Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 65



– Привет Самсон, как дела? – его голос своим звучанием напоминал скорее Тони Сопрано[15], а не вампира. Нью-Йорк мог сделать такое с любым.

– Рад тебя слышать, Габриэль. Послушай, я не хочу задерживать тебя, но мне нужно, чтобы ты для меня кое-что проверил. Вы посылали аудитора в офис Сан-Франциско?

– Дай-ка я посмотрю.

Было слышно, как он что-то печатал на клавиатуре.

– Конечно. Распоряжение подписано в понедельник. А что?

– Как зовут аудитора?

– Далила Шеридан.

Далила застыла за дверью кухни, она собиралась войти, когда услышала свое имя. Девушка затаила дыхание. Почему они о ней разговаривали?

– Что дала проверка её анкетных данных? – узнала она голос Самсона. Проверка анкетных данных? Её?

Что он пытался найти? Девушка замерла, не желая, чтобы парни заметили, что она стояла по ту сторону двери.

– Всё чисто, – ответил другой голос. – Ничего необычного. Одинока, нет ни братьев, ни сестер, отец дома, мать умерла два года назад. Что ты хочешь узнать?

– Она знает, кто я? – голос Самсона звучал странно натянуто.

Когда она услышала вопрос, то не совсем поняла, что он этим хотел сказать.

– Сомневаюсь,- коротко ответил мужчина. – Мы точно не дали ей больше информации, чем требовалось. Ты знаешь нашу внутреннюю политику лучше других. И поскольку всё находится в распоряжение доверительного собственника[16], она не могла видеть твоего имени ни на одном из документов.

Какие документы? О чём, чёрт возьми, разговаривали эти мужчины?

Она услышала достаточно. Самсон проверял её, не понятно по какой причине. Далила чувствовала себя оскорбленной, и окончательно разозлившись, открыла дверь в кухню.

Три пары глаз сразу же уставились на неё. Три удивлённых пары глаз: Самсона, Амора и Карла. Они все сговорились против неё.

– Что-то ещё? – спросил голос из громкоговорителя.

– Спасибо Габриэль.

Самсон не отводил от Далилы глаз, завершая разговор.

Далила смотрела на него, на несколько мгновений потеряв дар речи. Никто из парней не осмеливался сказать и слова, как будто ожидая взрыва. Это она им устроит.

– Ты наводил обо мне справки? – она изо всех сил старалась, чтоб её голос звучал ровно, чтобы не показать ту боль, которую она испытывала.

– Далила, прости, я могу всё объяснить.

Самсон даже не стал ничего отрицать. Что только подтверждало обвинения девушки.

Она покачала головой.

– Не утруждайся. Я ухожу.

Далила повернулась и пронеслась прочь.

Перешагивая через две ступеньки за раз, она направилась на второй этаж. Слезы жгли глаза, но она отогнала их прочь.

Самсон не стоил их. Если он хотел что-то о ней узнать, ему стоило спросить у неё. Далила бы все ему рассказала, каждую маленькую деталь своей жизни.

Но он не спросил. Вместо этого, он за спиной проверял её, словно она была преступницей.

После прекрасной ночи страсти, что у них была, он почувствовал необходимость проверить ее? Что он думал найти?

После того, как Билли закрыли в одном из контейнеров, оставив ему воду и одеяло, Рикки и Томас ушли со склада. Они не были жестокими.

Если Самсон мог вежливо обращаться с мужчиной, который напал на них с Далилой, значит могли и они.

– Ты слышал, что Самсон сказал о ней? – спросил Рикки.

– Ты имеешь ввиду слова о "моей женщине"?

– Именно. Как думаешь, он это серьезно?

Томас пожал плечами.

– Ты мне скажи. Когда дело касается вас, гетеросексуалов, я правда не могу сказать, влюблены ли вы в кого-то, или нет. Слишком уж скрываете свои чувства и прочую чушь.

– Поверь мне, я понимаю не больше твоего. Но я никогда не слышал, чтоб он так говорил. Я надеюсь, он не влюбился. Это может кончиться только чем-то плохим.

Рикки взял шлем, который ему передал Томас, и перекинул ногу через мотоцикл, чтоб занять свое место позади него.

– Лучше бы он оставил мне мою машину, и взял твой мотоцикл, нам бы тогда не пришлось так тесниться.

– Беспокоишься, что тебе нужно держаться за меня? – засмеялся Томас. – С каких это пор ты стал таким гомофобом?

– Я не гомофоб. А лишь беспокоюсь о своей машине. Самсон сегодня готов был меня убить. Надеюсь, он не решит отыграться на моей новенькой тачке.



Томас повернул голову.

– Убить тебя? Что ты ему сделал?

– Я вошел к нему, когда он в ванной трахал Далилу.

– Этого не может быть. И из-за этого он хотел убить тебя?

Томас был удивлен. Среди их вида секс не обязательно считался чем-то личным, если только он не был между женатой парой. Поэтому, Самсон не должен был злиться из-за того, что Рикки увидел, как он трахал Далилу.

– Именно это я и говорю. Он практически сказал мне распрощаться с нашей дружбой и работой, если я ещё когда-нибудь на неё посмотрю.

– Звучит довольно по-собственнически, как по мне.

– Угу.

– Ты думаешь о том же, что и я?

– Угу.

– О Бог ты мой.

Рикки обнял Томаса за талию, и мотоцикл тронулся. Всё ещё немного моросил дождь, но Томас искусно вел своего железного коня по почти пустой дороге.

Он знал город, как свои пять пальцев. У него было острое зрение, и он заранее видел препятствия – это помогало ему с легкостью избегать пробки на дорогах.

Он вел в сторону района Сансет, мимо домов, построенных в сороковых и пятидесятых годах прошлого века, с неопрятными палисадниками и магазинами, что были сделаны из дешевых строительных материалов.

Этот район никто особенно не любил. В основном, он был унылым и архитектурно неинтересным.

По адресу, который им дал Билли, находился угловой дом, который выглядел больше всех остальных и был полностью отремонтирован. Казалось, это самый дорогой дом в районе.

В нескольких окнах горел свет.

Томас припарковал свой мотоцикл за углом.

– Как хочешь все сделать?

– Просто. Мы позвоним в дверной звонок, – ответил Рикки.

Их шаги были практически беззвучны, пока они шли по тротуару. Ноздри Томаса расширились, когда они подошли к дому. Он втянул воздух, и учуял странно знакомый запах. Но крик, доносившийся из дома, отвлек его.

Они с Рикки уставились друг на друга на долю секунды, а затем побежали к входной двери и выбили её.

Вопила женщина, истерически и взахлеб. Звук доносился с заднего двора.

Затем к женскому стенанию примешался плачь ребенка. Крик женщины был душераздирающим.

Когда парни подошли к ней, то сразу всё поняли. Они уже ничего не могли сделать, так как пришли слишком поздно.

У Томаса не было сомнений, что Джона убил вампир. Он всё ещё мог ощущать следы энергии, которую оставил нападавший.

Тело Джона выглядело почти мирно, если бы не крайний ужас, навсегда запечатлевшийся в его глазах. Он видел своего убийцу за секунду до того, как тот напал.

Тело лежало на полу дома. Мужчину укусили за шею. Игнорируя женские крики, Томас наклонился и закрыл глаза Джона.

Не было никакой необходимости, чтобы жена продолжала смотреть на испуганное выражение лица своего покойного мужа.

Они не могли остаться и утешить женщину, но могли стереть её память.

Томас положил свою ладонь ей на лоб. Её крики утихли, и она успокоилась.

Он не только стер воспоминания о себе и Рикки, но и о глазах её мужа. Ей же лучше не знать, каким перепуганным он выглядел за несколько секунд до смерти.

Справиться с горем будет и так непросто.

Далила кидала вещи в свой единственный чемодан, не складывая их.

Кто-то перенес её одежду в комнату Самсона днем, и сейчас она не могла быстро собраться.

Далила не могла быть с мужчиной, который ей не доверял. Чёрт, Самсон даже не пытался её узнать. Вместо этого, он действовал за её спиной. Девушка не могла стерпеть такого предательства.

Она услышала, как за ней открылась и закрылась дверь, и догадалась, что Самсон последовал за ней. Этого стоило ожидать. Далила чувствовала его присутствие, но не хотела обращать на него внимания. Он этого не заслужил.

15

Энтони Джон Сопрано в исполнении Джеймса Гандольфини – главный персонаж сериала «Клан Сопра?но» – американского драматического телесериала о вымышленном семействе итало-американской мафии на севере Нью-Джерси.

16

Доверительная собственность (или траст) в общем праве – это система отношений, при которой имущество, первоначально принадлежащее учредителю, передается в распоряжение доверительного собственника, что позволяет сохранить секретность и анонимность.