Страница 2 из 126
Подземный посёлок ниндзя был не слишком велик и при этом населён. Двое детей - дочь и сын сестры матери Соры, с которой Сидзука должна была встретиться сегодня, их наставник - ещё один Момочи того же поколения, что и родители сестры и брата, осевших в Такамии. Ещё несколько человек, впрочем, так и не показавшихся на глаза. В пещерах было электричество - старинное водяное колесо, что наполняло когда-то настоящий подземный водопровод, теперь крутило вал генератора. Туалет с современной сантехникой - а ведь у шиноби не было своей фугурумы, чтобы перенести всё это нормально, внутри "желудка"! Видение ниндзя с унитазом в руках, сквозь метель скачущего по камням, преследовало Богиню рек минут пятнадцать... Дом клана наёмных убийц и разведчиков, кроме прямых функций, выполнял и обязанности полигона - каждая комната была отделана под какую-то комнату старинного или относительно современного толка: зал для принятия пищи во дворце, кухня небольшого ресторанчика, спальные комнаты общежития для небогатых рабочих... Плюс - встроенные "соловьиные полы", нещадно и истошно скрипевшие под ступнями змеи... и никак не выдающие играющих в "салочки" деток - это не говоря уже про взрослых. Присев на диван, аякаси немедленно подпрыгнула: что-то кольнуло её... туда, куда она предпочитала не колоться. И, хотя Сора успокоила, что яда нет, а для того, чтобы ловушка не срабатывала достаточно сидеть вот так (подвинувшись буквально на сантиметр) - девушка предпочла постоять. За семейным обедом мелкий двоюродный брат Соры огорчённо заметил, что проиграл, поспорив, что мизучи "перейдёт" лучи и нити "растяжек" больше пятнадцати раз: "какая-то ты слишком аккуратная, сестрёнка!" Наконец появилась та, кого ждала представительница клана Амакава.
- Можешь звать меня Сандра, это моё "домашнее имя". - Женщина тряхнула тяжёлой копной волос, не глядя усаживаясь на памятный диван. Сидзуку внутренне передёрнуло - о семейке ниндзя она составила определенное мнение, и, если коротко, то звучало оно как "чокнутые". Впрочем, пенять на чужую рожу она не собиралась - среди аякаси процент "условно-нормальных" был куда как ниже, чем среди людей. А тут так - милые, смертельно опасные для своих, чудачества... брр!
- Благодарю, Момочи-доно.
- Ой, что так официально-то? А то я тоже буду обзывать тебя "Амакава-доно", Сидзука-сан!
Если бы не "поджатая" амулетом аура - мизучи устроила бы лужу прямо посреди гостиной - настолько её выбило из колеи обращение "Амакава"... которое она, как следовало из слов Юто, могла вполне на себя примерить... неофициально. Или всё-таки официально, считая, что гордая Джингуджи на смену фамилии ни за что не пойдёт?!
- Эм... я сказала что-то не то? - Осторожно поинтересовалась куноичи, разглядывая красную как рак, сжавшую кулачки и смотрящую "в себя" девочку.
- Н-нет-нет, продолжайте пожалуйста, Сандра-сан!
- Ну ладно... если честно, то я немного не знаю, с чего начать...
- Сора-тя... сан передала мне, что это разговор на тему укрепления союза кланов... и что его можно провести только здесь и только мне. - Усилием воли змея проглотила своеобычное "знаешь ли".
- Верно. Просто, видишь ли какое дело... это... довольно внутренняя тема нашей семьи. Мне, признаться, стыдно выворачивать перед тобой "грязное бельё"... Но ничего не поделать. Ты, наверное, догадываешься, что наш клан не очень большой? Наша клановая "сила крови" весьма опасна и ценна, а, скажем так, направление деятельности таково, что мы не можем позволить себе регулярно привлекать сторонних людей в качестве жён и мужей для сокланеров. Возможно, именно сейчас настало время
сломать
эту традицию... но до сего момента было так. Все наши браки -
были
внутренние, но без притока свежей крови клан давно бы выродился, как это произошло со многими нашими... "коллегами". Поэтому мой муж, отец Соры и Кукера, им не родной. Это дети от разных мужчин - вот почему они такие... разные. У моего мужа тоже есть ребёнок... его мать - моя двоюродная сестра: кровь в таком родстве получается достаточно разбавленной. Это... тяжело, но мы привыкли считать род и клан одной семьёй. Не делаем из этого трагедии...
Мизучи смотрела на эту спокойную, довольно красивую и молодо выглядящую женщину и всё больше и больше проникалась к ней уважением. А она ещё никак не могла для себя решить, почему ей так не по нутру стала та утренняя выходка Юто над этой драной кошкой? Вроде бы решили для себя всё давно уже, и ничего такого не было, когда они в первый раз... Но по сравнению с тем, через что приходилось проходить каждому поколению женщин Момочи... Любить одного и никогда даже шанса не иметь получить от него ребёнка? Да, Сидзука, она на их фоне просто невероятно счастлива в своей семейной жизни! А уж поделить между хорошими и близкими подругами всего одного любимого человека - с этим она уж как-нибудь справиться!
- Шесть лет назад, - Продолжала рассказывать Сандра. - Совет клана постановил мне выносить ещё одного ребёнка. Я подчинилась. К сожалению, отец был выбран неудачно. Приезжий, из тех, что постоянно живёт за границей - идеальный вроде бы вариант... К сожалению, мой ребёнок родился магом. Ты, как Амакава, наверное в курсе, что сочетание магии и сильного наследия крови делает дар сильнее... и не даёт контролировать его до конца?
Секунду Сидзука смотрела на женщину прежде, чем до неё дошло. Чтобы задавить вскрик, змее пришлось зажать себе обеими руками рот.
- Пойдём. - Просто сказала куноичи, поднимаясь.
Эта пещера выглядела именно пещерой, без каких-либо попыток её облагородить - проторенный руслом подземной речки карст за тысячи лет проточил настоящее ущелье - разве что с потолком. Поток шумел метрах в десяти ниже уступа, к которому приводил проход - и на такую же высоту возвышался одинокий остров, равноудалённый от обеих стен пещеры. Ровная площадка примерно десяти метров диаметром.
- Базальт - вода его почти не берёт. И наши способности - тоже, если голыми руками. - Вполголоса уточнила шиноби-мать и уже в полный голос, перекрикивая шум текущей воды: - Сын, я пришла!
- Мама! Мама! - Ребёнок, до того увлечённо что-то делавший на своём островке-скале, вмиг подбежал к самому краю и начал пританцовывать, подбрасывая в руках деревянный многогранник. - Смотри, что я теперь умею! А ещё я разобрал все-все кандзи из той книжки! Правда, книжка немного попортилась...
- Молодец. - Голос матери продолжал оставаться твёрдо-одобряющим, а чтобы разглядеть крохотные слезинки в уголках глаз, надо было оказаться рядом с ней, как вот сейчас Богиня рек. Сидзука старалась не смотреть на женщину прямо - подняла взгляд вверх и теперь делала вид, что рассматривает монументальную деревянную конструкцию под самым потолком, включавшую поднятый сейчас, опускающийся на четырёх толстых цепях деревянный мост, жёлоб для воды, по которому была проложена вполне современного вида труба, опускающаяся сверху над одним из краёв острова-тюрьмы. Там же были укреплены мощные лампы, хорошо подобранные в спектр дневного света. Как ни была подавлена и совершенно раздавлена величиной чужой проблемы мизучи, она обратила внимание на деревянные детали: сухие, серебристые стволы и доски из лиственницы, скреплённые медными кованными гвоздями и скобами, совершенно позеленевшими за давностью лет, и носящие кое-где следы ремонта.
- О смешении крови мага и Момочи известно давно. - Пока её ребенок отвлёкся на какое-то задание, данное матерью (деревяшку он ей просто перебросил через пропасть), она опять заговорила с мизучи. - Такие дети появлялись не в каждом поколении, их... зачинали и выращивали специально. Вражеский штаб, ставка самурая, боевой корабль... по меркам тех времён - живой тактический заряд. Их, конечно, убивали - заваливали мясом или закидывали стрелами. Обычно у