Страница 13 из 31
Время! Дуглас говорил о том же. Разве уже никто не может действовать, ни о чем не раздумывая, ничего не рассчитывая, импульсивно?
Увидев расстроенное выражение лица дочери, Патриция улыбнулась.
— Живи сегодняшним днем, Рейчел, и постепенно все уладится.
Рейчел кивнула и, поговорив с матерью еще немного о предстоящем приезде Лори, стала собираться домой.
— Будь осторожна, пожалуйста. Паркуйся там, где охранник может тебя видеть, — инструктировал падчерицу Кевин, пока та одевалась. Поцеловав родителей и пожелав им спокойной ночи, Рейчел поспешила к своему автомобильчику. Сторож был на месте, и она припарковалась прямо у него на виду.
Однако, как оказалось, осторожность потребовалась вовсе не на стоянке, а в собственном подъезде, где, сидя на ступеньках лестницы, ее поджидал Брюс. Только на сей раз рядом с ней не было Дугласа.
— Очень хорошо, что ты пришел, — холодно заметила Рейчел. — Сможешь забрать свои подарки.
Утонченно-красивое лицо Брюса исказила гримаса удивления.
— Ты все еще не простила меня? — произнес он обиженным голосом. — Детка, ну сколько можно объяснять тебе: мы со Сьюзен давным-давно не любим друг друга.
Рейчел с болью вспомнила ярость, которую выплеснула на нее Сьюзен, ворвавшись в офис.
— Возможно, ты ее и не любил, но… — тихо произнесла она.
Брюс не расслышал этой фразы или сделал вид, что не расслышал.
— Позволь поговорить с тобой. Пожалуйста.
Собрав в кулак все свое мужество, Рейчел прошествовала мимо него по темной лестнице.
— Что бы ты ни сказал, мое решение не изменится. Так что забирай свои подарки и найди другую дуру, которой сможешь их подарить.
Пока Рейчел открывала дверь, Брюс стоял у нее за спиной.
Неожиданно он схватил ее за локоть и резко развернул к себе лицом.
— Ты просто влюбилась в Мэддока, да? Парень твоей мечты! Еще бы, ты ведь думаешь, что он очень богат. Только позволь сказать тебе одну вещь: я твоего Дугласа могу десять раз купить со всеми потрохами.
Вырвавшись из рук Брюса, Рейчел бросилась к дивану и, схватив коробки, повернулась, чтобы отдать ему их.
— Вот, забирай это и убирайся отсюда! — Он смотрел на нее как на сумасшедшую. — И раз уж ты здесь, можешь забрать все, что дарил мне прежде.
С этими словами Рейчел бросилась в спальню и, схватив шкатулку с драгоценностями, принялась искать золотой браслет и серьги с жемчужинками, о которых совсем забыла. Она поняла, что Брюс вошел следом за ней только тогда, когда раздался его крик.
Обернувшись, Рейчел увидела, как он упал, схватившись одной рукой за грудь.
5
Лицо Брюса исказилось от боли.
— Помоги мне, — с трудом проговорил он.
Рейчел бросилась к стоявшему на ночном столике телефону и набрала номер неотложной помощи. Когда ей ответили, она выпалила свой адрес и в нескольких словах объяснила, что произошло.
— К вам приедут через несколько минут, — раздалось на другом конце провода. — Пациент в сознании?
Тело Брюса сотрясала дрожь, однако он был в полном сознании.
— Да.
— Укройте его чем-нибудь потеплее, устройте поудобнее и постарайтесь ободрить. Об остальном позаботится реанимационная бригада.
Повесив трубку, Рейчел укрыла Брюса пледом, опустилась рядом с ним на колени и взяла за руку.
— Все будет в порядке, Брюс, — сказала она, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. — Все будет хорошо.
— Как сильно болит… Невыносимо… — пожаловался он, прижимая правую руку к груди.
— Я знаю, — прошептала Рейчел, поднося к губам его похолодевшие пальцы. С улицы донесся вой сирены. — Сейчас приедут врачи.
Спустя несколько минут раздался звонок в дверь.
— Открыто! — крикнула Рейчел.
В спальню влетел врач и санитары с носилками и еще каким-то оборудованием. Уступив им место, Рейчел присела на краешек разобранной постели.
Врачи осмотрели Брюса и, осторожно уложив его на носилки, дали кислород.
— У вас есть его история болезни? У него больное сердце? — спросил один из медиков, когда они уже собрались выносить Брюса из комнаты.
— Я… я не знаю, — прошептала Рейчел.
— Мы отвезем его в ближайшую больницу, если хотите, можете поехать с нами, — любезно предложил другой.
Рейчел снова села на кровать, вцепившись в ее край, и отрицательно мотнула головой, не в силах признаться, что она вовсе не жена Брюса.
Когда спустя час раздался телефонный звонок, она все еще сидела на прежнем месте.
— Ал-ло, — запинаясь, произнесла она.
Голос Дугласа был нежным и ободряющим.
— Привет, Рейчи. Что-то случилось?
Рейчел машинально провела по лицу рукой, словно вытирая уже давно высохшие слезы.
Она представила, как отвечает: «У Брюса случился сердечный приступ прямо в моей спальне». Нет, она не может рассказать Дугласу о происшедшем по телефону.
— Рейчи? — прервал Дуглас затянувшуюся паузу.
— Я думала, ты еще у своих, — тихо произнесла она, с трудом сдерживая рыдания.
— Я только что вернулся, — ответил он. — Остановился в отеле недалеко от аэропорта, мой самолет вылетает завтра рано утром.
Рейчел сглотнула подступивший к горлу ком и постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно. У нее еще будет время рассказать обо всем Дугласу, когда он вернется.
— А куда… куда ты летишь?
— В Денвер. Рейчи, что все-таки случилось?
Она прикрыла глаза.
— Мы поговорим, когда ты вернешься.
Наступила долгая пауза.
— Это что-то, что я должен непременно узнать?
Рейчел кивнула, словно он мог видеть ее.
— Да, — призналась она. — Но я не могу все сейчас тебе рассказать. Мне нужно видеть тебя.
— Я могу сесть в машину и приехать. Через полчаса буду у тебя.
Рейчел отдала бы все что угодно ради того, чтобы сейчас рядом с ней в этой комнате оказался Дуглас. Но она знала его еще очень недолго, и у нее не было пока никаких прав, чтобы требовать этого.
— Не стоит, — мягко возразила она.
Говорить больше было не о чем. Дуглас пообещал позвонить при первой же возможности из Денвера, а Рейчел пожелала ему счастливого пути. Не успела она повесить трубку, как вновь, заставив ее вздрогнуть от неожиданности, раздался звонок. Если это снова Дуглас, она, пожалуй, уступит и разрешит ему приехать. Однако голос на другом конце провода оказался женским.
— Признаться, не надеялась застать вас дома. Думала вы в больнице: держите моего мужа за руку и клянетесь ему в вечной любви.
Рейчел зажмурилась, как от неожиданного удара. Звонила Сьюзен Томпсон, жена Брюса.
— Миссис Томпсон, я…
— Пожалуйста, не надо врать! Мне только что позвонили из больницы и сообщили, что у Брюса был сердечный приступ и случилось это в квартире его друга. Надо быть полной идиоткой, чтобы не понять, кто этот друг.
Решив, что разумнее всего оставить колкости без внимания, Рейчел спросила:
— Как чувствует себя Брюс? Ему лучше?
— Он в реанимации. Я сейчас еду туда.
Рейчел вздохнула с облегчением: ей было приятно узнать, что в столь трудные для него минуты Брюс не останется один.
— Миссис Томпсон, простите меня… за все.
На другом конце с треском бросили на рычаг трубку, разговор прервался. Все еще держа телефонную трубку в дрожащей руке, Рейчел слушала короткие гудки. Отключив телефон и в спальне, и в гостиной, она приняла горячий душ и легла спать.
Ее разбудил звон будильника и яркий солнечный свет наступившего утра. В памяти мгновенно всплыла картина лежащего на полу ее спальни Брюса. Господи, только бы все обошлось!..
Однако пора было идти на работу. Поэтому, хотя Рейчел и хотелось отвернуться к стене и натянуть на голову одеяло, она поднялась, накормила кота, приняла душ, нанесла макияж и сделала прическу. Затем, включив телефон, она решила позвонить в больницу.
Ей сообщили, что состояние Брюса стабилизировалось.
Мечтая поскорее увидеть Дугласа, который лишь один сумеет утешить и ободрить ее, Рейчел надела пальто, перчатки и вышла из квартиры.