Страница 141 из 141
— Возможно, он верил вам до тех пор, пока вы оба не наняли его. Это было слишком большим искушением для Брауна. В последнее время дела у него шли неважно, — ответил ей Шейн.
— К черту Брауна! — выкрикнула Эстелла и прикрыла глаза длинными ресницами.
Шейн наблюдал за ней некоторое время, затем повернулся к Хэмпстеду.
— Вот тут-то Браун и ввел нас в заблуждение своей историей о том, что обещал Рурке комплект фотокопий в обмен на сенсационную новость, которая должна быть опубликована в местной газете до ее появления в других изданиях. Это была просто уловка, чтобы добиться вашего разрешения на их изготовление и таким образом получить шанс завладеть вторым комплектом. Тогда он почувствовал недоброе и сверился о Моррисоне с Нью-Йоркской полицией.
— Пожалуй, вы правы, — признался он. Тогда Шейн спросил у Моррисона:
— Было ли у него с собой содержимое конверта из Тернбал Эйдженси, когда вы убили его сегодня днем?
Моррисон кивнул. Лицо его стало серым и покрылось глубокими морщинами.
— Полная выписка из моего досье. — Той силы и энергии, которые так привлекли Шейна в этом человеке, когда он встретился с ним сегодня утром, как не бывало. Он склонил подбородок на грудь и продолжал слабым голосом:
— У меня всегда было ощущение, что они подозревали меня, и им только необходима была такая улика, как эти письма к ней, чтобы завести дело на нас обоих.
Когда Браун пришел ко мне сегодня днем со своим доказательством, я знал, что должен убить его. Я не мог забыть того, что вы сказали мне при встрече — о полной невозможности скрывать что-либо, оплачивая шантаж. Я все еще слышал ваши слова, пока говорил с Брауном: «Даже ваших миллионов недостаточно. В конце концов вы разоритесь, а угроза разоблачения все ещё будет висеть над вашей головой». Я все думал о своем мальчике и понял, что вы правы. И я знал, что у меня был только один выход.
Шейн стоял, пристально глядя на склоненную голову Моррисона, и пожалел о том, что не улетел тем рейсом, на который у него был заказан билет.
Но когда он взглянул на Кристину и Лесли Хадсонов, крепко прижавшихся друг к другу, он глубоко вздохнул.
— Браун заслужил свою участь, — тихо сказал он. — Сомнений нет, это он убил Натали Бриггс, потому что она хотела получить деньги за то, что по его поручению подсунула письма миссис Хадсон.
— Да. Он признался, что убил ее, после того как я ударил его один раз и потребовал ответа. У него было оружие в кармане. Он угрожал поступить со мной так же, как и с Натали Бриггс, и пытался осуществить это. Мне пришлось защищаться, — произнес Моррисон без надежды в голосе.
— Но убийство вашей первой жены — матери вашего сына — не было самозащитой, — угрюмо сказал Шейн. — Тебе достаточно того, что ты услышал? — обратился он к Джентри.
— Я не знаю всей подоплеки, — ответил Джентри своим зычным голосом, — но у нас есть несколько свидетелей устного признания Моррисона. Этого должно быть достаточно для задержания обоих.
Питер Пейнтер поднялся и с важным видом вышел вперед.
— Верно, — резко сказал он. — Теперь это ваша забота. — Потом он взглянул на Тимоти Рурке, который сидел, держа блокнот на коленях. Острие карандаша быстро порхало по страницам блокнота. Он остановился за спинкой кресла репортера и спросил:
— Все записали?
— Ну еще бы, — довольно отозвался Рурке, когда Пейнтер уже направился к двери и ждал там.
Эстелла Моррисон поднялась и подошла к Шейну. Она сказала:
— Если бы я не была мертвецки пьяной сегодня днем…
— Я бы скорее всего заработал гонорар на этом проклятом деле, — резко прервал ее Шейн.
Джентри задумчиво поднялся со своего кресла и сказал, обращаясь к Виктору и Эстелле Моррисонам:
— Следуйте за мной.
— Господи! Боже мой! — воскликнул Рурке. — Я на верху блаженства! Это же самая сенсационная новость года. Я должен позвонить в Нью-Йорк. — Он вскочил и поспешил вслед за остальными.
Флойд незаметно исчез из комнаты, пока Шейн был занят разговором с Эстеллой. Миссис Морган тоже удалилась, но Лесли Хадсон и его жена все еще держали друг друга в нежных объятиях. Кристина что-то шептала мужу на ухо.
Хадсон освободил жену из своих объятий и сказал с мальчишеским смущением:
— Я буду рад выписать вам чек на любую сумму, которую вы назовете. Вы заслужили все, что мы можем себе позволить.
Шейн покачал своей рыжей головой и сказал с серьезным видом:
— На этот раз позвольте мне сделать это в качестве подарка. Скажем, ради Кристины. Я думаю, Филис одобрила бы это. — Он взглянул на часы и добавил: — Если не возражаете, я воспользуюсь вашим телефоном, чтобы узнать, есть ли у них места на ночной рейс. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы могли подвезти меня до аэропорта.
— Все, что хотите, — сердечно сказал Хадсон. — Для нас будет удовольствием помочь вам.
— Спасибо, — сказал Шейн и поспешил в библиотеку, чтобы позвонить в аэропорт. Ему ответили, что на самолет, вылетающий в полночь в Новый Орлеан, есть свободное место.
Когда он вернулся в гостиную, Кристина ожидала его. Легкое светлое пальто висело у нее на руке. В руках она держала квадратную шкатулку для ювелирных изделий. Она подошла к нему, нажала на маленькую золотую кнопочку, шкатулка открылась. Внутри, свернутая кольцом на бархатной подушечке лежала нитка жемчуга.
— Лесли и я хотели бы подарить это вам, — объяснила она. Шейн запротестовал.
— Я не могу взять это. Это стоит целое состояние. Кристина засмеялась и взяла его под руку.
— Я же говорила вам, что жемчуг введет в заблуждение даже эксперта, сказала она. — Я рассказала обо всем Лесли, — продолжала она, затаив дыхание. Он согласен, что теперь нам не понадобится эта нитка жемчуга. Разве эти жемчужины не прекрасны? — Она подняла на него темные глаза и тихо добавила:
— Майкл?
Шейн подумал о Люси Хамильтон. Возможно, подарок, подобный этому, заставит ее простить ему все беспокойства и волнения, которые он ей доставил. И он сказал:
— Спасибо, Кристина. Я знаю одну девушку… но нам пора спешить, если я хочу успеть на этот самолет.