Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

— Прекрати сейчас же, подлец! Брюс, останови негодяя! — выкрикнула в сердцах Пэгги и вскочила.

Вилли расхохотался.

— Зачем же вы выбирали подлеца и негодяя своим посредником по сделке? Нелогично, дорогая! Я, между прочим, уже сговорился с покупателем. Лично мне не нужны ни земля, ни дом Реджвуда. Проценты, которые я честно заработаю, позволят мне наконец уехать отсюда навсегда. Вот и все.

Заявление брата больше всех потрясло Брюса. Он сделался белый как полотно.

— Полчаса назад я, Пэгги Макинрой, во всеуслышание заявила здесь, что в Реджвуде все останется по-прежнему. Я прилюдно сказала это! Я не намерена никому и ничего продавать, господин самозваный агент, и не обещала вам никаких процентов. Вы лжец!

Ярости Пэгги не было предела. Оглянувшись на Брюса, она надеялась найти поддержку хотя бы во взгляде, но он сидел, безучастно опустив голову. Все рухнуло для нее. Надежды, предвкушение счастья — все…

На лестнице ее догнала Энн.

— Постойте, Пэгги. Выслушайте меня! Мы обе носим фамилию Макинрой — судьба так распорядилась. Так пусть же она рассудит и наш спор. Признаюсь, я очень хочу выиграть, потому что… знаю, каково сводить концы с концами. Я устала быть бедной. — Искренние слова девушки на мгновение тронули Пэгги. — Мне нужны деньги, чтобы мы с Вилли могли пожениться и махнуть куда-нибудь на Ривьеру. Ни его, ни меня не прельщает деревня. Если на моем счете появится хоть какой-нибудь капитал, я быстро его приструню. Он гуляка и бабник — все так, но Вилли будет мой!

— Желаю удачи, — не без ехидства сказала Пэгги. — Только учтите, Вилли в отца. Как бы он не разрушил вашу, а заодно и мою жизнь.

Печальный день, начавшийся похоронами и ознаменованный общим скандалом, подходил к концу. Энн и Вилли продолжали осыпать друг друга упреками. Пэгги произносила в уме монологи, обращенные к Брюсу. Тому тоже было над чем подумать. Цену младшему брату он знал отлично, а вот мысль, что милая зеленоглазая Пэгги способна вести закулисную игру, повергала в смятение. Неужели она в самом деле решила — он охотится за землей Реджвуда? Чушь, со своей бы управиться. Он страстно мечтал взять на себя заботу о доброй, умной, как ему казалось, девушке, но было абсолютно безразлично, владелица она имения или нет. И если такая простая вещь ей не понятна, значит, она последняя дура, хотя целовать ее мягкие податливые губы все равно наслаждение. Когда тебе тридцать шесть и любовь стучится в двери, терять ее очень не хочется…

В раздражении Брюс вышагивал по открытой галерее, выходящей в сад, натолкнулся на порожнюю банку из-под пива, оставленную, как всегда, где попало Вилли или отцом, с отвращением зашвырнул далеко за перила.

Конечно, самое правильное — объясниться с Пэгги, сказать напрямую, что абсолютно не верит в сговор между братом и ею, просто растерялся и сразу не дал негодяю отпор. Но пусть и она поверит в совершенно бескорыстные намерения того, кто искренне сочувствует и симпатизирует ей.

Он мучительно искал примирения, хотя не знал, как к этому подступиться.

Солнце садилось в багровую тучу, предвещая грозу, потянуло влажной прохладой. Следовало бы загнать в конюшню лошадей, пасущихся в открытом загоне. Но прежде, чем спуститься во двор, Брюс решительно взялся за телефон, набрал номер Реджвуда, надеясь, что трубку поднимет Пэгги.

Ответом были глухие продолжительные гудки. Или уснула, или не хочет с ним разговаривать, сделал вывод он.

Лошади встретили хозяина тихим пофыркиванием и сдержанным ржанием. Чуткие животные почувствовали его никудышное настроение. Брюс обошелся с ними без обычной нежности: не погладил, не потрепал за холки, деловито отвел одну за другой по стойлам и вернулся к телефону.

Небо еще больше помрачнело, налилось свинцом, подул резкий ветер, где-то в доме от сквозняка хлопнула дверь.

Брюс еще раз набрал Реджвуд. Опять долго никто не подходил. Наконец он услышал голос Пэгги.

— Говорит Брюс Патерсон.

— Слушаю. — Для Пэгги его звонок явился неожиданностью, поэтому она выбрала почти официальный тон.

— Надеюсь, не разбудил?

— Разбудили.

Даже сквозь расстояние и телефонные шорохи Брюс уловил холодную отчужденность.





— Извините. Но я, собственно, по делу… Проверьте, пожалуйста, хорошо ли прикрыты окна. Идет гроза, поднимается ветер. Боюсь, останемся без стекол.

— И ради этого вы подняли меня с постели?! — Тайная надежда, что Брюс ищет возможность вновь наладить их отношения, показалась совершенно беспочвенной. Вот если бы он сам явился… обнял, поцеловал, как тогда, в библиотеке…

— Еще раз прошу извинить. Окна вы на всякий случай закройте, а звоню я не только из-за них. Хочу пригласить вас завтра в Дорфилд.

— С чего вдруг я должна с вами куда-то ехать? — не сдержавшись, съехидничала Пэгги. — Или поездка — часть хитроумного плана по завоеванию наследницы Реджвуда?

— Пэгги, — взмолился Брюс, — не верьте тому, что говорит брат. Вы напрасно взвинчиваете себя подозрениями. Похож я на коварного человека? Вы же достаточно проницательны и умны, вам нелегко запудрить мозги. В Дорфилде мне необходимо забрать кое-какие продукты. Я думал, вам захочется посмотреть город и немного отвлечься после вчерашних похорон.

— О!.. — ответила Пэгги пристыженно. — Простите, Брюс. Я сама знаю, что несу вздор. Из-за всего случившегося у меня расходились нервы. Ничего не могу с собой поделать.

— Да возьмите же себя в руки! Вам и на самом деле предстоят еще нелегкие испытания из-за проклятого наследства, а вы придаете значение чуши, на которую и внимания-то не стоит обращать.

На том конце провода послышалось хлюпанье носом. Пэгги тронули доверительные интонации Брюса, его дружеская, нет, чисто мужская покровительственность.

— Ну вот, слезы… Перестаньте, — ласково увещевал ее Брюс. — Глаза покраснеют и вместо зеленых станут как у кролика.

Пэгги невольно рассмеялась:

— А вы их не любите?

— Нет, почему же. На сковороде, да под соусом, очень даже вкусно…

Вот мы оба уже и шутим, подумала Пэгги, хотя и не была уверена, надолго ли заключено перемирие. Пусть на сегодня или хотя бы на завтра, размечталась она.

— Когда я должна быть готова, с утра?

— Лучше пораньше. Только поешьте перед поездкой, а сейчас сразу ложитесь и выспитесь как следует. Насчет окон я не шучу, грозы у нас сильные, но вы ведь не из пугливых… Спокойной ночи!

Положив трубку, Пэгги чертыхнулась. Надо бы соврать, сказать: с детства смертельно боится грома и молнии — глядишь, и приехал бы. Понимание между ними восстановилось, снова же испытывать судьбу, рассчитывая на большее, вряд ли стоило, только все испортишь… Да и с чего она взяла, будто жаркий поцелуй Брюса, так захвативший и взволновавший ее, — свидетельство чувства, а не естественное проявление чисто плотских вожделений? Он же не монах!

Стоп, приструнила себя Пэгги, не выносившая разговоров о сексе, какие обычно перед сном затевались в приютской спальне, особенно после какого-нибудь кино. И хотя в свое время подружки невольно заставили ее пройти соответствующий «ликбез», она все равно стеснялась и запрещала себе даже думать о чем-то подобном.

На страницах своих романов Пэгги тоже стремилась избегать чисто эротических сцен. Любовь — другое дело. Она была убеждена: когда есть любовь — ни чужой опыт, ни чужие шпаргалки не нужны, мужчина и женщина, если влюблены друг в друга по-настоящему, инстинктивно отзовутся на природный зов желаний и выработают свой язык и способы отношений вступившей в свои права плоти.

Невольно вспомнив о рукописях, лежащих на столе, Пэгги тяжело вздохнула. Еще один день упущен. Успеет ли она наверстать главы, обещанные Эндроку? Наверное, нет. Наворот событий, а главное — ясное предчувствие чего-то значительного в личной жизни подсказывалось самим сердцем. Вот почему она начисто лишилась покоя, необходимого для работы как воздух. И имя тревожному беспокойству, поселившемуся в каждой клеточке ее души, было Брюс…

7

— Ты правильно оделась, — окинув взглядом Пэгги, сказала Джесси Морден. — Сегодня будет жарко, смотри, какое утро.