Страница 6 из 9
Повторяем: никто не владеет этими приемами с рождения, особенно если речь идет об академической письменной речи. Именно это делает нашу книгу такой полезной и необходимой.
Не мешают ли шаблоны творчеству?
Возможно, поначалу вы, подобно некоторым нашим студентам, отнесетесь к шаблонам скептически. Первое время многие наши студенты жалуются на то, что использование шаблонов лишает их работы оригинальности и творческого начала, заставляя всех звучать одинаково. «Они превращают нас в пишущих роботов», – утверждал один студент. «Слушайте, я – джазовый музыкант. А мы не играем по заданной форме. Мы создаем свои», – поддержал его другой. «Я уже в колледже, – говорил еще один, – а это уровень третьего класса».
Однако, на наш взгляд, шаблоны из этой книги предназначены вовсе не для третьеклассников, они представляют собой основной капитал в деле сложного научного мышления и письменной речи, и для их успешного использования часто требуется обучение и практика. Что же касается мнения о том, что заранее заготовленные формы мешают творчеству, – оно кажется нам проистекающим из весьма ограниченного понимания творчества. На наш взгляд, приведенный выше шаблон, как и другие в этой книге, на самом деле помогает вашим текстам стать более, а не менее оригинальными и творческими. В конце концов, даже самые творческие произведения в своей основе имеют заданные формы и структуры. К примеру, большинство авторов песен используют проверенную временем форму «куплет – припев – куплет», а Шекспира мало кто назовет нетворческим на том основании, что это не он изобрел сонет или структуру драматургических произведений, которые так блестяще использовал. Даже артисты самого высокого полета (такие, как джазовые музыканты-импровизаторы) сначала достигают определенного уровня мастерства в базовых формах – и только тогда импровизируют, отталкиваясь от них, развивая их и даже вовсе отбрасывая. В противном случае их игра ничем не будет отличаться от игры необразованных детей. Итак, креативность и оригинальность основаны не на отказе от установленных форм, а на творческой работе с ними.
Более того, шаблоны никоим образом не диктуют содержание того, что вы говорите. Ваши мысли и идеи могут быть сколь угодно оригинальны – здесь все зависит от вас. Шаблоны лишь подсказывают вам, как вы будете излагать эти идеи. Более того, когда вы освоитесь с шаблонами из этой книги, вы сможете свободно менять их и приспосабливать к различным ситуациям и потребностям, а также находить новые шаблоны в процессе чтения. Другими словами, предложенные здесь шаблоны – это не высеченные в камне правила, а обучающие инструменты, которые помогут вам начать писать. Научившись достаточно свободно пользоваться шаблонами, вы сможете просто забыть о них, потому что смоделированные в них риторические приемы будут возникать в ваших текстах интуитивно без сознательных усилий с вашей стороны.
Но если вам все еще нужны подтверждения того, что текстовые шаблоны не мешают творчеству, прочтите вступление к размещенной в конце книги статье об индустрии фастфуда:
Если бы кто-нибудь придумывал тему специально для монолога Джея Лено[4], она была бы именно такой. На этой неделе дети предъявили претензии McDonald’s, обвинив компанию в том, что из-за нее они толстеют. Вам не кажется, что с тем же успехом граждане средних лет могли бы упрекать Porsche в том, что получают штрафы за превышение скорости? Куда делась личная ответственность?
Впрочем, эти пухлые любители фастфуда, пожалуй, вызывают у меня симпатию – наверное, потому, что когда-то я был одним из них.
Хотя Зинченко опирается на вариант формулы «они говорят / я говорю», его текст никак нельзя назвать сухим, механистическим или шаблонным. Зинченко не использует слова «они говорят» и «я говорю», но в основе этого отрывка лежит все тот же шаблон: «Они говорят, что дети, обвиняющие компании фастфуда в собственной полноте, – это смешно; но я говорю, что такие иски обоснованны».
А это не плагиат?
Каждый год кто-нибудь из студентов задает нам один и тот же вопрос: «А это не плагиат?» – «Давайте разберемся, – отвечаем мы, оборачивая вопрос на пользу всей аудитории. – Мы ведь действительно предлагаем вам использовать в своих текстах чужой язык – язык, который вы “заимствуете”, или, говоря менее деликатно, крадете у других авторов».
После этого чаще всего разгорается живая дискуссия, в ходе которой поднимаются важные вопросы, касающиеся авторских прав, – и в итоге все участники начинают лучше понимать, где проходит зачастую неясная грань между плагиатом и законным использованием того, что и как говорят другие. Студенты быстро осознают, что такие общеупотребительные формулы, как «с одной стороны… с другой стороны», никому не принадлежат. Фразы типа «спорный вопрос» используются настолько широко, что представляют собой общественную собственность, которую можно свободно заимствовать, не опасаясь обвинений в плагиате. Однако, когда вы заполняете пустые места в таких формулах чьими-то словами без ссылки на автора, это действительно плагиат. Подведем итог: повторение общеупотребительных оборотов нельзя назвать плагиатом; но при этом совершенно недопустимо заимствовать содержательную часть чужих текстов без правильного оформления цитирования и указания авторства.
Как вступить в беседу
Хотя первоочередная цель этой книги – научить вас создавать более качественные тексты, на более глубоком уровне она также приглашает вас стать личностью определенного склада – критически настроенным интеллектуальным мыслителем, который не отсиживается в стороне, а активно и уверенно участвует в дебатах и беседах своего круга. По сути, это приглашение к участию в том самом разговоре, который так красноречиво описал философ Кеннет Бёрк. Сравнивая всемирный обмен знаниями с бесконечной беседой на вечеринке, Бёрк пишет в своей работе «Философия литературной формы»:
Вы опоздали к началу. Войдя в комнату, вы обнаружили, что остальные намного опередили вас и давно увлечены горячей дискуссией – слишком горячей для того, чтобы остановиться и объяснить вам, о чем, собственно, речь… Некоторое время вы просто слушаете, пока не решите, что достаточно вникли в суть дискуссии, – и тогда сами включаетесь в нее. Кто-то отвечает вам; кто-то выступает в вашу защиту; кто-то объединяется, чтобы возразить вам… Время идет, становится поздно, вам пора идти. И вы уходите, а спор продолжает кипеть.
В этом отрывке нам нравится убежденность автора в том, что высказывать свои мысли и идеи имеет смысл только в диалоге с другими; что все мы вступаем в динамичный мир идей не как обособленные индивидуумы, но как общественные создания, неразрывно взаимосвязанные и заинтересованные в словах друг друга.
Умение включиться в сложную, многостороннюю беседу важно для современного мира со всем его многообразием, особенно сейчас, после трагедии 11 сентября. Наше общее будущее зависит от нашей способности поставить себя на место других – тех, кто думает иначе, чем мы. Главный совет, который мы даем в этой книге, – внимательно прислушивайтесь к другим людям, в том числе и к тем, кто не согласен с вами, и относитесь к их мнению вдумчиво и уважительно. Это поможет вам разглядеть нечто большее, чем то, во что вы привыкли верить и во что, возможно, верят далеко не все. Простое начало фразы «Конечно, кто-то может мне возразить, что ____» не кажется инструментом, способным изменить мир, однако оно может вывести нас из зоны комфорта, заставив критически отнестись к собственным взглядам и, возможно, даже пересмотреть их.
Упражнения
1. Прочитайте следующий абзац из сочинения Эмили По, студентки Университета Фёрмана. Обратите внимание не на тему сочинения, а на фразы, которые По использует, чтобы структурировать свой текст (даны курсивом). Затем напишите новый абзац, используя текст По в качестве модели, но заменив ее тему (вегетарианство) своей.
4
Джей Лено – известный американский комик и телеведущий.