Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 37

— Я только скажу Чарльзу, что мы уезжаем, — кивнула Диана и повернулась к молодым. — Мне было очень приятно познакомиться наконец с тобой, Мадди, — она тепло улыбнулась.

Девушка ответила ей такой же открытой улыбкой.

— Тем более что Крис до поры до времени ни слова не говорил тебе про меня, — засмеялась Мадлена.

— Да ладно вам, — Крис поежился. — Пожалейте мужчину!

Мадлена взяла его под руку и нежно улыбнулась.

— Я, конечно, пожалею тебя, дорогой, — особенно если ты еще раз забудешь о том, что мы помолвлены. И тогда… не уверена, что сломанный нос будет так же красить тебя, как Риса — его горбинка!

Диана не удержалась и рассмеялась вместе с ними. Ее восхитило, как ловко и дипломатично Мадлена исправила промах своего жениха, и теперь, глядя на слегка растерянного Криса, она подумала, что отныне он поостережется сердить этого умненького котенка, которого он, похоже, держит за хвост, теперь он трижды подумает, прежде чем снова посмеет забыть о своей невесте. Вряд ли это случилось бы, если б Мадлена не уехала в Швейцарию. Теперь же она глаз с него спускать не будет.

Чарльз удивленно вскинул брови, узнав о том, кто вызвался проводить Диану домой.

— Будь осторожна, Диана, — нахмурился он, недоверчиво покосившись на Риса, который разговаривал с Барбарой в другом конце зала. — Репутация у этого человека…

— Знаю, — Диана благодарно сжала его руку. Она знала, что Чарльз по-отечески заботится о ней и не питает к своей подопечной никаких иных чувств, он ведь столько лет прожил с Джоанной. — Не волнуйся, — она улыбнулась. — Я сумею постоять за себя. — Много лет ей приходилось делать это самой, ибо заступиться за нее было некому. А благодарить за все нужно Риса Кондора. Чарльзу не следует беспокоиться за нее, ей ничего не грозит…

Рис от души сочувствовал Диане, когда ей стало плохо, и хотя это был не самый лучший момент для разговора с глазу на глаз, он все равно был благодарен судьбе за эту возможность. Может быть, сейчас и не время распространяться о своих чувствах, но кто знает, когда еще удастся поговорить с этой непредсказуемой женщиной!

Он мысленно порадовался, что надумал приехать на вечер на своей машине, он просто хотел, чтобы машина была под рукой на случай, если он надумает уехать пораньше, не доставляя лишних хлопот Крису и Мадлене. Когда Рис выехал из дома, ему казалось, что очень скоро он захочет вернуться обратно. Теперь же, сидя рядом с Дианой в тесном салоне машины, он ликовал, словно школьник, готовящийся к первому свиданию. Боже, что эта женщина сотворила с ним!

До самого дома Дианы они ехали молча, погрузившись в свои мысли. И Рис чувствовал, что по мере того, как они приближаются к цели, он все больше и больше волнуется. Вот уж поистине мальчишка перед первым свиданием!

Диана понимала, какая буря чувств бушует сейчас в душе человека, сидящего рядом с ней. Но это ее нисколько не трогало. Пусть думает, что выиграл эту битву, но войну ему не выиграть. В той войне, которую она ведет, победителей не будет, будут только проигравшие.

— Зайдешь выпить кофе? — спросила она, когда они подъехали к дому. — Я чувствую себя твоей должницей, поскольку увела тебя с вечера.

Рис усмехнулся.

— Мне всегда были ненавистны такие вечера — эти сборища напыщенных сплетников, которые изо всех сил стараются перещеголять друг друга! Я пошел туда только потому, что меня пригласили Крис и Мадди. Однако, я вижу, ты не очень хорошо себя чувствуешь… — он с тревогой взглянул на нее.

В салоне было почти темно, никакого света, если не считать тусклого уличного фонаря.

— Значит, не хочешь кофе, — заключила она.

— Да нет, я бы не отказался, — решительно ответил Рис. — Конечно, если ты чувствуешь себя достаточно хорошо…

— Если бы мне было плохо, я просто не стала бы предлагать, — ответила Диана.

— Тогда идем выпьем кофе, — согласился Рис. Он мгновенно выбрался из машины, обошел ее и открыл перед ней дверцу.

Падди, этот маленький предатель, едва встретив гостя, узнал его и потерся о его ногу, оставив несколько черных шерстинок на серых брюках Риса, а потом удалился в свою уютную колыбельку, которую Диана поставила возле окна.

Ода втайне надеялась, что Падди невзлюбит Риса и тогда непременно продемонстрирует свой свирепый нрав, укусив нежеланного гостя за ногу — как он поступает со своей хозяйкой, если она долго отсутствует. Вот оно, кошачье коварство!

— У тебя с Оксли и вправду ничего нет?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— А это тебя очень волнует?

Рис покусал губы.

— Так как же?

— Нет, — со вздохом произнесла Диана. — Между нами ничего нет. И никогда не было, — добавила она, опережая его следующий вопрос. — Рис, а кто из нас теперь затевает игру? — Она многозначительно подняла брови.

Его глаза беспокойно сузились. Он стал похож на загнанного зверя, подумала Диана. Ну что ж, он сам этого хотел! Невозможно даже пытаться понять этого человека. Его влекло к ней, Рис этого не скрывал и сам же сходил с ума, ощущая свое бессилие перед наплывом чувств. Впрочем, что тут понимать: ведь она прямо заявила ему, что он ей совершенно неинтересен. А теперь Рис почувствовал, что Диана потеплела к нему, и насторожился. Большинство мужчин были бы просто счастливы, дождавшись такого перелома в отношениях с женщиной, к которой так влечет, но Рис Кондор, видимо, не из их числа.

— Позволь тебя спросить, Рис, — медленно начала она и облизала ярко-алые губы. У нее это получилось непроизвольно, просто пересохло во рту. Но, судя по тому, с каким напряженным вниманием Рис проследил за всеми ее движениями, он по-своему истолковал этот знак. — Что тебе от меня нужно?

Услышав этот прямой вопрос, он только прерывисто вздохнул. Диана была убеждена, что нельзя давать ему время на раздумья.

— Довольно игр, Рис! — она покачала головой. — Пойми, я не хочу влезать во все это.

Он пожал плечами.

— Я вообще о тебе ничего не знаю, — прищурившись, произнес он. — Кто ты, Диана Ламб?

Теперь у нее перехватило дыхание.

— Что ты имеешь в виду? — Она почувствовала напряжение во всем теле.

Рис устало провел рукой по лбу.

— Почему я не могу избавиться от мысли о тебе? Почему так хочу тебя? — хрипло произнес он.

Услышав эти слова, Диана ощутила такое ликование, что даже не стала сопротивляться, когда он, схватив ее в свои объятия, начал неистово целовать.

Страсть, безудержная, безумная страсть охватила обоих. У Дианы закружилась голова, когда Рис прижал ее к себе и она почувствовала его крепкое тело.

Все остальное произошло словно во сне — руки ее, словно помимо ее воли, обвили шею Риса, губы раскрылись навстречу его страстным, ищущим губам, которые жадно пили эту алую сладость. Диана чувствовала, как его язык нежно ласкает ее губы и проникает в глубину рта, становясь все требовательнее и будя в ней ответное желание. Когда ладонь Риса медленно и нежно коснулась ее груди, а большой палец нащупал сосок, от чего тот мгновенно набух, Диана изогнулась всем телом и негромко застонала.

Она почувствовала, что последние силы покидают ее, а тело переполняется таким острым желанием, какого она раньше никогда не испытывала, и оно жгло ее, словно огонь, который она была не в силах погасить. Когда же Рис, оторвавшись от ее губ, наклонил голову и сквозь тонкую ткань платья теплым ртом нашел ее набухший сосок, ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. На какое-то короткое — очень короткое! — мгновение в голове мелькнуло, что Чарльз будет в ярости, если его платье окажется испорченным, но потом на нее нахлынула такая жаркая и томительная волна, что Диана тут же забыла о Чарльзе и его проблемах, ей было уже все равно, пусть даже платье разорвется на мелкие клочки.

Такое совсем не входило в ее планы — она не должна была уступать этому человеку.

Но Диана уже была не в состоянии обуздать свои чувства, и когда Рис снова прильнул к ее губам, она поняла, что окончательно потерпела поражение и сдалась на милость победителя.