Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 59

— С тобой все в порядке, Сто семьдесят восемь? — спросил он тихо.

Каллум навис рядом со мной. Места Лисси и Девяносто три были пусты. Мы приземлились.

Лэб встал на колени и расстегнул ремень за меня. Я медленно поднялась на ноги, сбитая с толку, когда успело пройти сколько времени? Ничто не имело смысла.

Я, пошатываясь, вышла из шаттла, обратив свой взор к земле, когда увидела раздражение на лицах Лисси и Девяносто три.

Каллум вытащил карту и указал на запад. Лисси и Девяносто три повернулись ко мне за подтверждением.

Я понятия не имела.

Лисси сердито посмотрела на меня и заглянула за плечо Каллуму. Затем кивнула и зашагала на запах с Девяносто три. Они оставили нас на Главной улице, и Лисси свернула с асфальтированной дороги и исчезла за небольшим домом.

Каллум сплел свои теплые пальцы с моими, и я начала смотреть вниз на них, когда мы последовали за остальными. Я вовремя вскинула голову вверх, прежде чем моя камера смогла зафиксировать это. Офицер Майер не одобрил бы.

— Есть что-то, что мне следует знать? — спросил он, сжимая мою руку. — О сегодняшней ночи?

Я не знала, что он имел в виду.

— О борьбе со взрослым ребутом, — повторил он. Он опустил взгляд на документ нашего задания. — Грегор, взрослый ребут.

Я ощутила давление на грудь, и на этот раз точно знала, что это было. Чувство вины. Я должна была подготовить его. А не просто стоять, слушая голос Эвер в моей голове.

— Он не будет убегать, как человек. Будет стоять и сражаться, если мы приблизимся к нему, — сказала я, мой голос впервые за весь день заработал. — Как взрослый, ребут подвержен безумию и крайней агрессии. Нам приказали схватить его, если мы сможем, убить, если придется. Его сила зависит от того, какова была его человеческая сила, поскольку он мог не пробыть долго мертвым. Но он будет быстрым. Рефлексы ребута проявятся сразу же. Не пробуй с ним заговорить. Ты не уговоришь взрослого ребута. Кем бы он ни был раньше, его уже нет.

— Почему взрослые другие? — спросил он.

— Они сказали, что что-то в нашем мозгу еще не полностью сформировалось. Мозг взрослого не способен справиться с перезагрузкой так, как ребенка. — Я пожала плечами. — Не знаю. Думаю, это из-за изменений.

— Изменений?

— Мои родители всегда начинали кричать друг на друга, когда что-то начинало меняться. Как если мы должны были переехать или КРРЧ создали другую вакцину, которую они не могли себе позволить. Но я всегда просто подстраивалась под ситуацию. Думаю, нам легче приспособиться.

Намек на улыбку появился на его лице.

— В этом есть смысл.

Лисси остановилась перед домом с искривленной крышей и простынями, покрывающими два окна спереди. Я быстро убрала руку Каллума, когда она повернулась. Я сразу почувствовала отсутствие тепла, и захотела, чтобы она повернула свою камеру в другую сторону, чтобы я снова смогла сцепить свои пальцы с его.

— Вы, ребята, идете сзади, — сказала она. — Мы пойдем первыми.

Я кивнула и обошла вокруг, снова потянувшись к руке Каллума, как только нас стало не видно. Он держал свое лицо прямо, но притянул меня ближе, пока мое плечо не коснулось его руки.

Я закрыла глаза на мгновение, позволяя теплому покалыванию танцевать на своей коже. Я могла увидеть Эвер в темноте, чувствовать ее руку, когда она сжалась на моей спине.

« Мне очень жаль » .

Мои глаза распахнулись, изо рта вышел крошечный вздох. Глаза Каллума, полные беспокойства, вглядывались в мои, и я быстро отвела взгляд.

— Приготовься к бою, — сказала я, откашливаясь и пытаясь вытолкнуть голос Эвер из своей головы.

Моя рука застыла на ручке задней двери, когда я услышала крик Лисси.

— Сто семьдесят восемь! — закричал Девяносто три.

Я оставила Каллума позади, за считанные секунды заворачивая за угол к передней части дома.

Грегор был огромен, настолько, что Лисси казалась куклой, взгромоздившейся на его спину, обвив руки вокруг его толстой шеи.

Его глаза не фокусировали правильно, как у всех остальных взрослых ребутов, которых я видела, и его рот был широко открыт, даже когда он не рычал. Он замахнулся огромным ножом, дико размахивая им за спиной.





Девяносто три бросился на него и Грегор метнул нож в его сторону.

Я увидела, как голова Девяносто три откинулась, когда клинок вонзился в нее, но успела закрыть руками глаза прежде, чем увидела, как его тело падает на землю.

— Лисси… — голос Каллума оборвался, когда я услышала крик девушки, а потом последовал еще один глухой удар.

« Убери свои руки с глаз » .

« Шевелись » .

Мой мозг не работал вместе с телом, не делал ничего, что я велела. Я впилась пальцами в кожу, пытаясь убрать свои руки, но не двигалась с места.

Хрип Каллума разрушил чары. Я опустила руки, чтобы увидеть, как он пронзает ножом руку Грегора и вонзает его так далеко, как только может. Лисси и Девяносто три неподвижно лежали на земле, и Каллум споткнулся об первую, когда Грегор ударил его в челюсть.

Глаза Двадцать два метнулись ко мне, когда он вскочил на ноги. Его выражение лица прояснилось.

« Помоги мне » .

Мои ноги работали, даже если остальное тело не подчинялось. Я мчалась по грязи, метнув свою ногу в живот Грегора. Он едва не споткнулся, его черные глаза сверкнули, бросая вызов.

Я обнаружила, что это было в крови у взрослых ребутов. Они казались рады бою, желая освободить сдерживаемый гнев и агрессию внутри себя. Я понимала их. Но сегодня не могла найти в себе эти силы.

Грегор нанес удар. Я уклонилась, но тут же последовал еще один. Он тренировался в борьбе, когда был человеком.

Его кулак обрушился на мою щеку, и я с хрипом ударилась об землю.

Я хотела встать быстрее, подпрыгнуть и получить удовольствие от разгара боевого духа, сжигающего меня изнутри, но мои конечности налились свинцом, двигаясь, будто я была человеком.

Я успела подняться только на колени, когда он снова ударил меня.

Он поднимал одну ногу за другой, но Каллум бросился на ребута, потянув за собой вниз. Он попытался прижать его к земле, но Грегор схватил парня за рубашку и швырнул через лужайку.

Мне удалось встать перед Грегором, направляющимся ко мне, подняв кулаки, чтобы защитить себя. Я должна быть быстрее, чем он. Он был сильнее, поэтому мне нужно быть быстрее.

Я переместилась за него, когда он замахнулся для удара, и дала ему смачный пинок под зад. Он ударился коленями, и я потянулась к наручникам, облегчение переполнило меня.

Я завела его руку за спину, но он резко развернулся и схватил меня за лодыжки, опрокидывая меня на задницу. Его нога врезалась в мой шлем, разбив камеру.

— Сто семьдесят восемь! — заорал офицер Майер мне в ухо. — Мы потеряли видимость твоей камеры.

Пара рук обхватила меня за талию, увлекая прочь от Грегора, когда он бросился на меня. Каллум обошел вокруг меня и нанес удар прямо в лицо Грегора.

— Сто семьдесят восемь! — снова закричал офицер Майер мне в ухо.

— Он…он сломал ее, — выдохнула я, мир немного завращался, когда я встала.

Каллум обернулся на звук моего голоса, и Грегор нанес ему сильный удар в живот, злобно уставившись на голову юноши. Ему удалось снять шлем, откидывая тот в сторону с рычанием.

— Сто семьдесят восемь! Одень шлем обратно на голову Двадцать два! Все, что мы видим, это земля!

Я кинулась к ним, сдерживая желание выдрать коммуникатор из уха. Я бросилась между двумя ребутами, разрывая захват Грегора на Каллуме. Я была грязной, испуганной, мои глаза прошлись по новичку, чтобы увидеть был ли он в порядке. Я не увидела летящего кулака. Почувствовала только треск, когда он разбил мне нос.

Мое лицо снова было в грязи. Я не могла вспомнить, почему должна вставать.

— Сто семьдесят восемь!

Голос офицера Майера раздавался где-то вдалеке, и я бросила взгляд украдкой в сторону, чтобы увидеть свой коммуникатор, валяющийся на земле.

— Сто семьдесят восемь, доложи…