Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 69

— У тебя сейчас не то положение, чтобы быть такой разборчивой. — «воспитывала» ее Инна. — Ну, чего тебе стоит начать на стартовой позиции, а потом, глядишь, вырастешь.

— Вырасту до кого? До старшего переводчика? Или до администратора? Не мое это все, понимаешь. Не нравиться и даже начинать не хочу.

— Но так ты долго не протянешь, подруга. Вы же с Гелей не воздухом питаетесь. А скоро ей в детский сад идти, в группы развития, кружки и так далее. Все это не бесплатно, особенно, если ты не хочешь отдать ее абы куда.

— Твоя правда. — вздыхала Полина. — Ради Гели мне надо шевелить мозгами и как можно скорее.

Жизнь любого человека представляет собой синусоиду. Вверх — вниз, вверх — вниз. И Полинина жизнь не была исключением. И обычно чем выше был взлет, тем глубже падение и наоборот. Она даже научилась ожидать падения, когда чувствовала, что все идет слишком хорошо. На этот раз, побывав на пике своего замужества, успеха «Груман клуба», дружбы с Зоей, испытав счастье материнства, Полина знала в глубине души — рано или поздно придется спускаться вниз. И спуск начался. День ступенька, еще день — еще одна ступенька. Идти и не оглядываться. Вниз, вниз. Наверх не смотреть — зависть и сожаления сгложут, вниз не смотреть — страшно от незнания продолжения. Смотреть лишь под ноги, чтобы не упасть и не покатиться кубарем с этой лестницы. Так она и делала, шла осторожно по жизни, словно на ощупь в темноте, и ждала. Ждала ощущения, когда ступеньки поведут наверх. Пусть не очень круто, но все же наверх. Это сразу чувствуется. По совершенно незаметным посторонним признакам. Шорохи, звуки, любимая песня, зазвучавшая в определенный момент, цифра на номерах машин, повторяющаяся слишком часто, улыбка незнакомца… И наступил такой день, когда, проснувшись, Полина ощутила, что сегодня она не спуститься вниз. Может, она просто постоит на месте, может, это просто плато такое, для передышки, чтобы нащупать, наконец, перила на подъем, может, просто транзит. Но сегодняшняя ступенька не будет вести вниз — это было совершенно точно.

В этот день Джульет собиралась распространять пригласительные на свою вечеринку. Контракт ее мужа закончился, и они собирались уехать обратно в Париж на каникулы, а затем — в Танзанию, продолжать работать уже там. В честь отъезда она планировала закатить через несколько дней прощальную вечеринку у себя дома, куда пригласила множество знакомых, большинство из которых были в свое время завсегдатаями «Гурман клуба». Звонок от Джульет застал Полину за приготовлением завтрака для Гели.

— Дорогая, ты должна меня выручить. — прощебетала она в Полинино ухо сквозь телефонную трубку. — Мой повар даже с десятью помощниками не сможет сделать то, что ты творила на наших клубных обедах. А я хочу сделать этот вечер незабываемым. И не только в плане развлечений и отличного французского вина, как ты понимаешь. Мы, французы, имеем привычку делать культ из хорошей еды!

— Ты хочешь, чтобы я приготовила на всю ораву гостей? — прижимая плечом телефонную трубку к уху, Полина подмешивала сахар в дымящуюся овсяную кашу.

— Нет, нет, что ты, я же не изверг! Просто хочу, что бы ты немного проконсультировала моих поваров и потом слегка проконтролировала их работу. Это не слишком тебя затруднит? — Джульет знала, как преподносить свои просьбы так, чтобы люди не отказали ей.

— Нет, что ты Джульет, совсем не затруднит! Я заеду на днях к твоему повару, поговорю с ним. Но ты тоже будешь нужна, ты же должна знать, что твои гости будут кушать.

— Но, дорогая, я могу полностью положиться на тебя. Ты же знаешь — я в кулинарии полный профан, когда это касается готовки. Когда дегустация — это всегда пожалуйста!

— Ну, договорились, Джульет! Ты меня извини, но мне надо Гелю сейчас накормить, а то она уже нацелилась размазать всю кашу по моей кухне.

— Целую и спасибо! Считай, что это твой прощальный подарок для меня!





Упоминание о прощальном подарке было очень кстати. Полина чувствовала себя неловко из-за того, что не могла позволить себе купить что-нибудь стоящее для подруги, с которой провели столько хороших дней. Она уже несколько дней думала, что бы такое найти — памятное и ценное — что сможет достойно выразить Полинино отношение к Джульет. Но все, что ни приходило в голову, стояло немалых денег, а таких расходов Полина не могла себе позволить в настоящее время. Предложение об ужине решало мигом все вопросы. Уж она постарается! Гости останутся довольны, это Полина могла обещать.

Она взялась за свои сборники рецептов, перелистала их тщательно, выбрала то, что соответствовало подобному случаю и направилась к поварам Джульет. Там они провели около трех часов, споря, что реально приготовить, а что нет, какие продукты можно найти в Москве, а что совершенно невыполнимая задача, и в конце концов остановились на меню, которое устроило всех и превосходно сочеталось с легкими французскими винами, список которых она заблаговременно взяла у Джульет.

Полину было не узнать — она точно вновь ощутила привкус азарта кулинарии и с энтузиазмом взялась за дело, как это было в пору расцвета ее «Гурман клуба». Но только в данном случае это был не маленький обед на нескольких друзей, а настоящий прием! Когда средства и размах позволяют, то из продуктов можно творить чудеса. Организовав маму присматривать за Гелей, она сама взялась за покупку необходимой провизии.

— Зачем тебе это надо, Поля? — удивлялась мама. — Ведь у тебя столько проблем нерешенных висит, а ты собираешься тратить время на какую-то благотворительность.

— Это не благотворительность, мамуля. — уверенно возразила Полина. — Это дружеская услуга. И не забывай, пожалуйста, что Джульет немало нам помогала с постояльцами на квартиру и вообще сделала для меня много хорошего. И потом — мне самой жутко нравится всем этим заниматься!

Конечно, Джульет снабдила ее целым штатом помощников, но в целом она не доверила переложить эту ответственную задачу на посторонних. Раз уж это ее подарок, то он должен был быть безупречным.

В день вечеринки Полина пришла к Джульет с утра пораньше. Повар Жак, который работал у Джульет уже не один год, поначалу был страшно недоволен тем, что в его работу прислали вмешиваться непрофессионала, которая то и дело дает советы ему, бывалому мастеру, проработавшему в этой сфере не один десяток лет. Он частенько спорил до хрипоты с Полиной по поводу нереальности ее идей, Полина так же упорно доказывала ему, что все это ею проверено и исполнимо. Эти стычки продолжались вплоть до дня, когда они начали готовить, и, к удивлению повара, со временем ему пришлось согласиться с тем, что Полина обладает природным чутьем, позволяющим ей безошибочно определять все те мелочи, которые делают блюдо неповторимым и совершенным. Полина, в свою очередь, отметала не все придирки и предложения Жака, с некоторыми она соглашалась, словом, работа пошла.

Когда начался прием, Полина успевала и на кухню заглянуть, и с гостями пообщаться, наслаждаясь вечером. Она вновь окунулась в привычную среду светского общения, от которой поотвыкла в течение последних месяцев. Джульет и гости были в неописуемом восторге. Все стали наперебой спрашивать, кто автор этих кулинарных шедевров, имя повара, откуда он, кто составлял меню.

— Раз уж ты уезжаешь, ты непременно должна оставить нам координаты своего кудесника, дорогая! Нам он тоже понадобится, зачем заказывать еду в ресторанах, если можно все сделать через него. — наперебой обращались к хозяйке приема ее гости. Большинство из них вращались в сфере дипломатии или крупного бизнеса, и устраивать приемы и презентации было неотъемлемой частью их жизни. — Джульет — не жадничай, разошли всем нам его имя и как его найти в случае надобности. Ты же уезжаешь!

Джульет, страшно довольная от успеха ее вечеринки, стояла в обнимку с Полиной и со смехом кивала в ее сторону, мол, все вопросы к моей подруге.

— Ничего не скажу! Все секреты знает только Полина — она была ответственной за вечер. Так что я даже не знаю, кто и что делал, хранительница сей тайны — моя очаровательная подруга.