Страница 59 из 71
- Каким образом?! Тоже пьют из них магическую энергию?
- Мне откуда знать! За что купил, за то и продаю! Все! Пошли!
ГЛАВА 13
Город Измир.
Распрощавшись с купцом, я еще немного погулял по городу, затем пообедал и отправился в гостиницу. Там меня уже ждал катл.
- Есть хочешь?
- Угу.
После того, как тот наелся, я сумел договориться с хозяином гостиницы насчет ночлега для моего нового слуги. К моей радости, у того как раз освободилась маленькая кладовая.
- Здесь переночуешь. Завтра с утра мы выезжаем. Как тебя зовут?
- Как хочешь, так и зови.
- Тебе что совсем без разницы, как я тебя буду называть?
- Тогда - Того.
- Меня - Дан. Почему купец так старался от тебя избавиться?
- Мы не можем жить по другую сторону пролива. Пару недель - месяц. И все.
Я оглядел его широченные плечи, выпуклую грудь и шары бицепсов на руках.
- Это что одна из местных шуток?
- Спроси любого из горожан. Хотя бы хозяина гостиницы.
- Спрошу. Но даже если это так, то почему?
- Никто не знает. У нас в селении, лет двадцать тому назад, жил один ученый. Он писал трактат о темных расах Последнего Оплота. По его словам вышло, что все дело в нашей крови, которая якобы имеет частицу демонской крови. Теперь, после этого наглого вранья, все считают нас, чуть ли не демонами.
- Демоны. Это же надо! Так если это неправда, то тогда откуда вы появились?
- Наш народ не знает письменности, и у него нет легенд о нашем происхождении. Единственное, что можно сказать, что одними из наших предков были люди, Это подтверждают две руки, две ноги, одна голова и то, что мы носим одежду. Да нас это никогда не интересовало. Мы просто катлы и живем просто: одним днем. Я слышал, как один из купцов сказал про нас: "Сущие дети. Живут одним днем". Мне понравилось его слова. Они правильные.
- А как в клетку попал?
- Уже говорил. По дурости. Больше ничего не скажу.
- Ясно. Теперь договоримся на будущее: ты меня не ешь, а я тебя не бью палкой.
Катл на секунду замер, удивленно глядя на меня, а потом стал хохотать. Весело, задорно, беззаботно, как смеются дети.
"Интересный тип. В нем, действительно, есть что-то от ребенка. Ладно. Поживем-увидим".
На рассвете, вместе с катлом, я отправился к месту формирования каравана. Проверив укладку своего товара на телегах, стал с интересом смотреть, как запрягали в повозки крупных и сильных насекомых, которых здесь использовали в качестве тягловых и ездовых животных. Их вид, шесть фасеточных глаз, жвалы, длинные суставчатые лапы и хитиновый панцирь вызвали у меня не совсем приятные ассоциации, схожие с брезгливостью. Так как все товары были уложены еще вчера вечером, поэтому на подготовку и формирование каравана погонщикам хватило часа, затем они сели на скраббов, так назывались эти насекомые - гиганты, пожилые купцы устроились в обустроенных местах на возах, а те из торговцев, кто помоложе, вскочили на коней. Раздался троекратный свист и скраббы, быстро переставляя суставчатые лапы, повинуясь направляющим ударам жезлов, двинулись по направлению к городским воротам. Около них меня уже ждала Джудит. Сложив вещи на повозку, а затем, устроив спать своего кошака, она поехала рядом со мной. У меня сомнений не было, что первым делом она проявит интерес к катлу, который шел, быстрым шагом, рядом со мной. Так и случилось.
- Ты, похоже, себе тоже зверюшку приобрел? - с хитрой улыбкой спросила она меня.
- Это мой новый слуга. Зовут его Того.
- Ничуть не удивляюсь твоему выбору. Умеешь ты подбирать на дороге всяких....
- Тебя, кстати, я тоже на дороге подобрал! Или ты об этом уже забыла?!
Взгляд, который она бросила на меня, был из тех, после которых из ножен вылетают мечи. Некоторое время мы смотрели друг на друга, потом Джудит отвела глаза и тихо сказала: - Извини. Сказала, не подумав.
- Ладно. Будем считать, что это у тебя был всплеск плохого настроения, которое скоро пройдет.
- Угу.
Несмотря на ее заверение, она долгое время ехала моча, надув губы, и оттаяла только тогда, когда увидела, как весело играют катл и ее любимый кошак. Песочный кот, который до сих пор не подпускал к себе никого из людей, кроме своей хозяйки, неожиданно быстро подружился с катлом и теперь они гонялись друг за другом, бегая вдоль каравана, веселя от души народ.
На второй день нашего путешествия вдруг неожиданно на небе появились тучи, и пошел сильный ливень. Все произошло настолько неожиданно, что за несколько минут мы все промокли до нитки. Честно говоря, я не придал особого значения этому капризу погоды, как вдруг зазвучали свистки и караван остановился. Только я хотел поинтересоваться, что все это значит, как раздались громкие крики: - Ливень-то магический!! Погодные колдуны требуют дань!!
Народ зашумел еще громче. Я повернулся к Того:
- Кто они такие, эти погодные колдуны?!
- Твари! Мерзкие и подлые! Людоеды мелкие! Вот кого людям истреблять надо, а они, вместо этого, нас отлавливают, словно диких зверей!
- Короче и яснее.
- Злобное и подлое племя карликов - колдунов. Могут превращаться в крыс. Умеют создавать магическую погоду.
- Теперь понятно. А это что такое?!
Мой вопрос относился к сцене у клетки с рабами, из которой надсмотрщик сейчас вытаскивал худенькую невзрачную девчонку. Та вышла на дождь, который в одну минуту промочил ее с ног до головы. Мелко дрожа, она смотрела ничего не понимающими глазами на здорового охранника. Тот развернул ее в сторону от каравана и подтолкнул в спину.
- Иди!
Рабыня покорно пошла, дрожа от холода и страха, время от nbsp;времени, поворачивая голову в сторону каравана, и смотрела на нас, словно ища защиту, но не находя ее, шла дальше. Пройдя какое-то расстояние, рабыня словно растворилась в плотных струях воды, низвергавшихся с небес. Я посмотрел по сторонам. Купцы, охранники и погонщики стояли около своих повозок и чего-то напряженно ждали. Кто-то недалеко от меня забормотал молитву. Прошло в общей сложности не так уж много времени, как вдруг раздался ряд леденящих душу воплей, которые внезапно оборвались коротким стоном - всхлипом, а затем наступила тишина. Если раньше я догадывался о том, что происходит, то теперь знал точно.
"Дикари, мать вашу!".
Несмотря на то, что все мои эмоции проходили через фильтр равнодушия, мне уже давно стало ясно: во мне живут два, резко отличающихся по характеру, друг от друга, человека.
Вот и сейчас где-то в глубине меня возникло молчаливое неодобрение дикого обычая. Я ожидал троекратного свистка - сигнала к движению, но вместо этого раздались быстрые шаги и к надсмотрщику, стоявшему у клетки с рабами, подбежал, разбрызгивая грязь, проводник каравана и крикнул: - Им мало!! Выводи следующую!!
С большим трудом дюжему мужику удалось извлечь из клетки другую девчонку, но не успел он ее оттолкнуть от себя, как та упала перед ним на колени и схватила того за ноги.
- Делайте что хотите, но туда не пойду!! Убивайте тут!! Не пойду!!
Ее истерический, срывающийся на визг крик сумел сдвинуть в сторону пласт равнодушия, закрывавший мое сознание. Развернув коня, я послал его вскачь. Спустя минуту, за спиной раздался топот копыт еще одного коня; мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто этот всадник. Вдруг резко, без всякого перехода, я вдруг неожиданно оказался в теплом и сухом мире, где есть синее небо, светит солнце и поют птицы. Быстро оглянувшись, я увидел, что над дорогой висит серое марево, ничуть не напоминающее дождевые тучи, затем бросил взгляд вперед и то, что предстало моим глазам, наполнило сердце бешеной яростью. На разбросанных валунах, лежащих россыпью в ста метрах от дороги, пировали человечиной полтора десятка уродливых карликов. Рука до боли сжала рукоять шестопера, ноги с силой ударили по бокам коня. Конь стрелой промчался несколько последних десятков метров, а стоило ему поравняться с ближайшим колдуном, державшим в руке окровавленную человеческую кисть, как мой шестопер рухнул на голову людоеду. В следующее мгновение в воздухе раздался треск, затем еще один, краем глаза я уловил летящую в меня ветвистую молнию, напрягся в преддверии боли, но все закончилось только вязкой, отдающей тупой болью в висках. Карлик, который бросил в меня заклятие молнии, застыл, не веря своим глазам, а в следующее мгновение,нелепо и широко, взмахнув руками, боком упал на землю. Из его горла торчал метательный нож. Еще один колдун, попробовав на мне заклятие холода, пережил его свое творение лишь на пару секунд, забрызгав серым веществом и кровью валун, с которого только что спрыгнул. Видя, что дело плохо, мелкие людоеды, превратившись в больших бурых крыс, попытались спастись бегством. Убивать их стало неудобно, но я успел стоптать парочку убегающих крыс конем. Меткий глаз и верную руку продемонстрировала Джудит, сразив на полном скаку двух убегающих крыс дротиками. Еще двух тварей нам помог поймать Того. Мы с Джудит с некоторым удивлением наблюдали, как катл сначала стремительно сокращает между ними расстояние, а затем прямо на бегу хватает за хвост и с силой бьет колдуна об землю, после чего продолжает свой бег и проделывает все-то же самое со вторым людоедом.