Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 15

Я выплюнул загубник и сдвинул на лоб маску, глубоко вдыхая прохладный воздух, клонящегося к вечеру дня. Снимать кислородные баллоны вместе с жилетом было откровенно лень, да и не хотелось это делать в болтающейся на волнах лодке. Так что в отличие от остальных я решил подождать до берега, ограничившись лишь снятием пояса с грузом.

Вытащил из кармана жилета жетон капитана U-2571, слегка протёр… Увы, но в немецком я полный ноль, да ещё и жетон какой-то полустёртый попался, как назло. Так что кроме ничего не сказавших мне цифр я ничего особо и не смог прочитать. Буквы вроде бы знакомые, но складываются в совершенную абракадабру… Единственное, что я понял — немецкого капитана, кажется, звали Вайс или что-то в этом роде. Но на сто процентов я в этом уверен не был… Вайс? Ну, пусть будет Вайс…

Ронни аккуратно подвёл лодку к одному из пирсов, на котором нас уже ждал Командор в компании Родригезов. Остальных парней видно не было — наверное, всё ещё занимались сбором трофеев…

Фред и Джеймс запрыгнули на пирс и начали пришвартовывать лодку.

— Ну, что? — с плохо скрываемым волнением произнёс Локхарт, покачиваясь с пятки на носок. — Достал?

А сдавать начал старик… Раньше он ни за один контракт так не переживал, даже когда мы в дюжину рыл охраняли здоровенный сухогруз с новенькими «мерседесами», на которые не облизывался только ленивый…

— А то! — ухмыльнулся я, доставая из сетки коробку с бриллиантом и бросая её Командору.

Локхарт поймал футляр, щёлкнул крышкой, с удовлетворением посмотрел внутрь… А затем резко захлопнул коробку.

— Забавная вещица, — поразительно равнодушно произнёс он и с каким-то странным выражением лица принялся ощупывать дно футляра.

Я просто-напросто всем своим нутром почуял что-то неладно. До невозможности неладное. И запоздало пожалел, что при мне сейчас только нож в ножнах на бедре… «Люгер» за поясом? Фантастика. Только в самой глупой фантастике хороший, но капризный пистолет, сможет выстрелить, пролежав семьдесят лет в сыром воздухе затонувшей субмарины.

Плохо. Совсем плохо.

Коробка неожиданно громко щёлкнула, и лицо Командора исказила кривая ухмылка. Он снял нижнюю часть футляра и вытащил из него продолговатый предмет, замотанный в тряпицу. Осторожно развернул её…

— Это ещё что за дрянь? — как можно более спокойно поинтересовался я, прикидывая как в случае чего буду действовать.

Оружие из тех, кто до сих пор сидит в лодке есть только у Ронни — «смит-вессон» на поясе. Прыгнуть к нему, оттолкнуть, одновременно выхватывая пистолет и стреляя в Командора… Чёрт, да о чём я только думаю!!

Хотя нет, не допрыгну… Нужно ещё немного сместиться вправо… Придурок, надо было не ждать выхода на берег, а снимать с себя всю эту дрянь ещё в море! Тогда было бы больше возможности для манёвра…

В руках Локхарта блеснуло что-то вроде кинжала.

— Что ты знаешь о Копье Судьбы, Морган? — негромко произнёс Командор, не отрывая взгляд от непонятной вещицы и осторожно поглаживая её кончиками пальцев.

— Допустим, ничего, — осторожно произнёс я, смещаясь как и планировал, немного вправо.

— Это хорошо, что ничего… — протянул Локхарт и едва заметно кивнул.

В то же мгновение я прыгнул.

Это меня и спасло. Стоявший слева от командора Хосе метнул кинжалы с обеих рук. Ронни осел на дно лодки, хрипя и хватаясь за торчащий из горла метательный нож. Рядом с ним за борт без единого звука рухнул Майкл с кинжалом в левой глазнице.

Стоявший справа от Локхарта Диего резко выхватил свой огромный боуи и попытался рубануть меня по шее. Мой прыжок уберёг меня от немедленной смерти, но пуэрториканец всё же зацепил меня. Тяжёлый клинок прорезал резину гидрокостюма на моей голове и глубоко рассёк кожу от левого виска и почти до самого затылка.

Хосе выдернул из-за пояса короткий тычковый кинжал и без замаха вонзил его в горло не ожидавшего нападения Фреда. Ещё один бросок, и на брёвна причала рухнул Джеймс, с торчащей из груди рукоятью метательного ножа.

Обливаясь кровью, я добрался до умирающего Ронни, выдернул у него из кобуры пистолет. Выстрел! Десятимиллиметровая пуля перебила Хосе правое колено, и он завалился на спину, зажимая раненую ногу и воя от боли. Вторую пулю я всадил ему в голову — чуть повыше левого уха. Перевёл ствол на Командора…

Локхарт слегка грустно улыбнулся.

Мир для меня сузился до размеров ствола «кольта-1911», который Командор сейчас держал в вытянутой руке. Мгновение, и вырвавшаяся из этого чёрного колодца вспышка ослепила меня. В грудь что-то с силой ударило, вышибая из лёгких воздух и швыряя меня в воду… Гаснущее сознание напоследок успело запомнить ещё два выстрела. И то, что в воду рухнул ещё кто-то, а раненый Хосе перестал орать от боли.

А затем наступила тьма.

Глава 8

…Мощный взрыв прогремел под идущим во главе колонны «абрамсом», распоров ему гусеницу и заставив замереть на месте. Боевая машина начала вращать башней, словно бы ища невидимого ей противника… В следующий миг с крыши одной из коробок домов, возвышающихся вдоль улицы, сорвался стремительный росчерк, который, оставляя за собой чётко видимый дымный след, под углом врезался в крышу танка.

Боезапас сдетонировал мгновенно, выплеснувшись огненной волной вверх через вышибные панели. Из открытых люков на башне полыхнул огонь, в котором сейчас корчились человеческие фигурки, пытающиеся выбраться из ставшей железным гробом боевой машины.

Смит, сидевший за рулём джипа, едва успел ударить по тормозам, заставив остановиться тяжёлый «хамви».

Вроде бы покинутые местным населением улицы обрушились на нас свинцом и огнём. Пули с лязгом забарабанили по броне джипа, покрывая смотровые триплексы густой молочной сетью трещин от попаданий. Почти сразу же загрохотал крупнокалиберный пулемёт на крыше, но и смолк он так же быстро, а Гарсиа свалился в салон, хрипя и зажимая простреленное горло. Лэнсфорт и Майк почти сразу же бросились к нему, пытаясь оказать первую помощь.

— Наружу! — рявкнул я, распахивая дверцу и падая на сухую и пыльную иракскую землю.

Смит замешкался, и в стекло прямо напротив него ударила пуля. Похоже, что крупнокалиберная. И, видимо, врезалась под острым углом, потому как бронестекла она не пробила. Но его внутренняя часть всё равно взорвалась градом осколков, разорвавшим в клочья глаза и лицо водителя. Ворох алых брызг разметало внутри салона «хамви». Наёмник с глухим воем обхватил лицо руками и забился в судорогах.

Вокруг нас воцарился самый настоящий ад.

Стреляло каждое окно, каждая крыша и, похоже, даже каждый камень.

Нашей колонне, идущей на помощь увязшим в двух милях севернее морпехам, самой теперь требовалась помощь.

Я выплюнул набившуюся в рот пыль, вытянул за ремень торчащую около сиденья М4 и начал лёжа бить короткими очередями по мелькающим тут и там фигурам «танго».

Трое на крыше. Один с РПГ — приоритетная цель. Лови, ублюдок! Ещё двое. Ещё один. Ещё, ещё, ещё.

Переползти в придорожную канаву, заваленную всяким мусором. Лэнсфорт и Майк тащат всё ещё хрипящего Гарсию. Его горло наспех и коряво перевязано, но подыхать он вроде бы не собирается.

И то хорошо.

Раздолбанный пикап в узком переулке, из кузова которого бьёт крупнокалиберный пулемёт. Очередь тяжёлых пуль как из швейной машинки прошивает покинутый нами джип — Дэнни мы оттуда вытащить так и не успели. Да и вряд ли ему можно было помочь.

Вражеского пулемётчика так просто не поразить — винтовки лишь бессильно выщёлкивают искры из грубо приваренного к станку бронированного щитка. Даю очередь по ногам. Вроде бы попадаю… Или попадаю, но не я. А вообще это сейчас освершенно неважно — кто именно…

Словно бы из ниоткуда вокруг нас появляются целые толпы «танго». Их становится много — как пыли. Как пыли в этой мерзкой и пыльной стране. Не пехотные цепи, а даже именно толпы. Раскатисто бьющие пулемёты кладут их, как газонокосилка траву, но «танго» всё равно прут и прут вперёд. Даже представить себе не могу, чем это так нужно обдолбаться, чтобы начисто потерять страх перед смертью…