Страница 66 из 72
Милая, я просто пишу, чтобы кое-что уточнить, потому что, могу поклясться, когда ты позвонила
прошлой ночью, ты сказала, что остаешься в Италии. С Кэлом Лэнгдоном. Надолго.
Папа сказал, что мне, должно быть, все приснилось. Но я не думаю, что мне могла присниться та
часть, где ты сказала, что если выгорит твой контракт на написание сценария про Чудо-кота, то
Кэл, конечно же, вернется в Нью-Йорк с тобой, поскольку вы теперь вместе и полностью
поддерживаете друг друга в карьерном росте.
Обычно подобного рода вещи мне не снятся.
И вот еще что: этим утром, когда я ходила в «Крогер Савон», чтобы купить для папы еще немного
лейкопластыря (он стукнул по большому пальцу, когда вешал еще одну акварель его сестры – как
бы я хотела, чтобы она нашла себе новое хобби), я столкнулась с Мари Капуто, и она спросила – с
улыбочкой, которая мне, надо сказать, не очень понравилась, – как я себя чувствую, приобретя
сына. Приобретя сына? О чем это она, дорогая? Она же не имеет в виду тебя и этого Кэла
Лэнгдона? Вы что, собираетесь пожениться?
Холли знает что-то, чего не знаю я, и рассказала об этом своей матери?
Как ты можешь выйти замуж за Кэла Лэнгдона, зайка? Последний раз, когда мы с тобой общались,
ты сказала, что ненавидишь его. И что он никак не может отвести глаз от твоей обуви.
Я ничего не понимаю. Не думаю, что ты должна оставаться в Италии, – а тем более сочетаться
браком, – с человеком, которого знаешь всего неделю.
Надеюсь, Мари просто что-то неправильно поняла. На самом деле, я просто УВЕРЕНА, что она что-
то неправильно поняла. Ты всегда была такой благоразумной девочкой.
Кроме того, как же быть с Малкольмом, этим милым инвестиционным банкиром, с которым ты
встречаешься?
Папа прав, должно быть, этот телефонный звонок вчера ночью был всего лишь сном. Потому что
ты никогда в жизни не переехала бы в Италию без Пижона.
Ой, погоди-ка, я же спрашивала тебя об этом ночью, да? И ты ответила, что хочешь заплатить сыну
управляющего, чтобы он отвез Пижона туда, к тебе…
Но это не может быть правдой. Ты бы никогда не сделала подобной глупости.
Ладно, забудь. Надеюсь, ты замечательно проведешь остаток твоей поездки.
И постарайся быть милой с этим Кэлом Лэнгдоном. Уверена, он не сможет перед тобой устоять. А
ножки у тебя всегда были очень красивые.
С любовью
Мамочка
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Хулио Часез <[email protected] /* */>
От: Джейн Харрис <[email protected] /* */>
Тема: Пижон
Привет, Хулио! Слушай, я тут подумала… Как ты смотришь на то, чтобы прокатиться в Италию? Все
расходы беру на себя.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Примечания:
[1] Vini da meditazione (итал.) – вина, которые можно пить вечером, после ужина. Буквально –
«вина для размышлений/медитации».
Послесловие автора
------------------------------------------------------------------------------
Почему мы не поженились в Лас-Вегасе, как все нормальные американцы
Может, все дело в том, что я пишу книги и для маленьких читателей, и поэтому большая часть из
двухсот или около того е-мейлов, приходящих ко мне каждый день, – от детей. Но подавляющее
большинство писем в моем почтовом ящике содержит один и тот же вопрос: «Откуда вы черпаете
свое вдохновение?»
Похоже, мои читатели считают вдохновение очень важной штукой, но, должна признаться, я
никогда об этом не задумывалась. Всякий раз, как кто-нибудь об этом спрашивает, мне
приходится задаваться вопросом: «А ГДЕ ЖЕ я черпала вдохновение для этой истории?» По
правде говоря, чаще всего я не могу этого вспомнить. Как по мне, самое главное – это, вообще-то, сама история, а никак не то, каким образом я ее придумала.
Однако моя книга «У каждого парня есть сердце» отличается от всех остальных. Вдохновение для
этой книги – книги о любви и тайном побеге с возлюбленным в итальянскую глубинку – я черпала
в истории своей собственной свадьбы, которую мы сыграли… ну, сбежав в итальянскую глубинку.
--------------------------------------------------------------------------------
История любви и тайного побега с возлюбленным в итальянскую глубинку
--------------------------------------------------------------------------------
И все же я решила, что для меня, да и для моих читателей, книга о невесте будет не так уж
интересна. Мне показалось, что гораздо занятнее будет история о том, как женщина СТАЛА
невестой.
Поэтому когда я решила написать роман, основанный на перипетиях собственной свадьбы,
главными героями я выбрала шафера и подружку невесты той пары, которая совершает побег, в
сущности рассказав историю собственного побега (должна признать, с изрядной долей выдумки) с
точки зрения моей подружки невесты.
Выдумка Номер Один: На самом деле, когда мы поехали в Италию, у меня не было подружки
невесты. Девушка, которая должна была ею стать – подружка шафера – бросила его за неделю до
нашей свадьбы.
Выдумка Номер Два: В книге «У каждого парня есть сердце» действие происходит в Марке,
деревеньке неподалеку от Кастельфидардо, мировой столицы аккордеонного производства. Моя
собственная свадьба состоялась в сотне километров от того места, в городке под названием
Диано-Сан-Пьетро в Лигурии, неподалеку от Монако. Я изменила место действия, поскольку
последний раз была в Лигурии одиннадцать лет назад, а с тех пор, как вернулась из Марке,
прошло меньше года, поэтому я посчитала, что детали, благодаря свежим воспоминаниям, будут
более правдоподобными.
Выдумка Номер Три: В книге «У каждого парня есть сердце» герои проводят много времени,
переписываясь с другими людьми с помощью Блэкбэрри. В действительности, когда я выходила
замуж, у меня не было Блэкбэрри, да и доступа к интернету. В 1993 году, когда состоялась моя
свадьба, интернет не был настолько широко известен и общедоступен. По крайней мере, для
меня.
Тем не менее это чуть ли не ЕДИНСТВЕННЫЕ моменты, которыми моя реальная свадьба
отличается от той, что описана в книге. И сейчас я перечислю вам все факты, чтобы это доказать!
- Вы же шутите, si?
Секретарио подозрительно посмотрел на нас поверх своей пишущей машинки.
Я обменялась взглядами с моим будущим мужем. Все дело было в том, что мы не шутили. Мы
хотели пожениться в Диано-Сан-Пьетро, сонной деревеньке на итальянской Ривьере всего в
нескольких милях от Монако. Популярный летом пляжный курорт, в марте лигурийский городок
был относительно безлюден, не считая местных жителей, возделывающих оливковые рощи,
усеявшие крутые, отвесные склоны холмов, а по вечерам гулявших (если удавалось пробудить их
от послеобеденного сна) по ресторанам и кафе, усеявшим великолепное морское побережье.