Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 88



— Есть, командир! — раздалось в крошечных наушниках Майкла.

— Том, снижаемся. Высадишь нас вон там, подальше от небоскребов, — поправив шлемофон, Майкл указал вперед. — Влад, проверь сейсмограмму. Ждать ли еще толчков? Всем быть на связи.

— Обычно бывает два толчка с разрывом в несколько часов, — заметил Влад, русоволосый крепыш с карими глазами, и облизнул губы. Он всегда покусывал их, когда волновался.

— Займись этим. Узнай у тех, кто еще в состоянии соображать, сколько их было и какой силы.

— Да, командир! — энергично кивнул головой Влад. — Но я думаю, толчок был не менее семи баллов.

— Справка из личного дела. Влад Белоусов — бортинженер, программист. На гражданке — компьютерный гений, бывший хакер, а ныне преподаватель Минского университета. Белорус. Православный. Вдовец, воспитывает сына. Тридцать два года.

Вскоре прибыли федеральные бригады спасателей. И ночь наполнилась звуками техники, гулом голосов и скрежетом разбираемых обвалов и руин. Была ночь, но всем живым было не до сна…

6

Ночь прошла бурно, вымотав вселенцев и федералов морально и физически.

Светало.

Спасатели продолжали разбирать завалы, при дневном свете эта работа шла куда эффективнее. Пожарные с вертолетов и скимеров тушили все еще полыхавшие небоскребы. Людей срочно эвакуировали. Вселенцы на своих небольших скимерах продолжали переправлять в палаточный городок раненых детей и женщин, мужчины же пытались самостоятельно покинуть опасные районы города. Лика как медиум помогала искать в завалах живых, успокаивала плачущих ребятишек, рассказывала сказки, качала малышей на руках. Майкл со своими ребятами помогал федералам разбирать завалы. До самого утра Том, Роберт и ребята из седьмого нона переправляли на скимерах пострадавших в безопасную загородную зону.

К утру, когда туман и дым пожарищ начали рассеиваться и прибиваться к земле, вселенцы, уставшие и закопченные, некоторые с разорванными куртками, от усталости валились с ног. Майкл активировал радио-функцию в интеркоме, надетом на руку, как большие квадратные часы, и обратился к своим ребятам, отдыхавшим на развалинах в разных районах города. Кто-то из них зевал, кто-то тупо смотрел на собственный пыльный ботинок, кто-то пытался заштопать оторванный рукав, которым где-то зацепился во время всеобщего спасательного ажиотажа, а кто-то пытался напиться из армейской фляжки, еле удерживая её в трясущихся от усталости руках.

— Всем доложить обстановку. Пострадавшие среди нас есть? Паразиты были замечены в районе землетрясения? Прием.

— Пострадавших среди нас нет, — доложил Джон.

— У меня все в порядке, Майкл, — отозвался Роберт.

— В медчасти все нормально. Федералы эвакуировали менее пострадавших. В Каире госпиталь готов принять тяжелых, — отрапортовала Мона.

— Молодцы, ребята! У седьмого нона тоже все в полном ажуре. А как насчет братьев по разуму?

— Две «тарелки» зависали над северным районом города минут на пятнадцать, — сообщил Лин.

— Они выпускали лучи?

— Да, командир.

— Вот стервятники! — чертыхнулся Майкл, возмущённо закатив на мгновение глаза, и отключил рацию.

— Майкл, — обратилась Лика к командиру, присаживаясь рядом с ним на развалины. — Я предчувствую еще толчок. Пульсация нарастает.

— Но третьего толчка не бывает, — предупредил Майкл.

— Командир, он будет, я чувствую это. И его сила превысит предыдущие два, вместе взятые.

— О чем ты?! — вступил в разговор чумазый Влад. — При таком колебании на поверхность может выплеснуться магма!

— На дне Атлантики сейчас происходят глобальные подвижки земной коры, — пояснила Лика. — Меняется рельеф дна, возникают вулканы. Словно по мановению волшебной палочки из ниоткуда образуются острова. Эти подвижки происходят как раз на этой параллели. И мы находимся на стыке трёх плит. Мы в самом эпицентре разлома. Майкл, будет третий толчок, как и новый остров вулканического происхождения где-то в океане.

— Значит, нужно продолжить эвакуацию. И сматываться скорее… — он поднёс к губам передатчик. — Внимание! Говорит командир, — обратился Майкл по рации ко всем вселенцам. — Том и Роберт, возвращайтесь срочно в город. Будем вывозить оставшихся. Ожидается третий толчок магнитудой не менее девяти баллов.

— Есть, командир!

— Майкл, — обратился Влад к командиру. — Тогда нужно оповестить федералов и местные власти.





— Ребята, поднимайте всех! Срочно всем покинуть черту города! Потом отоспимся. Живее! — распорядился Майкл и направился в другую сторону, на бегу махнув рукой своим ребятам. — Я скоро догоню вас.

7

Тем временем бригады федеральных спасателей не спеша в тумане разгребали развалины. Кое-где еще дымились пепелища. Исна лежала в руинах. То тут, то там из земли торчали остовы обуглившихся деревьев и кустарников, потрескавшиеся и расплавленные скульптуры и монументы. Красивейшая тропическая растительность пожухла и покрылась слоем пепла. Пальмы с серыми спекшимися листьями дополняли унылую картину бедствия.

Солнце начинало припекать.

Под натянутым тентом, склонившись над электронной картой бывшего города, военные из подразделения генерала Фернандеса что-то выясняли и оживленно советовались с местными властями.

— Бригады спасателей остаются в городе до полной расчистки, — объявил капитан Гудман заместителю погибшего мэра. — Еще какая-нибудь помощь вам нужна? Техники хватит, чтобы самостоятельно справиться с завалами? Может, прислать дополнительную? Так будет быстрее.

— Я думаю, она не помешает, — согласился тот. — Строительные фирмы уже осматривают местность…

В этот момент к ним приблизился Майкл.

— Господин генерал, — обратился он к Фернандесу, — разрешите обратиться?

Генерал оторвал взгляд от электронной карты города, оглядел молодого темнокожего военного в незнакомой форме, выпрямился и приготовился слушать.

— Я слушаю вас… — он оглядел форму Майкла, чтобы найти нашивки, по которым определяют воинское звание, и, не найдя их, закончил фразу штатским обращением, — … молодой человек.

— Ожидается третий толчок, мощностью превышающий два предыдущих вместе взятые. Необходимо срочно эвакуировать оставшихся в живых горожан и ваших спасателей. Поторопитесь, господин генерал.

— А с кем я имею честь разговаривать? Из какого вы подразделения? Что-то я не припоминаю такой эмблемы на рукаве…

— Господин генерал, кто я — не имеет никакого значения. Важно лишь то, что вам передано.

— Третий толчок? — удивился рядом стоявший полковник Рассел. — Такого не может быть. Что за чушь?! Наши сенсоры…

— Потому я и пришел лично, чтобы предупредить, — ответил Майкл, приложил руку к голове и побежал обратно.

— Чья это форма, господа? — обратился Фернандес к военным, продолжая смотреть Майклу вслед.

Все только пожали плечами.

— А спираль — чья вообще эмблема? — снова спросил он.

— Понятия не имеем, — ответил Гудман, пожав плечами.

Генерал глянул вопросительно на заместителя мэра, но тот лишь развел руками.

— Кто он? Почему несет такой бред? — возмущался Рассел.

Фернандес сощурил глаза, закусил уголок губы и задумался. Все молча смотрели на него, ожидая распоряжений.

— …Значит те, кто погребен под завалами, обречены… — тихо подытожил он, рассуждая вслух. Через секунду он вернулся из забытья и командным голосом объявил. — Срочно вывести всю технику за пределы города. Людям немедленно покинуть территорию эпицентра. Адамс, передать по рации всем подразделениям о срочной эвакуации. Гудман, обеспечьте громкую трансляцию в городе, сообщите о приказе всем немедленно покинуть город.

— Есть, генерал! — отчеканили военные и разбежались выполнять приказ.

Снова началась суета.

Однако через полчаса ничего из ряда вон выходящего не произошло, и многие расслабились.

К полудню небо потемнело, поднялся страшный ураган. Песок начал забиваться во все щели, проникать в обувь, хлестать в лицо. Земля загудела и заходила ходуном. Внезапно все стихло.