Страница 83 из 86
Уоллес медленно кивнул, уставившись на того, кого он считал вампиром. Дарий медленно закатал рукав своей шелковой рубашки, обнажая канаты мышц на своей руке. Он уставился на кожу, вызывая мерцающие и танцующие языки красного пламени, и Уоллес практически закричал, когда золотые капли яда начали сочиться из пор Дария и стекать по его коже на пол капля за каплей.
"Интересно, не так ли?", - Дарий издал угрожающее рычание. "Вам стоило больше узнать о враге, которому бросаете вызов. Это не дело охотиться без соответствующих знаний о добыче."
"Где же женщина сейчас?"
Брови Дария поднялись. "Вы действительно слишком высокомерны если думаете, что я позволил бы Вашим смешным убийцам забрать у меня то, что является моим? Я подозреваю, что Вы больше интересуетесь местонахождением Ваших солдат."
Уоллес вздохнул и провел рукой по копне своих седых волос, оставляя их в беспорядке. "И где они?"
- То, что от них осталось моно смело отравлять в местный морг, - равнодушно ответил Дарий.
- Я полагаю, другие мои люди тоже уничтожены, - предположил Уоллес.
Дарий отправил свой разум на поиски по всему дому, а затем удовлетворённо улыбнылся.
- Следует признать, что у ваших людей было очень плохое здоровье. Вам следовало бы более тщательно отбирать ваших помощников, мистер Уоллес.
Выцветшие глаза Уоллеса вспыхнули с неожиданной злобой. "Я вижу, что ты сам не ушёл невредимым. "У тебя кровотечение."
Снова сверкнули белые зубы. "Это ничего, просто царапина. Мое тело будет заживать без труда, но благодарю за озабоченность".
Уоллес прошипел сквозь зубы.
- Имеется в виду, что вы собираетесь убить меня.
Пылающие красные глаза скользили по нему как жидкая лава. "С большим удовольствием, г-н Уоллес. Я защищаю свою собственность. Я позволил Вам быть на свободе после того что Вы причинили моей семье, но сейчас Вы просто напрашиваетесь чтобы вас освободили от вашей несчастной жизни. Я не могу сделать ничего другого, чтобы обязывало Вас."
"Я вернусь в Европу, оставив тебя в покое".
Дарий медленно покачал головой. "Ваши мерзкие слуги прикоснулись к ней. Вы собирались изнасиловать и пытать её. Не потому что думали, что она вампира, а потому что Вам доставило бы это удовольствие. Вы хотели, чтобы я пришел сюда, мистер Уоллес, и теперь Ваше желание исполнено."
Уоллес бросил взгляд на своего молодого товарища, его он планировал обучать в качестве protégé, он нашел в нем задатки натуры сходной с его собственной.
Дарий легко отобрал мысли из головы молодого человека в стиле "snuff film" с Темпест в главной роли, он знал, что парень не верил в вампиров, но его привлекала жестокость и сексуальный накал, которые обещало общество охотников на вампиров. Его черные глаза сверлили молодого человека пока он созерцал зло, существующее в обоих мирах его и людском. Он освободил парня от своей власти. И он сразу же бросился на Дария, по-видимому слишком тупой, чтобы понять, что Дарий по-прежнему его контролирует.
Дарий стоял настолько бесшумно, казалось, что он стал частью комнаты, земли, тихий, бдительный, неподвижный. В последнюю секунду, когда мужчина практически дотронулся до него руками, Дарий превратился в туман, растворился, и заново появился за спиной юноши.
"Даниэль, за тобой!" предупредил Уоллес.
Дэниэл попытался вытащить пушку из-за пояса, пока поворачивался. Даже когда ему удалось уловить присутствие незваного гостя, лицо вампира покрылось рябью, деформировалось и вытянулось в морду животного. Острые, как лезвие, зубы увеличились, челюсти сомкнулись на груди Дэниэла, прогрызая дыру в том месте, где было измельченное сердеце.
Уоллес вскочил со своего кресла, отбросив его, так как пытался добраться до двери. Элегантная фигура переместилась, размытое пятно скользнуло и перекрыло путь отступления. И снова Дарий выглядел, как красивый мужчина, невозмутимые черные глаза, чувственный и жестокий рот. Не было ни единого пятна на его безукоризненной рубашке, хотя лужа плотной и густой крови расползалась вокруг тела Дэниэла. Он выглядел, как тряпичная кукла, брошенная на полу.
Уоллес замер, не решаясь добраться немного ближе до страшного демона, который угрожал ему. "Разве ты не видешь?" прошипел он. "Я, как ты. Я могу служить тебе. Сделайте меня, таким как ты-бессмертным".
Дарий насмешливо поднял бровь. "Ты льстишь себе, считая, что мы ни чем не отличаемся. Среди моего народа есть люди, которые стали злыми и порочными, гнилые, как и ты. Они могут даровать тебе возможность служить им, позволяя тебе жить for a while on the meat of the dead пока ты служишь их темным целям. Но я не такой."
"Кто ты тогда?" - прошептал Уоллес. Он, только что, что-то услышал. Не тишину, которая тревожила этот дом мертвецов. Не звук шагов его людей, спешащих ему на помощь. Но тихий, коварный шёпот, раздающийся в его ушах. Он пытался заглушить его, не понимая язык, но зная, что поблизости больше созданий, таких же как его гость. Они ждали, призывали его прикончить Уоллеса и пойти с ними.
"Я инструментом правосудия. Я пришел, чтобы отправить тебя из этого мира в другой, где ты должен ответить за свои страшные преступления против смертных и бессмертных." Дарий сказал слова тихо, почти нежно.
Уоллес покачал головой непреклонно. "Нет, ты не можешь этого сделать. Ты не можешь. Я лидер.Позади меня армия. Никто не может победить меня". Он повысил голос до истерического. "Где ты? Все вы? Я в опасности. Защитите своего лидера!"
Страшные бездушные глаза никогда не покидали лица Уоллеса. Эти черные глаза были совершенно пустыми, лишенными всех чувств. Затем крошечные красные языки пламени начали мелькать в их глубинах, питаясь страхом Уоллеса.
- Никого не осталось, - сказал Дарий. - Только ты. И я приговариваю тебя к смертной казни за твои преступления против всего человечества. Пожалуйста, сделайте одолжение, сэр. - Дарий махнул рукой в сторону зала.
Уоллес обнаружил, что не может бороться с принуждением.
Шаг за шагом он приближался к смерти, его телом управляли словно марионеткой, пока он спускал вниз по лестнице в коридор. Уоллес попытался закричать, но не издал ни одного звука. Его тело продолжало подчиняться командам демона, которого он призвал на ранчо. Там наверху, создание продолжало жестами направлять его тело вперед. Дюйм за дюймом, шаг за шагом, безжалостно и неумолимо Уоллес направлялся вперед к бильярдной.
Он начал задыхаться, когда увидел четыре безжизненных мужских тела, неподвижно лежащих посередине комнаты. Затем он почувствовал толчок и двинулся по направлению к балкону. Внизу находила железная ограда, каждый отдельный столб которой, вздымался, как обоюдоострый кол. Он почувствовал пустоту под своей ногой и вскоре полетел вниз. Как только началось падение, демон освободил его от своей власти, и он смог закричать, и эхо его крика разнеслось в ночи.
Дарий бесстрастно смотрел вниз на свисающее с забора тело, один из колье пронзил его сердце. Он тихо стоял, сражаясь со зверем внутри себя, все ещё пытающемся освободиться, требующем возмездия и крови.
Темпест. Не торопясь он думал о ней, принял в свое тело и душу, позволил её свету успокоить чудовищного монстра, в один миг восстановив равновесие между интеллигентным мужчиной и хищником. Он больше не был дикарем, которым управляет инстинкт, требующий крови и мести, теперь ему была необходима лишь она, его вторая половинка. Ему больше не мог сопротивляться инстинкту и направился к ней так быстро, как только смог. Он возвращался обратно к своей семье, к своим людям.
Джулиан вздохнул. "Ты должен принять мою кровь, Дарий, а затем уйди в землю, чтобы залечить раны".
"Я полагаю, я должен признать, что ты прав."