Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 16

– Вы не ранены? – задала Памела самый важный вопрос.

– Не знаю. Я совершенно не в себе. Господи, все произошло так быстро, что я ни о чем и подумать-то не успел. Помню только удар – и я лечу в сторону.

Мужчина поднялся на ноги, лицо его исказилось от боли, он застонал и опять плюхнулся на землю.

У Памелы все похолодело в душе:

– Что? Что с вами?

Она бросилась к рыбаку, хотела поддержать его, но он сам сел на камень.

– Нога, – простонал он. – Что-то случилось с лодыжкой.

– Она сломана?

– Возможно. Старые кости хрупкие, знаете ли.

– Вам срочно нужно к врачу, – решительно произнесла девушка.

– Будьте любезны, помогите мне снять сапог.

– Да, да, конечно! – Памела обеими руками схватилась за сапог. Но когда она осторожно потянула его на себя, рыбак закричал от боли. Девушка тут же выпустила сапог из рук.

– Почему вы прекратили его стаскивать? – удивился мужчина. На его высоком лбу выступили маленькие капельки пота.

– Но вы же закричали!

– А что же мне делать, коли больно? Но это не причина не снять сапог. Давайте еще разок!

– Я не могу… Ведь я знаю, что причиняю вам боль. Я же не палач, в конце концов!

– А что нам остается делать?

– Можно его не снимать.

– Ага! Если лодыжка распухнет, то и врач сапог не снимет!

– Ну, тогда он его разрежет!

– Еще чего! – возмутился рыбак. – Я деньги не печатаю. Эти резиновые сапоги почти что новые. Я и надевал-то их всего раза два. Уж лучше я потерплю пару секунд, зато сапоги сберегу. Так что тяните, а если заору, то не обращайте внимания, поняли?

– Да, – ответила взволнованная Памела. Еще никогда ей не приходилось сознательно причинять человеку боль, и от этого она чувствовала себя ужасно.

Нерешительно она опять взялась за сапог и потянула на себя. Мужчина так заскрипел зубами, что у Памелы все сжалось внутри. Когда боль усилилась, он взревел. Она хотела было отпустить сапог, но потом потянула еще раз посильнее и – о счастье! – сняла его.

Рыбак, тяжело дыша, откинулся назад.

– Слава богу! – облегченно вздохнул он. – Спасибо вам! А где моя удочка?

– Вон она лежит.

– Принесите ее, пожалуйста.

– Сейчас, – девушка бросилась к тому месту, где лежала удочка, и подняла ее.

– Не сломалась? – спросил мужчина.

– Насколько могу судить, нет, – ответила она.

– Она дорогая! – пояснил рыбак.

Памела отнесла удочку мужчине. Забыв о своей лодыжке, которая опухала все больше и больше, он принялся проверять удочку и наконец с удовольствием констатировал, что с той ничего не случилось.

– Вы, наверное, здорово испугались, когда я вдруг появился у вас перед самым капотом? – поинтересовался он.

– Да уж! – призналась Памела.

– С машиной все в порядке?

– Не знаю, я еще не посмотрела.

– Я бы на вашем месте это сделал.

– Это не так важно. Сначала я позабочусь о вас.

– Договоримся сразу, вы в этом происшествии не виноваты, – сказал рыбак.

– Вы разве не слышали шум мотора?

Мужчина только рукой махнул:

– Ах, знаете ли, когда я о чем-нибудь задумаюсь, то не вижу и не слышу ничего вокруг. Вот уже три года, как я пытаюсь поймать толстого, хитрого сома, но думаете, он клюнул? Этот подлец только издевается надо мной, съедает приманку с крючка – и исчезает бесследно! Я из-за него даже сон потерял. О нем-то я и думал, когда шел домой. Вот так все и произошло. Кстати, меня зовут Берт Бурнестер.

Памела тоже представилась.

– Ваша лодыжка выглядит ужасно, мистер Бурнестер, – озабоченно заметила она.

– Да ничего, заживет! Я, правда, уже немолодой, но и не настолько старый, чтобы сломанные кости не срослись. Может быть, лодыжка вовсе и не сломана. Доктор Мэттью – прекрасный диагност. Он в два счета определит, что со мной. Для этого ему даже рентген не нужен. Некоторые говорят, ему бы лучше ветеринаром быть… Потому что он бывает грубоватым с пациентами, знаете ли… Но я считаю, что нам в Латри нужно радоваться, что у нас есть такой доктор. Скольким людям он помог!

– Скоро он и вам поможет, – успокоила его Памела. – Пойдемте, я помогу вам сесть в машину.

– Сколько же хлопот вам доставил старый дурак, который прется напролом, не смотря по сторонам!

– Ну что вы! Мой долг вам помочь.





– Вас что, совесть мучает, мисс Лейтон?

– Все-таки я тоже участник происшествия.

– Но вопрос о том, кто прав, кто виноват, мы с вами ведь решили.

– Хорошо, хорошо. А сейчас нам срочно нужно к доктору Мэттью.

– Вы знаете, где он живет?

– Нет, но вы же покажете мне дорогу?

Было нелегко посадить Берта в машину. Памеле пришлось буквально тащить его на себе – наступить на больную ногу мужчина не мог.

Наконец она усадила его на переднее сиденье. Памела уже хотела закрыть дверь, как Берт закричал:

– Мой сапог! Не забудьте забрать мой сапог, мисс Лейтон.

Девушка подняла сапог и положила его на заднее сиденье. Затем обошла машину и взглянула на бампер, решетку радиатора и фары. Все было в порядке. Пострадала только лодыжка Берта Бурнестера.

Когда они уже ехали назад в Латри, мужчина спросил:

– Уж не ехали ли вы к Скарлет Коннорс, мисс Лейтон?

– Да, так оно и есть.

Рыбак покачал головой:

– Не люблю я этот дом. Вы в привидения верите?

– Не знаю.

– Если они и вправду существуют, то хотя бы одно из них наверняка живет в этом страшном доме.

– Что вы такое говорите, мистер Бурнестер! – рассмеялась Памела.

– Вам смешно? – возразил Бурнестер слегка обиженным голосом. – Тогда объясните мне, пожалуйста, почему ни одна экономка не выдерживает подолгу у Скарлет Коннорс.

– Говорят, что у нее невыносимый характер…

– А я считаю, что все дело – в доме! Когда вы туда придете, то почувствуете это сами. Это здание – омерзительное серое чудовище, которое проглатывает каждого, кто решается зайти в него.

– Ну а как же сама Скарлет живет в нем много лет?

– Если я что-нибудь мастерю, то разве я ломаю свой инструмент?

– Не понимаю, что вы хотите этим сказать, мистер Бурнестер.

– То, что эта женщина – инструмент дома. Вот что я хочу сказать.

– Ну а как же быть с племянником Скарлет? Насколько я знаю, он тоже живет там.

– Возможно, что и он инструмент. Как знать?

– Вы знали последнюю экономку? Маргарет Хатчинсон?

– Да, симпатичная особа. Неудивительно, что долго она у Скарлет не прожила.

– Когда она бросила работать? – поинтересовалась Памела.

– Понятия не имею.

– Не знаете, куда она уехала?

– Нет. Но как пить дать – куда-нибудь подальше отсюда, чтобы никогда больше не видеть Скарлет.

Бурнестер был уже вторым человеком, плохо отзывающимся об этой женщине. Тем не менее Памела во что бы то ни стало хотела познакомиться с ней.

Они доехали до Латри, и Бурнестер показал ей дорогу к дому врача.

Памела остановила машину перед маленьким старым домом, сначала вышла сама и тут же бросилась к двери.

Ей открыл огромный мужчина с широчайшими плечами и густыми черными бровями.

– Вы доктор Фред Мэттью? – спросила Памела.

– Да, девушка, это я. Чем могу служить?

– В моей машине мистер Бурнестер, – начала Памела и рассказала, что произошло.

– Думаю, что сначала мне нужно взглянуть на его глаза и уши, – усмехнулся доктор.

– Надеюсь, что он не сломал лодыжку.

– Через пару минут мы это определим, – сказал врач и направился к машине.

Фред обхватил рыбака, вынул его, как ребенка, из машины и на руках отнес в дом, при этом у него даже дыхание не сбилось.

– Да, стареть плохо, – стал он подначивать своего пациента. – На свои силы уже нельзя полагаться, так ведь?

Врач положил Берта на кушетку. Памела осталась в дверях и с опаской наблюдала за происходящим. Хотя она и понимала, что делать ей тут больше нечего, но не могла уйти, не выяснив, что с лодыжкой Бурнестера.

– Ну, ты поймал своего хитрого сома? – спросил Фред.