Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 34

Лори попыталась подсказать:

— Распределительный узел?

С другой стороны, почему бы и не объяснить все Лори? Ему нравилось говорить о своих планах.

— В распределении важны две вещи: география и симметрия. В центральных и северо-западных штатах находятся производители. Но там есть и масса потребителей, нуждающихся в обмене товарами со странами тихоокеанского региона. Проблема состоит в транспортировке товаров с востока на запад и обратно. Сиэтл — естественный географический центр на этом северном транспортном пути. Вот из чего проистекает симметрия; производители отправляют поезда с грузами к моим складам в Сиэтле, после чего я через централизованную систему заказов веду товарный обмен по всему Тихоокеанскому побережью, включая Азию и Австралию.

— Значит, ваши склады будут посредническими?

— Да, распределительным центром.

— В этом деле нас больше всего интересует увеличение занятости населения в Сиэтле, — заметила Лори. Теперь, когда их беседа вошла в деловое русло, она расслабилась. — Сколько человек смогут получить работу?

— У меня есть место для десяти складов, даже для двадцати. Но я начну с трех. В каждом будет работать двадцать — двадцать пять человек. Неквалифицированный труд по погрузке и разгрузке товара.

— В конечном счете, возможно создание до пятисот новых рабочих мест. Они нужны нашему обществу.

Дэнис взглянул на свою собеседницу и заметил:

— Идея симпатичная, но весьма дорогостоящая.

— Дэнис, сколько времени потребуется на строительство?

— До того или после того, как я ограблю банк, чтобы финансировать все это?

— Вам не придется грабить банк, — несколько раздраженно произнесла Лори. — Кредитное общество Винчензо поддерживает ваш проект. Если вы готовы сотрудничать, то заем может быть получен на более льготных условиях, чем в банке.

— Я не хочу брать заем, — он встал, хлопнув ладонью по столу. — Забудьте об этом, Лори. Я не знаю, откуда вы взяли, что мне нужен заем, но это не так.

— Вы заполнили прошение, — ответила она. — Подписали его и послали нам.

— А я вам говорю, что не делал этого.

— Дэнис, у меня в офисе хранится этот документ.

— Значит, над вами кто-то подшутил.

Он лгал? Но зачем? Зачем было заполнять бумаги на заем, а потом отказываться от них? Возможно, он передумал.

— Позвольте объяснить вам кое-что, Дэнис. За месяц ко мне приходит более сотни прошений. Из них только десять я рекомендую совету. Только к четырем или пяти из них там проявляют интерес. Вы уже сделали самое трудное. Почему бы теперь не взять заем? Вполне разумно финансировать предприятие такого масштаба, используя…

— Используя что? Какой потребуется залог?

— Это же очевидно. У вас есть земля.

— Верно. И так останется всегда. Земля принадлежит мне. Она не заложена, и я не собираюсь рисковать ей.

Ни малейшего следа улыбки не осталось на лице Дэниса. В этот же момент пианино умолкло.

— Ты хорошо сыграла, — обратился он к Розе. Потом повернулся к Лори.

— Вы мне нравились гораздо больше, когда играли с плюшевым медвежонком.

Враждебность в его голосе заставила ее вздрогнуть.

— Возможно, вы не поняли. Я хочу помочь вам.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я работаю один. Склады будут построены, когда появится возможность. — Он сделал рукой рубящее движение. — Разговор окончен, Лори.

— Очень хорошо.

Если ему хотелось быть неразумным болваном, то она тут ни при чем. Множество людей готово было расшибиться в лепешку, чтобы получить заем от общества Винчензо. Лори встала, взяла свой портфель, но задержалась, чтобы попрощаться с Розой, которая закончила играть, и пошла к прилавку.

— У тебя очень хорошо получается, — заметила Лори. — Надеюсь, ты будешь и в дальнейшем совершенствоваться.





— Я бы с удовольствием, но вряд ли это случится. — Роза обернулась к Дэнису и спросила жалобным голосом: — Дэн, ты действительно собираешься продать это пианино?

— Мне сделали выгодное предложение, Роза, — он был так же холоден с ней, как и с Лори. — Я не могу отказаться.

— Мне будет так не хватать его.

Лори чувствовала, как опечалена Роза. Как мог Дэнис согласиться продать пианино! Она почувствовала к нему еще большую неприязнь и решила взять это дело в свои руки. Раз девушке был нужен инструмент, она могла это устроить.

— У меня есть пианино, — сказала Лори. — И я хочу продать его. Дэнис, вы выставите его на продажу в вашем магазине?

— Конечно. Ведь это моя работа.

Лори положила свою визитную карточку на стол.

— Я свяжусь с вами. — Она улыбнулась Розе и добавила: — Ты играла просто замечательно.

Уже у выхода она услышала восхищенный голос Розы:

— Новое пианино! Это просто здорово, Дэн! Я буду на нем играть, чтобы проверить его.

— Здорово.

— Когда-нибудь я тоже куплю себе пианино. Когда найду хорошее.

— Это всегда трудно, — ответил он, — найти действительно хороший инструмент, чтобы играть действительно хорошую музыку.

Лори нажала на дверную ручку и вышла на улицу, где с шумом проносились машины, а от асфальта струился жар. В магазине Дэниса был другой мир. Мир воспоминаний и тоски по прошлому, раздумий о нынешнем и мечты о будущем…

Лори села в машину и поехала к ближайшей закусочной. Ничто так не помогает задуматься о мерзкой действительности, как солидная доза холестерина. С чизбургером, застрявшим у нее в животе в виде твердого комка, она прибыла в свой офис. Хотя беседа с Дэнисом прошла не так, как она ожидала, Лори могла вычеркнуть его из списков. Она записала дату разговора и отметила факт отказа от заема, после чего вложила листок в дело вместе с копиями писем, на которые не получила ответа, прошением на заем и запиской от Рейта Мейсона, члена совета директоров общества Винчензо, в которой он настоятельно рекомендовал Лори изучить проект строительства складов.

Лори вытащила прошение на заем, которое, как утверждал Дэнис, он никогда не подавал. Оно было отпечатано на машинке, но внизу стояла подпись: «Дэнис Макгроун».

С необъяснимым чувством сожаления она закрыла папку. Нигде в деле не упоминалось о его примечательной внешности или необычно теплой улыбке. Ничего не говорилось о его хладнокровии перед лицом опасности.

Их встреча была насыщенной событиями — начиная с захвата преступников и кончая его дерзким утверждением о сексуальности Лори. Но их знакомство закончилось, и теперь надо было заниматься своими делами. Она сделала Дэнису предложение, но он отказался. Дело закрыто.

Лори стала составлять список дневных дел. Прежде всего, нужно было встретиться с основателями спортивной школы. Они предлагали организовать классы для детей из семей с низким доходом. Прошлой зимой общество Винчензо выдало им начальный заем. Единственным залогом было здание, которое теперь они хотели продать, чтобы приобрести более подходящее.

Пока Лори изучала их прошение, ее мысли возвращались к Дэну. Заклад земли вовсе не означал ее потерю. Почему он так скептически и подозрительно относился к займам?

Размышления Лори прервал визит Рейта Мейсона. Он стремительно вошел в ее кабинет и закрыл за собой дверь.

— Добрый день, Лори.

Члены совета директоров редко посещали служащих. Лори вскочила со стула.

— Я очень извиняюсь за беспорядок, сэр. Я не ожидала…

— Сядьте, Лори. Мне нужен подробный отчет о вашей беседе с Макгроуном.

— Но у меня не было времени, чтобы подготовить его. Может быть, завтра?

— Нет, нет. Не нужно формальностей. Я хочу знать ваше впечатление. Разговаривайте со мной как с другом.

Это было странно. У нее не было друзей, которые заработали миллионы в жилищном строительстве.

— У него пышные длинные волосы, — необдуманно брякнула она. — И серые глаза, темный загар. Его магазин подержанных товаров очень симпатичен.

— Он заинтересован в займе?

— Нет, сэр, не заинтересован.

— Позор, — мистер Мейсон держал в руке золотую паркеровскую ручку. Во время разговора он перебирал ее пальцами. Уж такая была у него привычка. Не для того ли, чтобы рассеивать внимание собеседника? — Объяснил ли Макгроун, почему он не хочет взять заем?