Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 39



– Итак, что я могу сделать для вас?

Их разделял только стол. Со своего места Роберта отлично видела гладко выбритое худощавое лицо, полные губы. Одет он был в превосходно сидящий темно-синий костюм и белоснежную шелковую рубашку.

– Только ответить на несколько вопросов.

Он слегка склонил голову.

– Хорошо.

– Что будет теперь, когда вашего дяди… не стало? С бизнесом, я имею в виду.

Он пожал плечами.

– Дела будут идти как и раньше.

– Значит, вы унаследовали его пост в компании?

– Да, это так. – Он глубоко вздохнул. – Должен признать, это большая ответственность. Лучше бы он оставил все это кому-то другому.

Роберта оглядела помещение.

– Это его… Это был его кабинет?

– Нет, я не мог заставить себя перебраться туда, слишком тяжело. Мы с дядей были очень близки. Надеюсь, его убийцу скоро найдут.

Роберта не знала, имел ли он в виду убийцу вообще или ее брата конкретно.

– Я тоже надеюсь, мистер Болдуин. Знаю, что мой брат первый в списке подозреваемых, но я не верю в его виновность.

– Я понял со слов Глена Джефферсона, что окружной прокурор не хочет, чтобы вы занимались этим делом.

Она кивнула.

– Да, это так. Честно говоря, мне нельзя было даже приходить сюда. У вас есть полное право попросить меня уйти. Я ценю, что вы согласились поговорить со мной. Понимаю, для вас это не просто при сложившихся обстоятельствах.

– Так же как и для вас, мисс Стаут.

– Еще один вопрос, – продолжала она спокойно. – Не знаете ли вы, кто мог так ненавидеть вашего дядю, чтобы решиться даже на убийство?

Он задумался на мгновение.

– Дядя осуществлял широкую деятельность. Полагаю, были люди, которые не любили его, но не могу представить, кто хотел бы его убить.

– Глен Джефферсон входил в число его партнеров?

Луис улыбнулся.

– Да, и я унаследовал его как партнера тоже.

Роберта поднялась, заметив, как его черные глаза быстро пробежали по ее фигуре.

– Ну, не смею больше отрывать вас от дел.

– Никакого беспокойства, – заверил он.

– Спасибо.

Роберте не понравился Глен Джефферсон, и она решила не выносить быстрого суждения о Луисе.

Подходя к лифту, она обдумывала, что скажет Алану, когда увидит его. Без поддержки окружного прокурора возможность ее действий весьма ограничена. В ее распоряжении были лишь отдельные разрозненные кусочки информации, но никакой логически приемлемой версии убийства не вырисовывалось.

Роберта мысленно прокручивала в голове последний разговор с Юджином. С той ночи прошло уже два дня. Сначала он был с ней вежлив, ей даже показалось, что он был рад видеть ее. Тогда почему он так разозлился, когда она попросила его о помощи? На какой-то момент в ней вновь вспыхнула обида. Он убил в ней последнюю надежду.

Но Роберта легко не сдавалась. Есть и другие способы получить информацию.

8

Балансируя на стуле, стоявшем на двух задних ножках, Юджин лениво наблюдал за приближавшейся к нему Робертой. В ее лице и походке читалась решительность. Это была женщина, имевшая перед собой четкую цель.

Его взгляд отметил туго собранные в пучок на шее волосы. Жаль. Ему больше нравились ее волосы распущенными. Костюм цвета морской волны в полоску не очень успешно скрывал приятные округлости ее фигуры и совсем не мешал обозревать стройные ножки. Она, без сомнения, очень привлекательна.

Роберта остановилась перед ним и положила руки на его заваленный бумагами стол.

– Вы должны передо мной извиниться.

– Да, – сохраняя непроницаемое выражение, согласился он.

Роберта расправила плечи.

– Это все, что вы собираетесь сказать?

– Вы сегодня прослушивали свой автоответчик?

– Нет.

– Я позвонил и извинился.

Она бросила на него недоверчивый взгляд.

– Тогда мне лучше поспешить домой и прослушать запись, да? – Ее тон был полон сарказма.

– Пожалуй. – Он не отрывал взгляда от ботинок.



Роберта сосчитала до десяти, потом оглядела помещение. Эта тесная комнатенка располагалась почти в конце здания, в стороне от большой комнаты, где сидели несколько полицейских, разбирая какие-то бумаги и отвечая на телефонные звонки.

– Значит, это ваш офис. – Она осмотрела стену, почти целиком обклеенную фотографиями разыскиваемых преступников.

– Скажем, это место, где я в данный момент могу повесить шляпу.

Роберта перевела взгляд на него. Юджин сидел в шляпе – возможно, он куда-то собирался идти или, наоборот, только что откуда-то вернулся. Шляпа была низко надвинута на лоб, скрывая верхнюю часть лица, и все же она заметила в его глазах иронию.

– Полагаю, человек вашей… профессии не задерживается долго в одном месте. Я хочу сказать, вы, должно быть, много путешествуете.

– Нет – на ваш первый вопрос и да – на второй. Путешествую, когда того требует дело.

Столь прохладный прием разозлил ее. Ей хотелось стереть с его чувственных губ эту циничную усмешку.

– Вы, похоже, тратите не так уж много сил, да? – спросила она с легким неодобрением.

Он окинул ее с ног до головы откровенным взглядом. Когда он снова перевел глаза на ее лицо, она холодно и спокойно смотрела на него в упор, хотя внутри у нее, казалось, вот-вот взорвется бомба.

– О, я мог бы найти немного сил при необходимости. Вы имеете в виду что-то определенное? – Он не спускал с нее глаз.

– Что вы, и в мыслях нет.

Роберта вспомнила, как от его прикосновений таяло ее тело.

Юджин снял ноги со стола, и стул с грохотом упал на пол. Он встал и, обойдя стол вокруг, присел на его край.

Теперь их глаза находились на одном уровне.

– Давайте покончим с этими играми, Бетти. Не хотите сказать, зачем вы в действительности здесь? Не могу представить, что вам просто приятно меня видеть.

– Я хочу знать, почему вы разозлились на меня той ночью. – Она уже сомневалась, правильно ли поступила, придя сюда.

Он взял карандаш и постукивал им по столу.

– Это неважно.

– Для меня важно. Вы наговорили мне гадостей, даже не выслушав меня сначала. Вы всегда такой ограниченный?

Он вздохнул.

– Поверьте мне, Бетти, я сожалею, что так обошелся с вами. В самом деле. Вы выбрали неудачное время, вот и все. Примете мои извинения? – В его голосе слышались теплые искренние нотки.

– Это зависит от того, что вы ответите на мой вопрос, – ответила она.

– О моей ограниченности?

Она кивнула. Юджин пожал плечами.

– Нет, не всегда. Я только не… не доверяю женщинам.

– Всем женщинам?

Юджин сам не понимал почему, но ему было важно поднять ей настроение.

– Нет, я доверяю своей бабушке. – Он улыбнулся.

Его ответ удивил ее, она засомневалась в его искренности. Почему-то она никак не могла представить, что у него есть бабушка.

– Мир? – спросил он.

Она неохотно встретилась с ним взглядом. Но ей было важно, чтобы между ними установились если не дружеские, то хотя бы нормальные отношения.

– Ну… наверное, так.

Он отбросил карандаш.

– Теперь, когда мы с этим покончили, назовите мне настоящую причину, которая привела вас сюда.

Эта неделя явно складывалась для нее неудачно. Но ей уже нечего было терять.

– Кто-нибудь говорил вам, что вы очень недоверчивый человек, Юджин?

– Да, моя мамочка. Но зато она не воспитала из меня дурака. Я всегда чувствую, когда меня хотят поймать на крючок, дорогая. Вам от меня что-то надо, так?

– Можно мне присесть?

– Намечается долгий разговор, а?

– Нет. – Она улыбнулась. – Просто ноги гудят. Мне пришлось сегодня много ходить, прежде чем я пришла сюда. Визит к вам последний в моем списке.

– Сражен наповал. – Он кивком пригласил ее сесть. Усевшись, Роберта взяла со стола фотографию.

– Это ваша семья?

– Угу.

– Почему-то я не представляла, что у вас на рабочем столе может быть семейная фотография.

– Мать как-то принесла ее.