Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 85

Артефакт защиты, 'Змей' в кобуре... Рация... Вроде все...

По пути Лартиэль попросила ее не беспокоить по пустякам ‑ она съездит еще раз на место перестрелки. Лейтенант Луис удивленно поглядел начальнице вслед и пожал плечами ‑ бывает. Темные эльфийки ‑ они такие... И грустно вздохнул... Такие...

* * *

Алекс.

Кто‑то подъехал к зданию. Машина спортивного типа... Из нее вышла темная эльфийка. Ну что сказать? Мне рассказывали, что капитан 13 района весьма и весьма... Врали! Невероятно приуменьшали...

Я оделся для встречи в привычную одежду. 'Гуль' слегка бил по правому бедру. На поясе слева висел траншейный нож...

Если что ‑ придется гасить без жалости. А не хотелось бы, за полицейского меня из‑под земли достанут...

Лартиэль.

Капитан зашла в помещений. Опалины на полу и стенах. Легкие контуры обведенных тел... В здании царила тьма...

‑ Надеюсь, неожиданностей не будет? ‑ раздался насмешливый голос сверху ведущей на второй этаж лестницы.

Эльфийка попыталась рассмотреть говорившего. Тот начал спускаться. Ступени слегка скрипели под его весом...

'Человек? Странно...'

Наконец незнакомец вышел на освещенную часть помещения. Капитан напряглась ‑ не‑е‑ет, это точно не человек... Именно из‑за него в городском морге ночная смена трудилась до утра...

Ауры просто нет. Не понять, кто перед тобой. Не человек ‑ факт. Гномов ‑ переростков не бывает. Эльф? Орк?

‑ Расслабьтесь, капитан. Вы ведь капитан 13 района Лартиэль? ‑ фамильярность царапнула капитана, и она уже приготовилась наставить на странную фигуру пистолет...

Но поняла, что это явно не лучшая идея.

На скрытом полумаской и тенью козырька от форменной кепи лице блеснули алые глаза с вертикальными зрачками...

‑ Кто вы такой? ‑ эльфийка шагнула назад и мысленно прокляла себя за то, что не взяла в свое время в качестве оружия 'Гарпию' ‑ это больше подошло бы ситуации...

‑ Итак... Если вам так проще, то меня зовут Алекс Грей. Что еще вас интересует? ‑ алые глаза потускнели и светились не так ярко.

Лартиэль немного расслабилась... Хочет поиграть? Ну держись!

‑ Мое имя вы знаете. Извольте пояснить свое послание. Кстати, как вас лучше называть ‑ Алекс Грей или В. Шеегрыз? И, кстати, что значит 'В'?

Алекс.

Пара секунд ‑ и передо мной прилежная дурочка, устроенная на место и должность заботливой семейкой. Глазки широко раскрыты, дибильное выражение удивления ‑ испуга ‑ умиления...

Короче говоря, капитан делала то, что в свое время попыталась сделать Мина ‑ то есть использовать легкий гипноз и свое обаяние ‑ а, как я слышал, ради эльфиек, особенно темных, тут такие заварушки устраивали ‑ все участники Троянской войны нервно курят...

Она поняла, что мало шансов в открытом бою, и начала хитрить...

Я слегка хлопнул по столику (кряк! ‑ одна ножка покосилась) и едко поинтересовался:

‑ На тех грабителей полгода назад подействовало? ‑ намек был на историю, описание которой было в сети. Она довольно длинна и запутана, но ее итог ‑ это то, что один из грабителей попросту вырубил двух своих товарищей когда капитан просто попросила его. Сейчас подельники ‑ на каторге, а сам бедняга ‑ в психушке...

Капитан взглянула на меня внимательно. Гипнозу в большей степени поддаются люди (особенно мужчины, что понятно), мужчины‑дроу (матриархат, мать его). Светлые эльфы ‑ в значительно меньшей степени. Ну, а у гномов он может вообще вызвать приступ тошноты и чесотки (почитывая учебник здешней истории, я особо уделил внимание 'Озорскому инциденту' ‑ тогда к главе Конклава Озора, гному, прислали дипломатов‑дроу. Разговора не получилось...)

Эльфийка глянула на меня оценивающе. Теперь уже как один хищник на другого...

‑ Итак... Скажите, есть ли у вас похожие эпизоды? Я имею в виду убийства с обескровливанием жертв или еще что‑либо? Про тот склад я знаю, как и про нескольких пропавших оперативников СБ. но вот вопрос ‑ было ли похожее позже?

Эльфийка ответила:

‑ Нет. Теперь моя очередь. Кто вы такой?

‑ Я же назвался.

‑ Ваше имя может быть и фальшивым. Но вот кто вы ‑ это, как мне кажется, вопрос немаловажный. Итак?

Я сунул руку за пазуху и достал документы...

‑ Так... Алекс Грей... Человек, 25 лет. Холост, не судим и не привлекался. В военных конфликтах не участвовал. Устраивает?

‑ Нет. И мне кажется, что я зря сюда пришла. Далее поговорим в отделении.

Дроу нарочно медленно достала пистолет и наручники. Я невольно засмотрелся... Гибкая, стройная... Мундир по фигуре... А эти форменные штаны и сапожки... Как вторая кожа...





Я, как и она ‑ медленно и неторопливо ‑ снял маску и облизнул раздвоенным на конце языком частокол зубов. Подействовало ‑ эльфийка банально отшатнулась и навела пистолет на меня... Мля...

'Согласен...'

* * *

...Я полулежал за барной стойкой. А в зале внезапно стало не протолкнуться от копов...

Эльфийка наставила на меня пистолет:

‑ Проклятье хаоса!

‑ Пока только я. Но будешь в меня тыкать этой хреновиной ‑ сломаю руку. Мои глаза сошлись на переносице. Именно туда, кстати, она и целится...

‑ Ты кто такой? ‑ я невольно залюбовался. Кто‑то говорит, что девушки красивы, когда злятся. Не совсем верно... Знавал я будучи живым одну особу... Этакая пышка ‑ именно пышка, а не толстуха... Толстухой она становилась именно во время злобы. У меня были на нее виды, но посмотрев на нее в режиме берсерка я пришел к выводу, что, во‑первых талия должна быть! А во‑вторых ‑ ее не прокормишь... После этого мне начали нравится субтильные девушки.

Краем глаза отметил срабатывание какого‑то артефакта... На помощь позвала. Тварь красивая...

‑ Короче говоря... Судя по всему, времени у нас нет. Я свяжусь с вами позже.

'Ага. Если выйдешь'. Не грусти... Давай вместе!

‑ Пока скажу лишь одно. Тот труп, в 'Блике' и не совсем разрешенными боеприпасами ‑ не один. И хоть он не может представлять серьезную опасность для вас или меня в одиночку, но против мирных жителей и обычных полицейских ‑ еще как. И еще ‑ явно, что он будет не один.

Я встал со стула, натянул маску...

‑ Их будет больше. Намного. Это просто пушечное мясо, примерка сил. И я хочу помешать тому, кто их создает.

Теперь я вас покину ‑ увы, судя по всему вы вызвали подмогу и это весьма прискорбно... Но ничего ‑ мы еще увидимся.

Центральная площадь. Через пять дней там маскарад в честь Саляйма...

Я хмыкнул:

‑ Знаете, мне везет на праздники. ‑ я отвесил шутовской поклон. ‑ Увидимся там. И еще ‑ не советую со мной драться. Лучше дру...

‑ Стоять!

‑ Не с места!!!

Я перемахнул за стойку ‑ те немногие бутылки, что уцелели в предыдущем побоище, разделили судьбу своих товарок. Стреляют, сволочи, хорошо. Правда, пока только поверх меня.

Стояла тихая рождественская ночь и вся округа спала...

Я вылетел в окно и приземлился на крышу авто.

...кроме десятка амбалов‑орков с автоматами, в штурмовом порядке двигающих ко мне!!!

Я дал деру. Вслед мне неслись матюки (ага, да я трус ‑ не желаю сражаться со спецназом!) и пули. И вот когда уже вот он спасительный угол...

‑ Лейтенант Луис, полиция Конклава! Стоять! ‑ плечо прошибло что‑то холодное, напоминающее тонкий вихрь. Я зарычал...

‑ Лейтенант, задержите...

Зря он так быстро подошел ‑ впрочем, он рассчитывал на болевой шок и дезориентацию...

Хрясь!

В некотором обалдении лейтенант пялится на торчащую под девяносто градусов руку и рану с торчащими обломками костей...

‑ А‑а‑а... ‑ и упал. Я же дал деру, зажимая рану...

Черт... Не вышло диалога...

Я хмыкнул. Как у того гнома ‑ с дроу. Тогда тоже почти война началась...

Глава 16

Латая дырки в теле...

Алекс.

‑ Твою мать... ‑ я остановился в переулке недалеко от лежки. Я уже долго крался по грязным подворотням, стараясь не оставлять крови на стенах. Мне плохо... Это мое первое 'магическое' ранение и в отличии от остальных оно не спешило затягиваться. Нет, регенерация шла, но с трудом. Я вылакал всю флягу крови... Надо будет Астор в мясную лавку отправить... Ту, недалеко от дома... ее... бывшего... нельзя, ищут... проклятье...