Страница 12 из 124
Лебеди
«Всего лишь на миг, о лебедь, твой крик я услышу рядом…»
Перевод К. Азадовского
«Зачем киваешь, о лебедь, белою головою…»
Перевод Инны Тыняновой
Хуану Рамону Хименесу[43]
Осенняя песня весной
Перевод Инны Тыняновой
42
…пусть Диоскуров славу… — Диоскурами («сыновьями Зевса») звали близнецов Кастора и Полидевка, рожденных Ледой от Зевса (греч. миф.).
43
Хуан Рамон Хименес (1881–1958) — известный испанский поэт-лирик.
44
Гарсиласо де ла Вега (1501 1536) — классик испанской поэзии
45
Кеведо-и-Вильегас Франсиско (1580–1645) — знаменитый испанский поэт и писатель-сатирик, одно время был близок ко двору короля Филиппа IV, находившемуся в Аранхуэсе.
46
Альфонсо и Нуньесы — Альфонсо — имя нескольких испанских королей. Нуньес — вероятно, Васко Нуньес де Бальбоа — испанский конкистадор, первым достигший берега Тихого океана (1513).