Страница 54 из 61
Она помедлила.
- Думаю, на этот раз он осознал опасность. Но было уже поздно.
- И что он сделал?
- Аарон ушёл. Для нашего же блага.
Я кивнул, теперь всё поняв.
- Но вы не могли рассказать об этом Натали. Вообще никому не могли рассказать. В таком случае вы бы подвергли их опасности. Поэтому вы сказали, что он сбежал. А потом переехали и изменили имя.
- Да, - сказала она.
Но было что-то, что я упустил. Подозреваю, многое. Не было чего-то, чтобы вся картина смогла сложиться, это что-то обреталось на задворках моего мозга, но пока я не мог этого увидеть. Например, как Натали вышла на Арчера Майнора двадцать лет спустя?
- Натали думала, что отец бросил её, - сказал я.
Она лишь закрыла глаза.
- Но, вы говорили, всё равно не смогла его отпустить.
- Она не прекращала давить на меня. Она была такой грустной. Мне не следовало ей рассказывать. Но какой у меня был выбор? Всё это я делала с целью защитить моих девочек. Ты не понимаешь. Ты не понимаешь. что порой приходится делать матерям. Я должна была защитить своих девочек, понимаешь?
- Понимаю.
- И посмотри, что случилось. Посмотри, что я наделала.
Она приложила руку к лицу и начала всхлипывать. Старушка с ходунками и в рваном халате перестала разговаривать со стеной. У Улея был такой вид, как будто она вот-вот собирается вмешаться.
- Мне нужно было выдумать какую-нибудь другую историю. Натали бы в любом случае продолжала давить на меня, требуя узнать, что случилось с её отцом. Она бы всё равно никогда не остановилась.
Теперь я понял.
- И вы, наконец, рассказали ей правду.
- И это разрушило её жизнь, разве ты не понимаешь? Она выросла, думая, что отец бросил её. Ей нужно было получить удовлетворение, ей нужно было знать, чем закончилась история, что произошло. Но я не могла ей этого дать. Посему, да, я, наконец, рассказала ей правду. Я рассказала, что отец любил её, что она не делала ничего плохого, что он никогда бы её не бросил.
Я кивал, пока она говорила.
- И вы рассказали ей об Арчере Майноре. Вот, поэтому она и оказалась там в тот день.
Она ничего не сказала. А лишь продолжала всхлипывать. Улей не смогла больше терпеть, поэтому подхватилась и пошла к нам.
- Где сейчас ваш муж, мисс Эйвери?
- Не знаю.
- А Натали? Где она?
- Тоже не знаю. Но, Джейк?
Улей уже была рядом с ней.
- Думаю, достаточно.
Я проигнорировал её.
- Что, мисс Эйвери?
- Забудь обо всём. Для нашего же блага. Не будь, как мой муж.
Глава 31
Я включил свой телефон, когда добрался до шоссе. Я уже не думал, что его кто-нибудь отслеживает, но если и так, то они обнаружат меня на трассе 287 неподалёку от Палисейдс Молла. Не думаю, что это сильно им поможет. Я съехал с дороги на правую обочину. Обнаружилось два сообщения и три звонка от Шанты. Каждый следующий настойчивее, чем предыдущий. Итого, пять выходов на связь от Шанты. В первых двух сообщениях, она вежливо просила связаться с ней. В следующих двух сообщениях её просьбы стали более требовательными. И наконец, она закинула наживку:
Кому: Джейкобу Фишеру
От кого: Шанты Ньюлин
Джейк, хватит игнорировать меня. Я нашла важную связь между Натали Эйвери и Тоддом Сандерсоном.
Шанта.
Вау. Я взглянул на мост через реку Гудзон, остановился на первом же съезде, выключил телефон, взял одноразовый и набрал номер Шанты. Она ответила на втором гудке.
- Я поняла, - сказала она. - Ты злишься на меня.
- Ты дала нью-йоркской полиции номер одноразового телефона. Из-за тебя меня выследили.
- Виновата, но это было сделано для твоей ж пользы. Тебя могли подстрелить или повязать за сопротивление при аресте.
- Но я не сопротивлялся при аресте. Я бежал от сумасшедших, которые пытались меня убить.
- Я знаю Малхолланда. Он хороший парень. Я не хотела, чтобы какая-нибудь сорви голова тебя подстрелила.
- За что? Меня едва можно назвать подозреваемым.
- Не важно, Джейк. Ты не обязан мне доверять. Это ничего. Но нам нужно поговорить.
Я загнал машину на парковку и заглушил мотор.
- Ты говорила, что нашла связь между Натали Эйвери и Тоддом Сандерсоном.
- Ага.
- И что за связь?
- Где и когда мы можем поговорить? Сглазу на глаз.
Я задумался.
- Слушай, Джейк, ФБР хотело устроить тебе полноценный допрос. Я сказала им, что я справлюсь лучше.
- ФБР?
- Ага.
- Чего они хотят от меня?
- Просто приходи, Джейк. Всё будет в порядке, поверь мне.
- Угу, конечно.
- Ты можешь поговорить со мной или ФБР, - вздохнула Шанта. - Послушай, если я расскажу тебе, в чём дело, ты обещаешь, что придёшь и поговоришь со мной?
Я задумался.
- Да.
- Обещаешь?
- Зуб даю. Так в чём дело?
- Дело в банковских ограбления, Джейк.
* * *
В новых условиях неподчинения законам и жизни на грани я нарушил кучу правил режима скоростей на обратном пути в Лэнфорд. Я пытался разобраться в том, что узнал, выдвигал теории и предположения, отвергал их и пытался снова. С одной стороны всё укладывалось в общую картину, с другой - были кусочки, которые вписывались с трудом.
Я до сих пор не знал многого, в том числе и самое главное: Где Натали?
Двадцать пять лет назад профессор Аарон Клейнер пошёл к декану факультета, профессору Малкольму Юму, потому что поймал студента на плагиате (хотя это была на самом деле покупка) курсовой работы. Мой старый наставник недвусмысленно попросил его не лезть в это дело, как просил и меня не лезть в дело профессора Эбана Трейнора.
Я задавался вопросом, сам Арчер Майнор угрожал семье Аарона Клейнера или это был кто-то из ММ? Хотя неважно. Они до того запугали Клейнера, что он понял, что должен исчезнуть. Я попытался поставить себя на его место. Скорее всего, Клейнер был напуган, загнанным в угол, в ловушку.
К кому он мог обратиться за помощью?
Первая мысль: к Малкольму Юму.
И несколькими годами позже, когда дочь Клейнера оказалась в такой же ситуации, напуганная, загнанная в угол, в ловушке...
Рука моего наставника была везде. Мне нужно поговорить с ним. Я набрал номер Малкольма во Флориде и снова не получил ответа.
Шанта Ньюлин жила в кирпичном доме, который бы моя мама описала, как вычурный. Везде были ящики со свисающими цветами и арочные окна. Всё было идеально симметричным. По каменной дорожке я дошёл до дома и позвонил. Я был удивлён, когда увидел, как к двери подходит маленькая девочка.
- Кто ты? - спросила маленькая девочка.
- Я Джейк. А ты кто?
Ребёнку было пять, может быть, шесть лет. Она уже собиралась ответить, когда Шанта поспешила ко мне с затравленным взглядом. Её волосы были убраны назад, но пряди падали на глаза. Капельки пота проступали на лбу.
- Маккензи, я приму гостя, - сказала Шанта маленькой девочке. - Что я тебе говорила по поводу того, чтобы нельзя открывать дверь без взрослых?
- Ничего.
- Эм, да, думаю, ты права, - Шанта прочистила горло. - Ты ни за что не должна открывать дверь, когда рядом нет взрослых.
Девочка показала на меня.
- Он взрослый. И он рядом.
Шанта посмотрел на меня раздражённым взглядом. Я пожал плечами. В заявлении ребёнка есть смысл. Шанта пригласила меня войти и сказала Маккензи пойти поиграть в кабинете.
- А можно пойти на улицу? - спросила Маккензи. - Я хочу покататься на качелях.
Шанта посмотрела на меня. Я снова пожал плечами.
- Конечно, мы все можем пойти на улицу, - сказала Шанта с улыбкой настолько принуждённой, что я уже начал волноваться.
Я по-прежнему не знал, кто такая Маккензи, и что она делает здесь, но у меня были заботы поважнее. Мы отправились во двор. Там стояла новенькая игровая площадка из кедра, в комплект входили лошадки, горки, крепость и песочница. Насколько мне было известно, Шанта жила одна, посему устройство такой площадки вызывало любопытство. Маккензи запрыгнула на лошадку.