Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



— Патрик остановился в отеле Меридиан, — сказала я. — Это первое место для проверки.

Гейб проверил дедушкины часы, которые тикали в углу комнаты.

— Инициация в шесть часов. Найдите корону, верните ее домой. Или мы передадим Стаю кому-нибудь другому.

Глава 4

Я оделась и встретила Джеффа внизу, где он ждал около парадной двери.

— Я поведу, — сообщила я, и он не стал спорить.

Моя машина была маленькой — купе, который можно было легко припарковать в Чикаго, но имел достаточно лошадиных сил, чтобы быстро бегать. Или сбить потенциала с предательским планом. Не то, чтобы у меня на уме было насилие.

Пока мы ехали в машине в течении десяти минут, Джефф никак не реагировал и ничего не сказал. А затем он удивил меня.

— Прости, — сказал он. — Я был ослом. Ты не заслужила этого. Не тогда, когда ты пытаешься делать правильные вещи для семьи. Это просто… ты не знаешь, каково это для меня.

Я выпучила глаза. Я точно знала, на что это было похоже — потому что была одной их тех, кто жил под тяжестью этого.

— Я точно знаю, каково это для тебя. Ты не знаешь, каково это для меня.

— Тогда расскажи мне. Не отдаляйся.

— Я не отдаляюсь.

— Ты отдаляешься. Ты прячешься за свою семью.

— Я этого не делаю.

— Делаешь. — Его голос смягчился. — Делаешь, Фэл.

Я вздохнула, внезапно почувствовав себя уставшей.

— Мы взрослые, а не дети. Иногда взрослые не получают того, чего хотят. Даже если это причиняет боль, — добавила я после паузы.

Его голос был тихим. Полным надежд.

— И чего же ты хочешь?

Я знала, что он хотел от меня услышать. В чем он нуждался. Но я не могла. Потому что, если бы я призналась ему, себе, что хотела его, что заботилась о нем и нуждалась в нем, тогда мне пришлось бы признать, что все остальное было ложью. Что каждое свидание с потенциалом было фарсом, что я действительно не пыталась найти выгодного партнера на благо Стаи.

Так что я ничего не сказала.

Джефф издал низкое рычание и провел рукой по волосам.

— Клянусь Богом, Фэллон. Иногда…

— Иногда что?

Он вздохнул.

— Иногда жизнь не справедлива.

Он немного помолчал, затем посмотрел на меня и улыбнулся.

— У меня будут неприятности, если я спрошу, как прошло свидание?

— Очень большие неприятности, — ответила я, но не смогла удержаться от улыбки.

И когда я это сделала, мир, казалось, исправился.

— Оно было скучным, до тех пор, знаешь, пока он не вломился в мой дом и не украл право первородства моей семьи.

— Таким образом, ты, вероятно, не будешь с ним снова встречаться. Что означает, что у меня есть шанс.

Отель был расположен в Голд-Косте, в элитном районе к северу от шумного Лупа. Здание отеля соответствовало местным, покрытым плющом таунхаусам, но вестибюль был современным и элегантным, отделанным в оттенках белого и кремового. Дежурные за стойкой регистрации, оба мужчины, с зализанными назад волосами, были одеты в рубашки на пуговицах с закатанными рукавами, подтяжки и галстуки-бабочки. Это было либо очень модно, либо очень пафосно; я точно не была уверена, как именно.

Мы подошли к стойке. Дежурный — Кэш, согласно его бейджику — улыбнулся нам.

— Добро пожаловать в отель Меридиан. Вы регистрируетесь?

— Вообще-то мы ищем постояльца. Патрика Йорка.

— Ах, да.

Он глянул на экран, набрал несколько букв на выдвижной клавиатуре.

— Боюсь, мистер Йорк уже выписался. Всего несколько минут назад.

Я подавила проклятие.

Кэш поднял глаза, извиняясь.

— Чем еще я могу вам помочь?

Мы с Джеффом посмотрели друг на друга, и я предпочла прямоту.



— Мы полагаем, что мистер Йорк непреднамеренно взял кое-что, что принадлежало моей семье.

Глаза Кэша расширились.

— Правда?

Я кивнула.

— Так как он съехал, могли бы мы взглянуть на его номер? Я знаю, что это создает неудобство, но это могло бы помочь моей семье почувствовать себя лучше.

Он поморщился.

— Это не совсем по правилам.

— Постоялец выписался, — напомнила я ему. — Так что нет никаких нарушений правил. Мы просто хотим посмотреть, возможно есть что-нибудь, что он забыл.

Джефф положил руку на стойку, свернутая стодоллоровая купюра была скрытно засунута между пальцами.

— Мы были бы очень признательны.

Глаза Кэша остались нейтральными, но он взял деньги и вручил нам ключ-карту.

— Шестнадцать двадцать-восемь, — сказал он, указывая рукой в сторону лифтов. — Справитесь сами.

Лифт был пуст, и двигался медленно и неуклонно вверх здания, сажая или высаживая постояльцев то тут, то там. Когда мы добрались до шестнадцатого этажа, последовали за стрелками направо, проверяя номера комнат, пока не дошли до 1628.

— Вот он, — сообщила я, протягивая руку за ключом-картой.

Джефф передал ее, и я отперла дверь и толкнула ее.

— Черт, — произнес Джефф, заходя за мной. — Думаю, у Йорков есть деньги.

Если люкс был каким-либо признаком, то он был прав. Главная прихожая вела к ванной, спальне и гостиной с видом на озеро. Мебель была высокого класса, постельное белье шикарным. Шелковые шторы широкими вертикальными полосами висели на окнах. Комната была еще не убрана, что дало нам больше шансов найти какую-нибудь зацепку на то, что он задумал.

— Похоже на то. Вчера он был с водителем.

— Круто, — пробормотал Джефф. — Я возьму спальню. Ты посмотри здесь.

Я подошла к небольшому столику, открыла ящик и просмотрела бесплатные и центральные Чикагские журналы. Я нашла выброшенные квитанции другого постояльца на смотровую площадку Башни Хэнкок[7], датированной больше месяца назад и целлофановую обертку мятного леденца.

Ничего не затерялось между диванными подушками, ничего не было засунуто в подушки. Под диваном я нашла только клочья пыли, мусорное ведро было пустым.

Проверив гостиную, я направилась к двери спальни.

Джефф стянул простыни, подушку и одеяло с кровати и методично проверял их.

— Тумбочки? — спросила я.

— Еще нет, — ответил он, не поднимая головы.

Я подошла к дальней стороне кровати, открыла ящик. Там были обычная Библия и маленький блокнот. Больше ничего. То же самое с тумбочкой с другой стороны.

Когда я проверила обе, встала, положила руки на бедра, и осмотрела комнату. Я не была уверена, что ожидала найти; что-то на подобие того, что он забыл прихватить с собой корону, или след из оставленных крупиц короны в стиле Гензель и Гретель[8].

— Фэллон.

Я подняла глаза. Джефф стоял с другой стороны кровати, жестом подзывая меня подойти. На кровати были четыре небольших рекламных плаката. И в углу плаката у подножия кровати, на ближайшей к двери стороне, был клочок темной ткани.

Он крепко застрял, зацепился за край матрасной пружины, которая проткнулась через покрытие. Я аккуратно потянула его, вытаскивая.

Это был фиолетовый бархат, та же ткань, что и у подушки, на которой лежала корона.

— Боже, — произнес Джефф. — Я надеялся, что это было совпадение. Это действительно отстой.

— Ага, — согласилась я. — Это действительно, действительно отстой.

Я проигнорировала вспышки унижения, села на кровать, достала телефон и послала картинку ткани и отчет Гейбу. Пока мы ждали ответа, я убрала ткань в карман, как доказательство преступления.

Джефф сел рядом со мной.

— Я могу надрать ему задницу, если хочешь.

Я невесело улыбнулась.

— Хотела бы. Но я все еще думаю, что это странно. Я имею в виду, что не знаю его достаточно хорошо, но я бы не заподозрила его в этом. Ворваться в дом? Украсть корону? — Я покачала головой. — Он был таким кротким.

— Если ваше свидание прошло не очень хорошо, возможно, он подумал, что это был его единственный оставшийся вариант. Он говорил что-нибудь, что намекнуло бы, что у него был план?

7

Башня Джона Хэнкока (англ. John Hancock Tower, Hancock Place) — 60-этажное здание высотой 241 м, построенное в 1968—1976 годах по проекту Йо Мин Пея и Генри Кобба (заказчик — John Hancock Insurance). Это самое высокое здание Бостона и Новой Англии, входящее в одноимённый комплекс зданий — Хэнкок-Плейс, в просторечии «Хэнкок».

8

«Ге́нзель и Гре́тель» (нем. Hänsel und Gretel; уменьшительные немецкие имена от Йоганн и Маргарита) — сказка братьев Гримм. История о юных брате и сестре, которым угрожает ведьма-людоедка, живущая глубоко в лесу, в доме, построенном из хлеба и сладостей. Эти дети, попав к ведьме, спасают свои жизни, благодаря находчивости.