Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 19

Стив почистил зубы и быстро ополоснулся, стремясь проверить шведский стол в ресторане. Если еда соответствует качеству номера, он станет рекомендовать это место всем своим друзьям, несмотря на холод.

Мужчина тихонько усмехнулся сам себе. Бен был потрясен когда он захотел использовать свой бесплатный месяц на Рождество, но у Стива и его сообщника были тайные планы на свадьбу его лучшего друга. Бен не узнает, что ударит его к тому времени, когда он это сделает.

Он вытерся полотенцем и начал одеваться, ухмыляясь, когда думал об удивлении, которое доставит своему другу. Это будет очень Веселое Рождество, по крайней мере, для Бенджамина Мэлоуна.

Зазвонил мобильный, частная мелодия, которую Стив использовал для своих друзей и семьи. Он схватил телефонную трубку со стола, уверенный, что знает человека на другом конце.

– Алло?

– Доброе утро, солнышко!

Стив усмехнулся, когда веселый голос эхом отразился на линии. Это был его сообщник.

– Привет, Чарли.

– Итак. Все уже на месте?

– Не совсем, но почти. – Стив едва не уронил телефон, пытаясь застегнуть джинсы одной рукой. – Кроме того, я сам приехал только вчера.

Она пренебрежительно фыркнула.

– К этому времени у меня уже всё было бы сделано.

– Потому что ты супер-девочка.

– Ага.

Он усмехнулся. Впервые он встретился Чарлин Лоу, когда девушка прошла мимо его секретаря прямиком в кабинет. Захлопнув за собой дверь, она нежно ему улыбнулась и задала один вопрос, гарантированно заставивший его сказать своему секретарю, отменить вызов охраны.

– Вы когда-нибудь любили Бена Мэлоуна?

Стив был вполне уверен, что при положительном ответе, оказался бы на свалке в Нью-Джерси, порезанным на маленькие кусочки. Чарли Лоу просто защищала Дейва, как он Бена. После минутного молчания он начал так сильно смеяться, что на глазах показались слёзы. В тот день, вместо того, чтобы умереть, Стив подружился с белокурым вихрем, и согласился с её планом удивить Дейва и Бена, но добавил свои собственные маленькие Бено-стимулированные изменения, при исполнении которых станет хохотать как чокнутый.

Бен и Дэйв не имели понятия, что их ожидает. Он не мог дождаться. Ему было почти жаль, что они не могут заказать какого-нибудь мужчину на мальчишник. О-о, от этого плана он и Чарли были вынуждены отказаться.

Это было бы нечто.

– Как ты думаешь, когда ты приедешь? – Он подобрал свою футболку. – Придержи эту мысль. – Он просунул трубку над головой, сознавая, что Чарли продолжает говорить, но сквозь ткань не разобрал, что именно. – Чёрт побери, Чарли. Какую часть «придержи» ты не понимаешь?

– Ту часть, где я прекращаю говорить. Во всяком случае, через две недели у меня интервью с Бел Лоуэлл для работы в Лоджии, так что я приеду за день до этого. Мы можем вместе пообедать и сверить наши коварные планы.

Стив сел на край кровати и стал одевать носки, в то время как Чарли делала старательно производила впечатление злого гения.

– Интервью с Белл Лоуэлл? – Он начал смеяться. Стив вполне мог представить, что эти блондинки сработаются вместе. К тому времени, когда они закончат, дом станет работать как хорошо отлаженный механизм или рухнет под тонной дерьма эстрогена и ярости.

– Эй, сейчас же прекрати. У меня хорошие источники: мы поладим, как газ и огонь.

Он остановился, сгибая колено, свернув носок в руке.

– Это хорошо?

– Полагаю, это зависит от твоей точки зрения. Как ты относишься к поджогам?

Стив закатил глаза и закончил одевать носки.

– Мне нравится это место, так что давай попробуем не превратить его в пепел, ладно? – Он обул сапоги и встал, потянувшись к своей красной куртке. Он одевался, а Чарли болтала об их планах по удивлению Бена и Дэйва,уже составленными за мужскими спинами. Стив издавал надлежащий шум, давая ей знать, что слушает, хотя было слишком поздно что-либо изменять.





К тому времени, когда она закончила, у Стива начинала болеть голова. Чарли потребовалось полчаса, чтобы всё обговорить все детали и теперь он не только не получил свою порцию кофеина, но и проголодался.

– Итак, увидимся через две недели.

– И будем заниматься вещами, о которых мы говорили.

– Хорошо. Тогда увидимся. – Сказав "прощай" своей напарнице, Стив отпустил трубку, ему не терпелось отправиться в основную часть Лоджии и найти еду. Он посмотрел в окно на снег, улыбаясь при виде белого покрытия на тёмных ветвях. Его разместили на втором этаже, в двойных дверях, ведущих на балкон, открывался вид на девственный ландшафт. Склоны, используемые Лоджией Красного Волка, укрывались от взгляда деревьями. Он покинул номер нетерпеливым шагом, готовый к первой чашке кофе, и действительно хорошему питанию. Войдя в лифт, Стив кивнул некоторым другим гостям и пожелал доброго утра.

Одна женщина старательно хотела поймать его взгляд. Она несколько раз бросала на него заманчивые взгляд своими золотистыми глазами. Её светлые волосы были захвачены в хвост, а красный свитер демонстрировал достоинства фигуры. Она была именно тем сортом красиво упакованных, доступных женщин, которые Стив надеялся найти, когда ехал сюда для отдыха и расслабления.

Но он ни в малейшей степени не соблазнился.

Ха. Сейчас не интересно.

Он подождал, пока женщина и её друзья выйдут из лифта, считая обязательным понаблюдать за её раскачивающимися бедрами, когда она уходила в сторону фойе. У неё был по-настоящему аппетитный зад, который должен был заставить его принять стойку и умолять.

Ничего. Ни намёка на интерес.

Что за черт? Он в шоке смотрел на свои брюки и двери лифта едва не закрылись перед его носом. Стив вышел в коридор, готовый к хорошей чашке кофе и, возможно, некоторым счетам от врача. Он конечно же не Казанова, но прежде у него ни разу не было проблем в проявлении интереса к хорошенькой девушке. Особенно к тем, кто первыми проявляли к нему интерес.

Может быть, ему просто необходима порция кофеина?

– Доброе утро, Чела.

О, теперь его тело решило проявить интерес. Простой звук этого имени заставил его член встать по стойке смирно, готового спеть “Аллилуйя” в трехчастной гармонии.

– Доброе утро, Тед.

Веселая привязанность в её голосе, заставила его нахмуриться. Он осторожно заглянул за угол и увидел стоящую там Грасиелу, в тёмно-синим свитере, узких чёрных джинсах и зимних ботинках, с документами прижатыми к груди. Её тёмно-коричневые волосы лежали на плечах и скользили вниз по спине свободными, мягкими локонами. Она, с улыбающимися карими глазами смотрела на высокого, черноволосого человека, стоящего слишком близко к ней, лишая Стива спокойствия. Мягко выражаясь, они оба забились в угол, явно не желая мешать гостям их болтовней.

Когда мужчина заговорил, предположения Стива подтвердились. Они говорили о делах. Этот Тед должно быть работает с Грасиелой.

– Это оформленные документы для свадьбы Чонгов?

Грасиела покачала головой.

– Нет. Дела Стаи.

Стив заморгал. Дела пакета? Какого пакета? Она куда-то уезжает? Он надеялся, что нет. Стив собирался познакомится с ней гораздо ближе, прежде чем закончится его отпуск.

Тед, казалось, понял загадочное замечание, потому что он даже не подверг его сомнению.

– Готова к встрече сегодня вечером?

Она содрогнулась.

– Я хочу, чтобы Рик послушался Белл: начать проводить встречи Стаи в помещении. Подумай об этом. У нас может быть закуска!

Стив, чертовски растерялся, и пытался удержаться от подглядывания. О чём они говорят? Пакет встречи? На открытом воздухе?

Здесь происходит что-то странное.

Тед усмехнулся:

– Ты можешь представить себе лица гостей, когда начнёт летать мех? – Он покачал головой. – Неа. Я уверен, что Рик будет придерживаться собраний на свежем воздухе, где они всегда и проходили.