Страница 44 из 54
– Ну вот, теперь показывай нам дорогу. Что-то мы стали забывать простые вещи…
– Повинуюсь, о прекраснейший, – проговорил, согнувшись в поклоне Джалал-ад-Дин. О, пусть и самую малость, но он отомстил настоящему халифу! Ибо долго еще будет ходить по дворцу молва о том, как в одно утро Гарун аль-Рашид позволил себе войти в диван разряженный, словно обезумевший павлин.
– Удивительно, сколь вероломным может быть мщение. Даже простой укор может подхлестнуть постельничего вести себя подобно коварной змее. Надо быть поласковее с теми, от кого зависит наша жизнь…
«Воистину удивительно, – думала Шахразада, – сколь поучительны могут быть сказки, если рассказывать их нужным слушателям. Вот уже этот задумался об осторожности. Быть может, мне повезет услышать и благодарность из уст принца, которую он выскажет повару, или церемониймейстеру, или моему отцу, почтенному визирю».
О, каким красавцем чувствовал себя Абу-ль-Хасан! Никогда еще на его плечах не красовался столь роскошный кафтан! А драгоценные перстни! Он надел их почти все сразу, ибо не в силах был устоять перед красотой и разнообразием самоцветов и великолепного золотого плетения.
– Воистину, мастера нашей страны, – как ему казалось, весьма довольным голосом заметил Абу-ль-Хасан, – недостижимы в своем искусстве. Когда у нас найдется время, мы непременно вознаградим их за удивительное мастерство. Ну а пока… Ну что ж, пока пусть радуются, что доставили нам немного удовольствия.
Четверо рабов-нубийцев, что охраняли «халифа», замерли перед дверями в диван. Дальше властелин должен был идти сам. Церемония требовала, чтобы халиф трижды постучал по специальной начищенной медной пластине и попросил впустить его в «собрание мудрости». И только третья просьба владыки могла быть удовлетворена. Но, конечно, никто не рассказал об этом поддельному халифу, и потому тот замер в недоумении перед наглухо закрытыми высокими дверями.
– Но почему никто не встречает нас? Почему никто не сгибается в поклонах от радости при одном лишь лицезрении нашего прекрасного величества? И почему, о Аллах всесильный, закрыты эти чертовы двери? Неужели не слышно, что мы уже здесь?!
– Постучи в дверь, владыка, – наконец решился подсказать ему один из рабов.
– Мы и сами это знаем, ничтожный, – процедил Абу-ль-Хасан, досадуя на себя за то, что не догадался сделать такой простой вещи.
Но ведь и стучать в двери можно по-разному. Абу-ль-Хасан замолотил в дверь обоими кулаками. Он бы и закричал что-то, но побоялся, что в его блестящем одеянии отвалится какая-нибудь важная мелочь: увы, он отлично помнил, как вынужден был пробираться через просыпающийся город, поддерживая штаны.
Наконец двери распахнулись. Первый советник дивана (ибо только он мог решать, впустить ли халифа в этот приют истинной мудрости) набрал полную грудь воздуха, чтобы, во всем следуя церемониалу, осведомиться, кто и зачем стучит в «ворота, дарующие знание», но Абу-ль-Хасан не стал ничего ждать или слушать. Бесцеремонно оттолкнув первого советника, он пробурчал:
– Ну наконец-то! Наше величество могло и год провести под дверями, дожидаясь, когда никчемные тупые советники соизволят выйти встретить величайшего из властителей.
Двери захлопнулись и отсекли громовой хохот четырех глоток.
Потрясенные мудрецы молчали. О да, визирь успел их предупредить, что с этим шутом следует обращаться, как с самим халифом. Они предполагали, что увидят надменного глупца, который будет решать государственные проблемы с решительностью лавочника, закупающего партию залежавшегося товара. Но действительность превзошла их самые страшные опасения.
Ибо то, что предстало их взорам, заставило затосковать о сухих, немногословных повелениях настоящего халифа. Да, его частенько ругали, но видели, что решения эти всегда идут на благо великой страны. Каких дров мог наломать этот сверкающий индюк, они не решались и представить. К тому же слова визиря были предельно понятны: повеления лжехалифа следовало исполнять так, как и повеления великого Гаруна аль-Рашида. В этих словах Умара они усомниться не могли.
– Ну, что молчите, мудрейшие? Рады, небось, что наше величество почтило ваш приют убогости?
Изумление речью «халифа» было столь велико, что ни одного голоса со славословием в свой адрес Абу-ль-Хасан не услышал. Но он не знал, что должно быть иначе, и потому принял ошарашенное молчание за выражение крайней почтительности.
– Да, видим-видим… Вы не помните себя от счастья. Ну что ж, пора… С кого начнем? Кто расскажет нам о положении дел на полях сражений?
Мудрецы переглянулись: к счастью, великая страна жила спокойно. Ни одно из сопредельных царств и княжеств тоже не собиралось вести войну. И потому мир царил уже второй десяток лет.
– Что вы молчите, безголовые? Что, наша страна не ведет ни одной войны? Как жаль, а мы уже готовы были выступить во главе войска на белом мерине… Это было бы так красиво, воистину по-царски…
И вновь, в который уж раз, хохот наследника прервал рассказ Шахразады.
– Ох, мудрейшая. Да такому барану никакая белая лошадь не поможет!
Шахразада улыбнулась. О, принцу преотлично был виден потаенный смысл этой улыбки… Ибо опасно называть баранами окружающих, если не уверен в безупречной правильности собственного поведения.
Вздох пронесся по залу дивана. Кто-то вполголоса произнес: «Да он издевается над уважаемым собранием!» На смельчака зашикали. Мудрецы все не могли решиться обсудить что-то хоть на йоту более важное, чем начинающийся за окном дождь. Серые тучи и натолкнули второго советника первого мудреца на поистине гениальную мысль:
– О, наш властелин! Сегодня мы собрались здесь, в почтенном диване, для того, чтобы решить, что делать с прохудившимся небом над нашей великой страной. Еще вчера лазутчики с полуночных границ донесли, что в небесном своде замечено уже несколько прорех. И вот сейчас, посмотрите за окно, братья по мудрости, эти дыры стали столь велики, что грозят нам и жителям великого Багдада не просто дождем, но страшным ливнем.
«Завтра, нет, уже сегодня, мальчик, ты станешь моим первым советником!» – подумал первый мудрец.
Шахразада решительно не обращала внимания на Шахрияра, опять зашедшегося в смехе. Ибо нет для мятущейся души лучшего лекарства, чем смех, все расставляющий по своим местам.
Абу-ль-Хасан ошарашенно посмотрел на лица совершенно серьезных мудрецов. Та часть разума, что еще оставалась в нем от купца и здравомыслящего человека, пыталась понять, о каких прорехах в небе может говорить высокое собрание. Но лица мудрецов были столь озабочены, что и Абу-ль-Хасан начал всерьез обдумывать эту проблему.
– Да, о мои почтенные коллеги, – подхватил слова своего второго советника первый мудрец. – Вот уже два дня мы бьемся над этой воистину неразрешимой задачей. И Аллах всесильный даровал нам великую милость прислушаться к единственно правильному решению, которое может нам подсказать только наш властелин, источник всей мудрости подлунного мира, наш солнцеподобный халиф!
– Слава халифу! Слава Гаруну аль-Рашиду! Да не померкнет твоя звезда вовеки! – послышались со всех сторон голоса мудрецов и советников.
– Слава-то слава, – пробормотал Абу-ль-Хасан, – но с небосводом и в самом деле непорядок… Вон, мудрейшие, в окно посмотрите! Дождь уже идет… И не просто идет – хлещет вовсю! И кто теперь, мы вас спрашиваем, поднимется по лестнице до самой небесной тверди, чтобы ее починить?
– О великий, такие герои найдутся, поверь нам, пыли у твоих ног! В умелых людях у нас недостатка нет. Но вот что делать? Как чинить самый прочный свод в мире? Ведь его не забьешь досками, ибо не примет гвоздей небесная твердь. Не заклеишь его и смолой, ибо тогда в этом месте навсегда будет видна страшная черная заплата…
– О-хо-хо… ну что бы вы делали без своего халифа, безмозглые ослы? Все-то за вас должны придумывать мы, даже такие простые вещи!