Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 47



— Я хотела вернуться, пойти за ней. Но мне не дали это сделать четверо наших слуг, которых мы содержали. Мама всегда была добра к ним, всегда относилась к ним с уважением и не унижала их. Меня она учила быть такой же, и за эти годы мы все стали как одна большая семья. Я была молодой, и хоть эти четыре вампира не были такими уж сильными, все вместе они всё — таки имели не малую силу. Они оттащили меня обратно, увели и спрятали в лесу, подальше от ужасного места. Один из них на следующий день вернулся туда, чтобы забрать тело мамы. Мы похоронили её в лесу под её любимыми ивами, и положили на её могилу обычный камень.

Арианна крепко стиснула руки Брэйса, стремясь успокоить и поглаживая его пальцами. Ему было жаль, что Мелинде пришлось пережить такую потерю, жаль, что она стала свидетельницей всего этого. Брэйс ненавидел тот факт, что его мать была так жёстко убита, что знала только мучения в самом конце. Но было кое-что, что привлекло его внимание.

— Ты не появлялась во Дворце, пока не пошёл твой двадцатый год.

Мелинда нахмурилась.

— Я знаю.

— Значит, ты не была подростком, когда она умерла.

— Когда её убили, мне было четырнадцать, Брэйс.

Странное напряжение нарастало внутри Брэйса. Он никогда не спрашивал у Мелинды её историю, и никогда не задумывался о ней. Их мать — женщина, которую он едва помнил за все восемьсот лет до её смерти, значила для него не много. Но, она всё ещё оставалась его матерью и Мелинда — его сестрой. Он хотел ответов, он хотел знать их сейчас.

— Мелинда, где ты была все эти годы? — строго спросил он. Арианна нервно шевельнулась, она почувствовала резкое нарастание его злости, его наэлектризованного напряжения и гнева.

Мелинда нервно сглотнула, Эшби сжал её руку и успокаивающе похлопал.

— Всё в порядке, Мелинда, скажи ему.

— Сказать мне что? — когда она продолжала хранить молчание, он поднялся на ноги, — Сказать мне что? — прошипел Брэйс.

— Брэйс, дай ей время, — попросила Арианна.

— Была с повстанцами? Они поймали тебя, после того как ты похоронила её? — спросил он.

— С повстанцами? — не наигранное изумление появилось на лице Мелинды.

— С повстанцами, которые её убили, — нетерпеливо прорычал он.

Мелинда закусила губу, Арианна осторожно поднялась на ноги и встала рядом с ним. Брэйс слышал сумасшедшее биение её сердца, она смотрела на него с широко открытыми глазами, осознавая всю тяжесть ситуации. Её рука задрожала в его.

— Я никогда не говорила, что её убили повстанцы, Брэйс, — прошептала Мелинда.

Что-то закралось в самой глубине его сознания, что-то тёмное и зловещее начинало пробиваться сквозь него. Брэйс расправил плечи, принял поддержку от присутствия Арианны подле него.

— Тогда кто? — спросил он.

Губы у Мелинды дрожали. Эшби встал на ноги. Он шагнул вперёд, выставляя своё тело перед Мелиндой, но Брэйс и не собирался идти на свою сестру. Это была последняя вещь в мире, которую он собирался сделать.

— Это были люди нашего отца, Брэйс. Это отряд отца ворвался в тот дом. Это отец её убил. Я не возвращалась во Дворец до тех пор, пока меня случайно не нашли десятью годами позже. Я никогда не хотела возвращаться, я ненавидела его, и ожидала, что он и меня убьёт.





Брэйс замер. Он не мог сделать и шага из-за шока, поглотившего его.

— Где ты была всё это время? — тихо спросила Арианна.

— Скрывалась вместе с нашими слугами. Я была чертовски удачливой раз меня поймали и вернули в это представительство Ада. Они считали меня мёртвой, стража была честна с отцом, и они сказали, что не видели меня. Все они предполагали, что я умерла ещё до этого рейда, или находилась в каком-нибудь другом месте и там уже, спустя время, умерла. Им казалось мало вероятным, что я смогу выжить, и скрываться самостоятельно. Я пряталась в деревне, которую заподозрили в возможной измене, и туда заявился рейд, моих слуг — мою семью убили. Если бы с ними не было Джерико, меня бы, скорее всего, тоже убили, но несмотря на все те годы разлуки, он меня узнал.

— Кровь всегда признает своего, — тихо сказал Брэйс.

Арианна вздрогнула.

— Он — причина, по которой я всё ещё жива.

— Он знает, что случилось с нашей матерью?

Мелинда сглотнула, Эшби стал в стойку.

— Поначалу я скрывала это от него, но когда он захотел вернуть меня во Дворец, я отказалась. Я боялась отца, или того, что он со мной сделает. Я впала в истерику, когда Джерико стал настаивать на том, что мне следует вернуться, когда он попытался меня заставить, я в панике всё ему рассказала. Рассказала, почему не могу вернуться. Он единственный, кто ещё об этом знает.

— Он сказал мне, чтобы я сказала отцу, что в день, когда убили нашу мать, я ничего не видела, что слуги забрали меня с собой за покупками, и только ночью нашли тело мамы. Я должна была сказать ему, что не вернулась во Дворец, потому что не знала, как туда добраться, и мне было страшно уходить далеко от того единственного дома, который я когда-либо имела. Джерико сказал хранить молчание по поводу этого, и затем забрал меня обратно. Другие стражи видели меня, и у Джерико не было шансов отпустить меня без подозрений. Отец продолжил бы охоту, пока меня бы снова не поймали, и если бы нашёл, тогда точно бы убил. Но благодаря тому, что я возвратилась во Дворец сама, я смогла сохранить свои знания в безопасности. Не было разницы, насколько я была зла и обижена, у меня не было выбора. Единственное, что мне оставалось, так это сбежать в один прекрасный день.

— Джек знал об этом, — прошипел Брэйс. — Всё это время.

— Джек? — удивлённо спросил Эшби.

— Джерико, — ответила Арианна, когда Брэйс смолчал. Он был в ярости. В гневе от того, что натворил его отец, рассержен, что его брат и сестра так долго держали в секрете от него такое. Брэйс был зол, что находился на стороне отца, и так долго был пешкой в его игре, в их вранье и предательстве так много времени. Он понимал причины, почему они ему не говорили, но ему всё равно хотелось придушить их всех за двуличность. Это не могло больше продолжаться. Он больше не хотел быть наследником своего отца, но он всё ещё оставался Принцем, следующим по родовой линии. Он встанет на престол. Он исправит все то, чему так слепо следовал всё это время.

— Когда Джерико начал жить вместе с нами в лесу, он поменял своё имя на Джека. Мы знали его именно так.

— Это тот, кем он является, — высказался Брэйс. Арианна с удивлением на него посмотрела, её глаза горели, а рот слегка приоткрылся. Её руки были напряжёнными в его захвате, тёплыми и, ох, какими хрупкими. — Это тот, кем он стал с тех самых пор, как нашёл Мелинду. Это было всего шесть лет назад, то самое время, когда у него появился шанс вырваться на свободу и официально стать Джеком, официально перейти на другую сторону и стать её частью. Он покинул Дворец, без намеренья когда-нибудь вернуться назад.

Предательство сильно задело Брэйса, и гораздо глубже, чем он мог себе даже представить. Когда Джек забрал Арианну, Брэйс уже тогда знал, что сам Джек изменился, что он уже не был тем самым братом, что раньше, но похоже Джек перестал им быть уже задолго до этого события. Арианна прижалась к нему, она выпустила руку, чтобы обернуть её вокруг талии Брэйса и прижать его ближе к себе. Она головой упёрлась ему в грудь, он ощутил ноющую боль и понял, что она затаилась в нём.

— Почему ты мне не рассказала? — спросил Брэйс.

— Потому что мы пытались обезопасить тебя. Без разницы как мало ты знал нашу маму, твоё чувство чести и твоя ответственность, твоё чувство долга заставило бы тебя встать против отца, и он бы тебя уничтожил. Мы хотели выждать, дождаться, пока не появиться реальный шанс скинуть отца с престола.

— И ты думаешь сейчас самое время?

Серые глаза Мелинды засверкали, грусть забралась в них.

— Ты мощный союзник, но нет, не думаю, что время уже пришло. Никто из нас ещё не готов. Но сейчас мы говорили начистоту, и не думаю, что было бы правильно менять направление этого разговора. Не теперь.