Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 94



- Достаточно высоко для вас? - спросил Старбака Медликотт.

- А для вас? - отозвался Старбак. - Этот завал должен спасти вашу жизнь, а не мою.

- Если они вообще атакуют, - заметил Медликотт тоном, предполагавшим, что Старбак просто был паникером.

Ближе к полудню Старбак и сам начал гадать, атакует ли вообще армия северян.

Может, северяне обнаружили приближение Ли и ускользнули, чтобы устроить сражение в другой день, потому что этот был сонным, и его спокойствие не прерывалось ничем более угрожающим, чем случайные и далекие выстрелы из винтовок. А потом, как только Старбак убедил себя, что сегодня они будут избавлены от необходимости сражаться, лес слева взорвался яростной ружейной стрельбой. Солдаты, которых застали врасплох, быстро положили винтовки поверх грубого бруствера на краю оврага. По всему ряду защелками курки взводимого оружия, но янки так и не появились на смертельном открытом пространстве, лишь испуганный олень метался туда-сюда, прежде чем кто-то его подстрелил.

Затем к позиции Легиона прискакал штабной офицер из расположенной к северу бригады, приказывая выступить к лесу.

- Для чего? - спросил его Старбак.

Штабной офицер вспотел и был на взводе, с саблей в руке.

- Там янки. Вы можете ударить им во фланг.

- Выполняйте, Старбак! - полковник Свинерд прибыл как раз вовремя, чтобы услышать офицера. - Идите за ними!

Старбак послал Коффмэна рассказать полковнику Хадсону, что происходит. Он хотел, чтобы каролинцы были в курсе событий, как и Хадсон обещал сообщать Старбаку об угрозах с южного фланга. Потом Старбак вскарабкался на край канавы.

- Легион!

Солдаты выбрались из строительной канавы и построились в две шеренги. Старбак занял место в центре, где так и не развернули отсутствующие боевые знамена.

- Вперед! - закричал он. В лесу трещала пальба сражения, в которую врывались вопли мятежников. Сложно было сказать, кто начал атаку, но, очевидно, какие-то войска мятежников пересекли железнодорожное полотно, чтобы преградить путь янки по лесу, куда теперь вел Легион Старбак. Он шел быстро, понимая, что выстроенная шеренга в дубраве всё равно рассеется, но зная также, что нельзя пренебрегать шансом обнаружить открытый фланг янки.

Солдаты за его спиной тяжело дышали, пробираясь по подлеску и на бегу ломая сухие упавшие ветки. Старбак вел Легион налево, по диагонали от линии обороны мятежников. Он заметил просачивающийся через листву впереди дым, а потом мелькание синих мундиров - через лес бежала группа северян. Он бросился в сторону врагов, но синие мундиры исчезли за деревьями. Где-то выпалила винтовка, и Старбак услышал, как пуля рвет листву над головой, но не увидел дыма из винтовки и не мог сказать, кто стрелял - свой или чужой. Он замедлил бег, чтобы перевести дыхание.

Легион давно уже потерял порядок построения, в лесу роты рассеялись и теперь огибали деревья, как свора взявших след охотничьих собак. Слева от Старбака раздался залп, но ни одна пуля не полетела в его сторону. Через кусты мимо двух рот промчалась лошадь без седока, вся в пене и вытаращенными глазами. Вдруг показалось, что врага в лесу нет. Старбак слышал выкрикиваемые приказы и время от времени - ружейную стрельбу, но никого не видел и испугался, что завел Легион не туда, но потом внезапно обернулся налево, предупрежденный звуком выстрела.

И там неожиданно появился враг. Кучка янки стреляла, опустившись на колено, но не в легионеров, а в других южан, слева от Легиона. Значит, Старбак действительно внезапно наткнулся на открытый левый фланг северян.

- Легион, стоять! Цельсь! - он дал своим людям совсем мало времени. Они остановились и подняли оружие.

- Пли!

Небольшой отряд янки был жестоко сметен. В пару десятков человек выпустили больше сотни пуль, и только один оказался способен встать после залпа, и этот окровавленный человек шатался.

- Перезаряжай! - приказал Старбак. - Хочу услышать ваш боевой клич!

Легион заулюлюкал. Старбак вспомнил, что не приказал солдатам примкнуть штыки, но уже было слишком поздно это исправлять. Легион спустили с цепи, и ничто не могло остановить эту нестройную атаку вопящих людей через лес, на открытый фланг врага. Лес впереди наполнился бегущими янки. Слева прибывало всё больше мятежников, и Старбак велел своему полку свернуть направо.

- Сюда! Сюда! - из его легких вырывалось тяжелое дыхание. Где-то снова и снова кто-то вскрикивал, этот жалобный и жутковатый звук внезапно замер, прерванный выстрелом из винтовки.

Старбак перепрыгнул через мертвеца, споткнулся об упавшее дерево, протиснулся через кусты лавра и очутился на открытом пространстве, заполненном бегущими людьми.

- Стой! - крикнул он. - Остановитесь здесь! Заряжай!



Легион выстроился в неровную шеренгу на краю леса и выстрелил по толпе отступающих янки. Солдаты слишком запыхались и были слишком возбуждены, чтобы стрелять как следует, но их залп заставил янки поторопиться с паническим бегством. Слева от Легиона появился еще один полк мятежников и бросился преследовать врага по лугу, но когда восьмая рота ринулась вслед, капитан Траслоу вернул ее на место, как раз за секунду до того, как с противоположного края луга начала действовать батарея северян. Первая пушка выпустила заряд картечи по оказавшимся уязвимыми преследователям. Вторая пушка выстрелила, целясь по солдатам Старбака. Снаряд просвистел над их головами и взорвался в лесу как раз в тот момент, когда по пастбищу прокатился залп северян.

- Назад! - крикнул бежавший рядом с Легионом полковник Свинерд. - Назад к железной дороге, ребята. Молодцы!

- Лейтенант Хоуз? - позвал Старбак. - Направьте отряд, чтобы собрать оружие и боеприпасы!

- У нас есть несколько пленных, сэр, - откликнулся Хоуз.

Старбак не знал о пленных, которые представляли собой печальную группку из дюжины человек под охраной капрала, которую нужно было сопроводить в штаб бригады. Люди Хоуза нашли пару десятков годных винтовок и несколько сотен патронов и отнесли их обратно через лес.

- Хорошее начало, - сказал Старбаку полковник Свинерд, когда Легион вновь оказался в канаве железнодорожного полотна.

- Легкая пожива, - снисходительно заметил Старбак. Он не мог припомнить ни единой пули, которая бы прошла рядом. Он понимал, что Легиону лучше не ввязываться в сражение, но был рад, что полку выпала такая быстрая и простая победа. Как и сказал Свинерд, начало выдалось хорошим.

- Но ваш Медли-гдетотам и с места не сдвинулся, - Люцифер подождал ухода Свинерда, прежде чем заговорить со Старбаком. - Я за ним наблюдал. Он завел своих людей в лес и там остановился. Вы шли вперед, а он остался сзади.

Старбак хмыкнул, не желая поощрять бесцеремонность Люцифера.

- Сколько тебе лет? - спросил он беглого раба.

Люцифер удивленно моргнул при неожиданном вопросе.

- Семнадцать, - ответил он после некоторой паузы. - А что?

Старбак подозревал, что Люцифер накинул себе по меньшей мере год.

- Ты слишком молод, чтобы умереть, вот что, так что вернись обратно к обозу.

- Не собираюсь я умирать. Я заговорённый, - объявил Люцифер.

- Заговорённый? - переспросил Старбак. - Как это?

Он вспомнил о хрусте птичьих костей.

- Просто заговорённый, - ответил Люцифер. - например, меня ни разу не ловили, когда я воровал. Пока не поймали ваши солдаты, а вы тут как тут! - ухмыльнулся он. - Понятно? Заговорённый.

- Но ты был вором, - сказал Старбак, не то чтобы неодобрительно, а просто чтобы закрепить первый клочок сведений, который выдал Люцифер о своем прошлом.

- Думаете, иначе я бы носил те штаны с длинными карманами? Их дал мне Мик.

- Мик?

- Мистер Мик Уайт, - объяснил Люцифер. Он владеет на станции Манассас большой таверной, и я работал на него.

- Был его рабом?

- Был его вором, - ответил Люцифер. - Но он хотел, чтобы я и другими вещами занимался. Говорил, потому что я молодой и симпатичный, - он иронично рассмеялся, но Старбак уловил в этих словах тревогу.