Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 16

Между ними надолго повисла тишина.

– Видите ли, мне уже пришлось пережить нечто подобное, – продолжил Лейн. – Пять лет назад. Энни похитили точно таким же способом. Но тогда я сделал все как полагается: позвонил в полицию, хотя люди, связавшиеся со мной, выдали очень четкие инструкции, сказав, что я ни в коем случае не должен это делать. Копы призвали на помощь ФБР.

– И что произошло?

– Каким-то образом ребята из ФБР прокололись, – сказал Лейн. – Видимо, их заметили на том месте, где я должен был передать выкуп. Энни умерла. Ее тело нашли через месяц в Нью-Джерси.

Ричер молчал.

– Вот почему я не хочу на этот раз обращаться в полицию, – объяснил Лейн.

Глава 06

Ричер и Лейн довольно долго сидели молча. Затем Ричер сказал:

– Прошло пятьдесят пять минут. Приготовьтесь к звонку.

– У вас же нет часов, – удивился Лейн.

– Я всегда знаю время.

Ричер последовал за ним в гостиную, и Лейн снова встал около стола, опираясь пальцами о его поверхность. Ричер догадался, что он хочет, чтобы при разговоре присутствовали его люди, – видимо, ему требовалось утешение. Или их поддержка.

Телефон зазвонил ровно в два часа ночи. Лейн взял трубку и стал слушать. До Ричера доносился едва различимый скрипучий голос похитителя, измененный приборами.

– Дайте трубку Кейт, – сказал Лейн, но, видимо, ему отказали, потому что он добавил: – Пожалуйста, не трогайте ее.

Послушав несколько мгновений, он сказал: «Хорошо» – и повесил трубку.

– Через пять часов, – доложил он. – В семь утра. То же место, та же схема. Голубой «БМВ». Один человек.

– Я все сделаю, – вызвался Грегори.

Остальные возмущенно зашумели.

– Нам всем нужно там быть, – сказал один из них, невысокий темнокожий американец, похожий на бухгалтера, только вот глаза у него были холодные и пугающие, как у акулы-молота. – Через десять минут мы будем знать, где она. Это я вам обещаю.

– Один человек, – повторил Лейн. – Таковы условия.

– Это же Нью-Йорк, – настаивал на своем парень с глазами акулы. – Здесь повсюду полно людей. Вряд ли они рассчитывают на пустые улицы.

– Очевидно, они нас знают, – сказал Лейн. – Они тебя узнают.

– Я могу пойти, – предложил Ричер. – Меня они не узнают.

– Вы приехали сюда с Грегори. Возможно, они наблюдают за домом.

– Возможно, но маловероятно, – возразил Ричер.

Лейн промолчал.

– Ваш ход, – сказал Ричер.

– Я подумаю, – ответил Лейн.

– Думайте быстрее. Будет лучше, если я уеду отсюда как можно раньше.

– Решение будет принято через час, – сказал Лейн, отошел от телефона и направился в свой кабинет.

«Пошел считать деньги, – подумал Ричер, и неожиданно ему стало интересно, как выглядят пять миллионов долларов. – Так же, как и один миллион, только вместо двадцаток сотни», – решил он.

– Сколько у него денег? – спросил он.

– Много, – ответил Грегори.

– За два дня он обеднеет на шесть миллионов.

Парень с глазами акулы улыбнулся.

– Мы всё получим назад, – заявил он. – Можешь не сомневаться. Как только Кейт окажется дома и в безопасности, мы сделаем свой ход. А потом посмотрим, кто и что потерял. Кое-кто на сей раз разворошил не тот улей. Кроме того, они убили Тейлора, а он был одним из нас. Они пожалеют о том, что родились на свет.

Ричер заглянул в его пустые глаза и поверил каждому слову. Неожиданно парень протянул ему руку и сказал:

– Я Картер Грум. Рад с тобой познакомиться. Ну, насколько это возможно, имея в виду все обстоятельства.

Остальные четверо тоже представились, и на Ричера обрушился тихий водопад имен и рукопожатий. Каждый вел себя вежливо, но не более того. Каждый проявлял сдержанность перед незнакомцем. Ричер постарался увязать в памяти имена и лица. Грегори он уже знал. Парня с большим шрамом над глазом звали Эдисон. Самого низкорослого из них, латиноамериканца, – Перес. Самый высокий представился как Ковальски. А еще был чернокожий парень по имени Берк.

– Лейн сказал мне, что вы занимаетесь охраной людей и корпоративной безопасностью, – небрежно произнес Ричер.

Неожиданно все замолчали, и никто ничего не ответил.

– Не волнуйтесь, – сказал Ричер. – Я все равно ему не поверил. По-моему, все вы – действующие военные. Думаю, ваш мистер Лейн занимается совсем другими вещами.

– Например? – поинтересовался Грегори.

– Полагаю, он кто-то вроде поставщика наемных солдат, – ответил Ричер.

– Неправильный выбор слов, приятель, – покачал головой Грум.

– А какой будет правильным?

– Мы – частная военная компания, – ответил Грум. – У тебя с этим какие-то проблемы?

– У меня на этот счет вообще никакого мнения.





– Ну, тебе стоит его завести, и лучше положительное. Мы вполне легальная организация. Работаем на Пентагон, как и раньше. Кстати, ты тоже на него работал в свое время.

– Приватизация, – вмешался Берк. – Пентагон такие вещи любит. Это более эффективно. Эра великого правительства прошла.

– И сколько у вас народа? – спросил Ричер. – Только те, что здесь?

Грум снова покачал головой.

– Мы отряд «А». Вроде старших офицеров. Есть еще целая картотека, в которой значатся члены отряда «Б». Мы отправили сто человек в Ирак.

– Так вы там были? В Ираке?

– В Колумбии, Панаме и Афганистане. Мы отправляемся туда, где мы нужны «дяде Сэму».

– А как насчет тех мест, где вы ему не нужны?

Ему никто не ответил.

– Насколько мне известно, Пентагон платит чеками, – сказал Ричер. – Но похоже, здесь полно наличных денег.

Никакого ответа.

– Африка? – спросил Ричер.

Никакого ответа.

– Ладно, мне все равно, – сказал Ричер. – Меня не касается, где вы побывали. Я только хочу знать, где была миссис Лейн в последние несколько недель.

– А какое это имеет значение? – спросил Ковальски.

– За ней следили, – пояснил Ричер. – Вам так не кажется? Сомневаюсь, что плохие парни каждый день болтались около «Блумингдейлс» в надежде, что им повезет.

– Миссис Лейн была в Хэмптонсе, – сказал Грегори. – С Джейд, почти все лето. Они вернулись три дня назад.

– Кто их привез?

– Тейлор.

– И они жили здесь?

– Совершенно верно.

– Не случилось ли в Хэмптонсе чего-нибудь необычного?

– В каком смысле? – спросил Грум.

– Чего-нибудь выходящего за привычные рамки.

– Ничего особенного.

– Как-то раз к ним в дверь позвонила женщина, – вспомнил Грегори.

– Какая женщина?

– Просто женщина. Толстая.

– Толстая?

– Ну, такая грузная. Лет сорока. Длинные волосы на прямой пробор. Миссис Лейн повела ее прогуляться по берегу. А потом женщина ушла. Я решил, что это была ее подружка.

– Вы видели эту женщину раньше?

Грегори покачал головой.

– Может, старая подруга. Из прошлого.

– А что миссис Лейн и Джейд делали после того, как вернулись сюда, в город?

– Думаю, они еще ничего не успели.

– Нет, она один раз выходила из дома, – сказал Грум. – Миссис Лейн, а не Джейд. Она отправилась за покупками. Я ее отвез.

– Куда? – спросил Ричер.

– В «Стейплс».

– Магазин товаров для офиса? – Ричер знал магазины этой крупной сети: красно-белый декор, огромные пространства, заполненные совершенно ненужными для него товарами. – И что она купила?

– Ничего, – ответил Грум. – Я прождал ее в машине двадцать минут, но она ничего не вынесла из магазина.

– Может быть, она договорилась о доставке? – предположил Грегори.

– Она могла сделать это через Интернет. Зачем было тащить меня туда на машине?

– Возможно, она просто гуляла там и изучала товары, – сказал Грегори.

– Довольно странное место для прогулок, – заметил Ричер. – Кто станет там гулять?

– Скоро начинаются занятия в школе, – сказал Грум. – Может, Джейд что-нибудь нужно.

– В таком случае миссис Лейн взяла бы ее с собой, – возразил Ричер. – Ты так не думаешь? И наверняка что-нибудь купила бы.