Страница 11 из 16
— Я читал, — кивнул Тайлер. — Страницы заняты описанием разных пород рыб, немного сказано о вашей борьбе с геометрией, отражено нежелание Эшли нацепить червя на крючок и восхищение Кейт яркостью звезд и планет, которые видны из разных полушарий. Впечатляет!
— Ну да, я же говорила, что ничего особенного. Даже когда мы мчались под парусами, было полно дней абсолютного затишья. Вы слышали выражение — экваториальная зона штиля? Мы застряли там на несколько суток — просто лежали и ждали, молились, чтобы подул хотя бы слабенький ветерок. Иногда мне хотелось закричать, отколошматить команду или вытащить весла и начать грести. Однажды мы с Кейт так и сделали, чтобы насмешить всех. Папа не удивился. Мы-то думали, что нарушили правило, которое во время гонки не разрешает пользоваться ничем, кроме паруса.
— Вы и Кейт? — Тайлер был искренне удивлен. — Вы настолько близки с ней?
— Мы сестры.
— Я не о том хотел спросить. — Он умолк на минуту. — Я еще не видел Эшли. Какая она?
— Спокойная, красивая, чувствительная. Но я пришла сюда не для того, чтобы рассказывать вам это.
— Тогда зачем? — Для большей доверительности он подался к младшей МакКенна.
— Потому что пообещала прийти. Я не хочу выглядеть доверчивой безмозглой идиоткой, принимающей приглашение пообедать от первого встречного. Вовсе нет. Тогда, в салоне, вы застали меня врасплох — я плохо соображаю, когда работаю, иначе сразу почувствовала подвох. — Кэролайн решительно вздернула подбородок.
Тайлер одобрительно кивнул.
— Считайте, что мы закрыли тему. Вы прекрасный добрый открытый человек, Кэролайн. — «Но, — подумал он. — Отчаянно хотите произвести на меня впечатление, показать свои ум и сообразительность. Неужели тебя так редко хвалили в жизни, детка, что ты пытаешься в этом убедить заодно и себя?»
— Меня не волнует, нравлюсь я вам или нет. Нам с сестрами неинтересна эта история.
Тайлер еще сильнее подался вперед в своем кресле.
— Знаете что, мисс МакКенна, вы и ваша старшая сестра ведете себя очень скрытно без всякой видимой причины. Большинство людей, которые выигрывали гонки, с удовольствием вспоминают о них.
— Ну и болтайте с ними.
— Не могу. Чем больше вы сопротивляетесь, тем мне любопытней.
— Любопытство кошку сгубило, — не удержалась от колкости Кэролайн.
— Хм-м, и как это понимать? Это что, угроза?
— Это просто детская поговорка. — Она умолкла, когда официант поставил перед ней стакан с минеральной водой. — Благодарю вас за приглашение, но я действительно не могу остаться, — сказала Кэролайн, когда официант отошел.
— Почему бы не допить воду и не позволить мне попытаться изменить твое мнение? — предложил Тайлер.
— Не получится. Я не так доверчива, как некоторые обо мне думают.
— Как думает Кейт, — уточнил он.
— Я этого не сказала.
— И не надо. Ты младшая сестра. Кейт пыталась быть твоим боссом в море?
Кэролайн закатила глаза.
— Она и есть мой босс, где бы мы ни были.
— Но в лодке, в непосредственной близости друг к другу, не каждому удается стать главным, — настаивал на своем Тайлер.
— Главным был папа.
— Папа… — пробормотал он, отпивая глоток пива. — Я уже встречался с ним. Ваш отец едва держался на ногах.
— С ним такое случается. — Кэролайн взяла стакан, провела пальцем по краю. — Но он хороший человек и всегда старался для нас. И он совершил настоящий подвиг. Уже мало кто помнит об этом. Люди быстро забывают…
Тайлер поставил локти на стол, интуиция подсказывала ему, что он на правильном пути.
— Люди вспомнят и не забудут, если ты позволишь мне снова рассказать вашу историю. Я опишу не только прошлое, но и то, как вы живете сейчас. Ваш отец может вернуть свою былую славу и репутацию. Что в этом плохого?
Кэролайн медлила с ответом, и Тайлер ясно читал нерешительность в ее глазах.
— Эта история может сослужить хорошую службу тебе и всей семье, — настойчиво продолжал уговоры Тайлер.
Прежде чем она успела ответить, шумная мужская компания появилась в холле ресторана.
— Черт, — пробормотала Кэролайн, глядя мимо него на вновь прибывших. — Только этого мне не хватало.
Тайлер проследил за ее взглядом. Кэролайн смотрела на четверых мужчин, усевшихся за стол неподалеку от двери.
— Твои друзья?
— Киви, — коротко бросила она.
Тайлер вопросительно поднял бровь.
— Мы говорим о фруктах?
— Новозеландцы, — лаконично объяснила Кэролайн.
— Так мы не любим «киви»?
— Мой отец «оси». Значит, австралиец, на их сленге. Австралийцы и новозеландцы давно соперничают в океанских гонках, — пояснила она, еще больше напрягаясь, когда один из мужчин направился к их столику.
— Кэролайн, — пробасил он. — Тебя-то я и искал. Ты слышала, кто скоро приедет на остров?
— Какое мне дело? — сухо поинтересовалась Кэролайн.
— Может, оно и не твое, но, по крайней мере, твоего отца.
— Ты о чем?
— Команда «Мун Дансер» в последний момент подала заявку на участие в гонке. Она должна быть здесь к понедельнику.
Тайлер внимательно наблюдал за своей спутницей. От лица Кэролайн разом отхлынула кровь. «Мун Дансер» — так назвалась знаменитая лодка МакКенна. Она возвращается, видимо, с новым владельцем, и новая команда собирается участвовать в гонках. Тайлер не знал точно, чем так шокировала Кэролайн эта новость, но, похоже, девушка забеспокоилась.
— Не может быть, — выдохнула она.
— Но так оно и есть. Угадай, кто купил лодку? — Мужчина выдержал эффектную паузу. — Старина Кей Си Уэллс. Не терпится посмотреть на лицо Дункана, когда он узнает, что его заклятый враг прибывает в город на его лодке.
— Это его нисколько не тронет.
Мужчина зычно рассмеялся.
— Да уж, конечно. Ладно, еще увидимся.
— Он говорил о вашей лодке? — уточнил Тайлер, когда новозеландец отошел от их столика.
— Что? — Кэролайн посмотрела на него пустыми глазами.
— Ваша яхта. «Мун Дансер». Та, на который вы ходили в кругосветку.
— Да, это была наша лодка, — медленно ответила Кэролайн. — Не могу поверить, что Кей Си купил ее и набрался наглости, чтобы появиться на ней здесь. Мой отец сойдет с ума, когда увидит. Кейт тоже. И Эшли… — Кэролайн покачала головой. — Плохо, очень плохо.
— Почему?
— Слишком много воспоминаний. Я должна рассказать об этом отцу и сестрам. — Она приподнялась с места, но тут же снова опустилась на стул. — Я не хочу им говорить.
— Почему?
— Потому что это будет больно. У меня не хватит духа принести папе такую весть, — призналась Кэролайн.
Тайлер недоверчиво поднял бровь.
— Пирсинг — три колечка в ухе, татуировка на плече, кругосветка, и у тебе слабо снова испытать немного боли?
— Это не та боль… — Кэролайн нахмурилась, глядя на минеральную воду в стакане. — Мне надо выпить.
— Я сейчас закажу. — Тайлер поднял руку, подзывая официанта.
— Подождите, — поспешила остановить его Кэролайн.
Тайлер опустил руку и вопросительно посмотрел на нее.
— Не надо выпивки, надо бы поесть для начала. Интересно, когда наш столик будет готов?
— Сейчас уточню. — Тайлер приподнялся, но Кэролайн жестом остановила его.
— Я сама. Столик заказан на ваше имя?
— На мое.
Тайлер проводил ее глазами, отметил, что она сделала крюк по залу, обходя бар. А когда она оглянулась, он прочел отчаяние в ее взгляде.
«Неужели у Кэролайн проблемы с алкоголем? Она сказала, что не хочет спиртного, потом передумала. И официант, когда Кэролайн попросила принести ей минеральную воду, казалось, удивился. В общем-то, это могло ровно ничего не значить, но в ее поведении явно что-то не то», — подумал он.
Как репортер, Тайлер привык чутко улавливать детали и считывать информацию буквально «из воздуха», ведь самое главное скрыто — не в том, о чем говорит человек или что он делает, а в обратном — чего он не говорит и чего не делает.
«Грустный поучительный опыт отца-алкоголика у Кэролайн всегда перед глазами, так что, вполне вероятно, и у нее могут быть серьезные проблемы со спиртным. Стоит проверить это. Марк, несомненно, захочет об этом узнать. — Тайлер поднес стакан пива к губам. — Кажется, охота на семейство МакКенна предстоит захватывающая».