Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 75

655 Этейя. Фрагменты… стр. 190.

656 Этейя. Семь нюансов герметического философского творения. Дата и место издания не указаны (1786), стр. 17.

657 Этейя. Письмо господину Гебелэну. Место издания не указано, 1784.

658 Этейя. Семь нюансов… стр. 17.

659 Этейя. Философия… стр. 157. Во втором томе "Истории современной философии герметизма" (Гаага, 1742) аббата Ленглета-Дюфренуа Этейя нашел упоминание о том, что Фи-лалета называли "американским философом", и поскольку он отождествляет своего учителя с тем алхимиком, Этейя решил, что Сен-Жермен стал жителем Америки.

660 Этейя. Теоретический и Практический курс Книги Тота. Без места издания, 1790.

661 Этейя. О новой школе магии. Без места издания, 1790.

662 Тори. История Великого Востока. Париж, 1812, стр. 28.

663 См.: Ж. Б. Мийе-Сен-Пьеру цитир. произв., стр.45.

664 Улица Шантр начиналась от улицы Оратория и заканчивалась у дома № 205 по улице Сен-Оноре.

665 См.: Каталог ЛХаузера, Лондон, 1934. № 527. Оригинал рукописи имеет треугольную форму (237mm х 237mm х 235 mm), 22 страницы, она написана на пергаменте, с переплетом из телячьей кожи, золотым обрезом. В каталоге Дорбона эзотерических книг, "Biblioteca esoterica", Париж, дата издания не указана, мы находим под № 2840 современную копию с переводом на французский. В № 52 журнала "Покров Изиды" за апрель 1924 г., стр. 230–232, некий Tidianeuq (перестановка букв фамилии Quenaidit) дает интерпретацию "алфавита графа Сен-Жермена".

666 Так сказано в сноске к № 2840 каталога Дорбон.

667 № 2400 в каталоге библиотеки в Труа. Рукопись в формате in-4, 98 страниц, веленевая бумага, с искуным почерком, 12 больших иллюстраций в двойной рамке и 24 тщательно нарисованных виньетки, заголовки и заставки и 7 прочих фигур, составленных из древнееврейских, философских и магических знаков. К тому же начальные буквы абзацев раскрашены и позолочены. В 1933 г. доктором Максвеллем, из Бордо, была сделана фотокопия в шести экземплярах. В том же году вышла в Лос-Анджелесе книга: "A parallel french and english text of the most Holy Trinosophia of the comte de Saint Germain, with introductory material and commentaiy by Manly Hall", в которой содержатся черно-белые репродукции, 12 больших иллюстраций и 7 таблиц с иероглифами.

668 В работе Кенар нам попадался еще один Филотом, псевдоним автора "Физического объяснения басни, или Введения в премудрость философов", Париж, 1724. У нас нет никаких возможностей узнать, имеем ли мы дело с одним и тем же человеком.

669 Нам сдается, что книга была оформлена в то же время, что и работа препеподобного Террассона "Сетос, история и жизнь, как об этом рассказывают монументы Древнего Египта". Париж, 1731, в трех томах формата in-12, и в которой описаны превращения и испытания четырех элементов.

670 Грийо де Живри. Музей Колдунов. Париж, 1929, стр. 324. Действие якобы начинается в тюремной камере Инквизиции, в Неаполе. Но дело в том, что Неаполитанское государство, поругавшись со Святым престолом, не имело суда Инквизиции.

671 Однако все бумаги, книги и рукописи, принадлежавшие Калиостро, были сожжены палачом 3 мая 1791 г.

672 Массена прибыл в Рим в феврале 1798 г.

673 Текст "Пресвященной Тринософии" был полностью опубликован в специальном номере журнала "Лe Вуаль д’Изис" (Покров Изиды), посвященном герметизму, в апреле 1932 г., стр. 269–288. До этого "неполный и искаженный текст" был опубликован в V томе "Аннал Масонник". Париж, изд. "Кайо", 1807, а также в номерах за ноябрь и декабрь 1893, "Инициаци-он" Папюса.





674 ЖЖ. Мунъе. О влиянии, приписываемом философам. Париж, 1801, стр. 150–151.

675 А. Буало, цитир. произв., стр. 44.

676 Ф. Тастевен. История французской колонии в Москве. Париж, изд. "Шампион", 1908.

677 г. Ленорман. Предсказанные воспоминания гадалки. Париж, 1814, стр. 383–586.

678 Сноска Ф. Барьера в "Воспоминаниях госпожи дю Оссет", Париж, 1846. Автор, должно быть, спутал графа Сен-Жермена с Шрепфером.

679 Казанова, цитир. произв., стр. 292.

680 Алекс-Андре Жакоб, он же А. Эрдан. Мистическая Франция. Париж, 1855, т. I, стр. 209. Ф. г. Коссэн (1779–1843) был мистиком, основателем "христианского братства" в Париже. Он перевел Экартхаузен. Туман над кладбищем. Париж, 1819.

Мотив о Сен-Жермене и представляется завязкой всей драмы. Вот что говорит Томский в самом начале повести:

"… бабушка моя ездила в Париж и была там в большой моде…. С нею был коротко знаком человек, очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермен, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих "Записках" говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят о нем с неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать[…]

"Я могу вам услужить этой суммой, — сказал он, — но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мной не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться […]." И тут он отрыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал". А.С. Пушкин. Пиковая дама, гл.1. Роман написан в 1833 г. (Примеч. пер.).

682 Ламот-Лангон. Воспоминания госпожи графини д’Адемар, придворной дамы, о Марии-Антуанетте и о дворе в Версале. Париж, изд. "Маме", 1836,4 тома.

683 Ламот-Лангон также использовал роман Жюля Жанэна "Барнав", изданный в 1831 г., где содержатся рассказы о Французской революции.

684 Кузен де Куршан имеет информацию от старой графини Мэм, дочери бывшего Хранителя Печати, Фейдо де Бру, и невестки президента Ламуаньон. "Воспоминания" вышли сначала в "Л’Ероп Литтерэр" под названием "Воспоминания госпожи де Куаньи". Но сын последней воспрепятствовал публикации, и воспоминания стали "госпожи де Креки". Несправедливо полагать, что все здесь ложно, однако и неосторожно считать, что все в них — правда.

645 В кн. "Исследования и биографические зарисовки" (Париж, 1877), Р. де Круа говорит, что Кузен де Куршан рассматривался старыми женщинами как друг Сен-Жермена, зато, согласно Е. Маркизэ: "Друг — это громко сказано, вернее сказать — его ученик, его наследник". См.: "Ромье и Куршан". Париж, изд. "Шамньон", 1913, стр. 55.

686 Ламот-Лангон, цитир. произв., т. И, стр. 29.

687 Кенар. Литературные обманы. Париж, 1869, столб. 616–631.

688 Девица де Понт-Шавиньон, вдова господина де Вальбелья, придворная дама королевы Марии-Антуанетты, была очень богатой особой. В 1782 г. она вышла замуж за графа д’Адемара, долго известном как военный по фамилии де Монфалкон. В 1776 г., когда маршал де Муши его усыновил, Шерэн, специалист по генеалогии, установил и закрепил на пергаменте, что де Монфалкон является потомком древней семьи д’Адемар, исчезнувшей в XVI веке. См.: "Воспоминания маркиза де Валфонс, написанные его племянником". Париж, изд. "Дантю", 1860. Что касается графини д’Адемар, ей было 22 года в 1782 г. и она не могла быть знакома с графом Сен-Жерменом, который жил в Париже с 1758 по конец 1759 г.