Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 87



Страж некоторое время разглядывал ночное небо.

— Ладно, Госпожа, идем в деревню.

— Но…

— Скоро утро, — оборвал он меня. — Идем.

Делать было нечего, к тому же я все больше и больше чувствовала, как растекаюсь мыслями по древу. По всем деревьям этого большого леса… А-а-аха…

— Если ты собиралась спать в лесу, Госпожа, — поднял меня голос стража, — не стоило спорить из-за деревни.

— А? Нет, я не сплю, идем…

Страж рассмеялся.

— Никогда не лги, Госпожа, лучше вставай.

Он галантно подал мне руку (видимо, я успела опуститься на землю, хотя убейте — не припомню, когда). Печальный опыт общения с лесной галантностью, заставил увернуться от руки и подняться самой. Страж одобрительно хмыкнул.

Я подняла с травы куртку. Жить будет, даже носить можно… правда, уже только ночью.

Страж нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Идем?

— Веди, — вздохнула я.

Когда до рассвета оставались считанные минуты, страж внезапно остановился.

— Ты чего? — удивилась я.

— Госпожа, ты не должна видеть меня днем, — спокойно заявил он.

— А как же?…

— Поэтому иди вперед и обещай мне не оглядываться.

— Чего-о-о?

— Для твоего же блага. Согласна?

Мне ужасно хотелось заспорить, но… я уже с трудом удерживалась на ногах, и сил выяснять, кто кем командует, не оставалось.

— Как скажешь, — кивнула я и повернулась к деревне.

День вступал в свои права.

Как только мы вышли из леса, как я услышала за спиной тяжелые шаги (до того он ступал бесшумно), а также жутковатое чавканье, шмыганье и сопение. Я не удержалась и уже почти оглянулась назад, как вдруг это Нечто, удержав меня за плечо, коснулось сзади моей шеи. Я вздрогнула, после чего голова застыла в одном положении, наотрез отказавшись поворачиваться.

— Это еще что? — испугалась я, ощупывая руками шею.

— Не бойся, Госпожа, — услышала я голос стража, — скоро пройдет. Я подумал, сама ты не вытерпишь и оглянешься, вот и решил… помочь.

— Ах, ты!.. — Я остановилась, чтобы повернуться лицом к стражу, в кого бы тот ни превратился, и красочно высказать свое мнение. Но он снова удержал меня и легонько подтолкнул к деревне.

— Потом поговорим, Госпожа, идем. Ты ведь устала… Тебе необходимо отдохнуть.

На такой довод было трудно возразить, и, вздохнув, я пошла дальше.

Наше появление в деревне сопровождалось детским плачем и криками взрослых, которые усиливались с каждым нашим шагом.

Вообще-то я не собиралась устраивать триумфального шествия, но страж шепнул мне:

— Иди. Пусть все видят.

Не знаю, что они должны были там увидеть, но к нам прибежал жрец и с воплем рухнул мне в ноги.

Я собиралась его поднять, но страж меня остановил.

— Если ты такая нервная, прикажи ему встать, — прошипел он мне на ухо.

— Встань! — послушно приказала я.

Жрец затрясся, но приказа не выполнил.

— Смилуйтесь над нами, смилуйтесь! — закричал он.

— Встань, — неуверенно повторила я.

— Не смею, Госпожа, страшно. Не смею поднять глаз на вас и на Того, кто за вашей спиной.

Я пожала плечами. Если ему так удобнее…

— А дальше? — прошептала я, когда пауза затянулась.

— Повторяй за мной, слово в слово, — опять зашипел страж.

— Но…

— Не спорь! Повторяй: видишь, жрец, лес вернул меня.

— Видишь, жрец, лес вернул меня, — произнесла я.

— Ему не нужны ваши жертвы.

— Ему не нужны ваши жертвы.

— Я говорю от имени леса.

— Я говорю от имени леса.

— Не отправляйте больше девушек в лес.

— …в лес.

— Иначе вас ждет кара.

— …кара.

— Позже вам будет дано знамение…

— …знамение…



— О том, как умилостивить лес.

— …лес.

— Это послание леса.

— …леса.

— Да, Госпожа, все исполним, Госпожа, — закивал жрец, не поднимая головы (видимо, у него в этом большой опыт, у меня бы не вышло). — Приказывайте, Госпожа!

— Скажи — сейчас ты желаешь отдохнуть, а к ночи пусть принесут еды.

Все-таки интересно, кто кем управляет?

— Надолго ли вы почтили нас своим присутствием? — подобострастно поинтересовался жрец. В его голосе слышался страх. Чего он боялся, что я здесь навсегда останусь или уйду из деревни завтра утром?

— Скажи — уйдешь ночью.

— Но…

— Скажи.

После того, как беседа со жрецом окончилась (он так и не встал и головы не поднял), я прошествовала к «карантинному» домику. Меня уже качало от усталости. Вот отосплюсь — и все ему объясню, все-о-о!

На пороге дома страж снова остановил меня.

— Ну, чего тебе? — недовольно скрипнула зубами я.

— Ты зачаровала этот дом, я не могу в него войти.

— Тем лучше!

— Впусти.

— Вот еще! — Он начал мне надоедать своими требованиями.

— Пойми, Госпожа, — терпеливо произнес страж, — снаружи я не могу охранять тебя, пока ты будешь спать. Поверь мне, тут опасно.

— Как хочешь, — уступила я, уже ничего не соображая. — Войди.

После этого я, совершенно без сил, прошла-проползла из сеней в единственную комнатку и, не раздеваясь, рухнула на кровать.

Похоже, это становится плохой привычкой, подумала я, засыпая.

Глава 4

Когда я проснулась, было уже темно. В комнате тускло горел светильник. Страж стоял рядом и деликатно тряс меня за плечо.

— Уже утро? — удивленно спросила я.

— Нет, Госпожа, наоборот, — с деланной почтительностью ответил он.

— Ну, так дай мне поспать спокойно…

— Вставай, Госпожа, пора идти.

— Без завтрака? — ужаснулась я, отрывая голову от подушки. — То есть, тьфу, без ужина?

— Почему, Госпожа, они все-таки принесли еду, — усмехнулся страж и вышел в сени.

— Почему «все-таки»? — изумилась я.

— Ну, они сначала не хотели… — Страж вошел в комнату с мешком, из которого достал копченую курицу, кусок хлеба и яблоко.

— Они хоть живы? — поинтересовалась я, пока он искал тарелки в слабом подобии буфета, стоявшем у окна.

— Вполне, Госпожа, даже не очень заикаются, — ответил страж, достав тарелки (точнее, отыскав в стопке тарелок две относительно чистые — я так и не успела помыть посуду за всеми хлопотами). Я спохватилась, что сижу, не шелохнувшись, как барыня, пока страж с поразительной невозмутимостью накрывает на стол.

— Тебе помочь? — поинтересовалась я, делая слабую попытку встать и присоединиться к стражу.

— Не стоит, Госпожа, — ответствовал он. — Может, ты хочешь умыться?

— Я… э-э-э… да.

Так же спокойно страж принес из сеней умывальный таз и поставил передо мной. Когда я кончила плескаться и протерла глаза, то обнаружила, что страж стоит рядом со мной с полотенцем.

— Спасибо, — проговорила я, вытираясь. — Только…

— Только?… — с еле заметной иронией в голосе подхватил страж, забирая полотенце.

— Не надо так, — попросила я.

— Как не надо, Госпожа? — поинтересовался страж, разделывая курицу.

— Не надо мне прислуживать, я и сама справлюсь.

— Да? — спросил страж, демонстративно разглядывая вилку. Вилка была даже мытая… это не избавило ее от остатков вчерашней еды между зубчиками.

Я покраснела.

— Просто я не успела вчера…

— Да-да, конечно, — кивнул страж. — Ты просто не успела.

Страж, отчекрыжив от курицы ногу, положил ее на тарелку и поставил передо мной. Я радостно (как я все-таки проголодалась!) вцепилась в курицу зубами, не затрудняя себя использованием подозрительно грязной вилки.

— Приятного аппетита, — усмехнулся страж.

— Спасибо, тебе того же, — невнятно пробурчала я.

Прожевав оторванный кусок и проглотив его, я, наконец, заметила странную вещь: страж все так же стоит рядом и ничего не ест.

— А ты не будешь? — удивилась я.

К моему удивлению, страж не ответил.

— Эй, ты чего? — окликнула я его. — Ты есть-то будешь? Чего молчишь? Или тебе этого нельзя? — Страж молчал. — Чем ты вообще питаешься?

Тут страж пошевелился (до этого он застыл, как истукан)