слушать не стал и сфокусировался на тихих, едва слышных звуках.
"О, вот сразу три", — улыбнулся я. И, встав на носочки, тихо подкрался к первой.
Нет, к крысам этого мира я не привыкну. Она же размером с футбольный мяч! Такая же огромная! Она же если хорошенько укусит, то может спокойно вырвать большой кусок мяса!
Быстрое движение руками и вот первая крыса мертвой опускается на пол. Правда, ее мимолетный предсмертный писк распугал всех остальных крыс, находящихся поблизости, но для меня найти новых не проблема. Ну что ж. Осталось еще пять…
Где-то через час я направился к Киру. И за три захода перетянул к нему шесть крыс.
Подмигнув мальчишке, я помог ему вытащить тушки мертвых грызунов и, подхватив одну из них, направился к выходу из переулка. Кир поднял остальных, поспешил за мной.
— Слушай, Кир. А тебе не тяжело? — участливо спросил я, слыша за спиной тяжелое дыхание. Я обернулся. Мальчишке было очень тяжело, но он старался не показывать вида. Тушки были большие, объемные и держать их в руках для семилетнего мальчишки было тяжко.
— Нет, — все же пробормотал он, отказываясь показывать слабость.
Так мы дошли до конца переулка и почти вышли на "главную" улицу, как сзади послышался голос Кира.
— Все! Не могу больше! — сказал он и, разжав руки, уронил крыс на землю.
— Что ты делаешь, ирод?! — накинулся на него я. — Если чувствуешь, что тебе тяжело нести, то почему не признаешься? Вот зачем ты их кинул на землю? Я их что, для этого, что ли, столько времени гонял!
— Э — э — э, — только и мог сказать Кир, пораженный моим напором. — Да мы же никогда столько не ловили, — начал оправдываться он, — в самые удачные я приносил по две тушки. А ты притащил целых шесть! Да еще и таких здоровых! Они очень тяжелые!
Я мысленно улыбнулся. Не зря я только больших крыс ловил, а маленьких отпускал на волю. И мяса в них больше и дам шанс маленьким вырасти.
Задумавшись на мгновение, я пропустил тот момент, когда к нам приблизилось двое пожилых людей в неопрятной рваной одежде. Они, беззубо улыбаясь, подходили к нам.
— Что, мальки, с охоты? — дружелюбно спросил один из них. — Молодцы, хорошими охотниками станете. Только мы тут с другом моим подумали, что такая куча крыс для вас таких маленьких много. Вас же тут двое, а крыс шесть — давайте мы у вас лишних заберем, а вы потом себе еще наловите, молодые как — никак.
— Что?! — возмущенно выкрикнул я, краем глаза замечая, как съежился Кир. — Да вы вообще охренели, старые кошелки?! Да я вам глаз на жопу натяну, и скажу, что так и было!
Оборванцы не знали, что сказать и только молча раскрывали беззубые рты.