Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



Сказав это, он как-то странно улыбнулся, выпустив облачко душистого дыма. Это мне совсем не понравилось. Все очарование вечера куда-то сразу улетучилось. Передо мной сидел молодой холеный циник.

— А как на это посмотрит сама Наза? — с вызовом спросил я его.

— По-моему, хорошо, — невозмутимо ответил он.

— А почему, в таком случае, вам самому не поехать с театром? — продолжал напирать я.

— Потому что ей приятнее поехать с вами, чем со мной, — спокойно произнес Сафаров, посмотрев мне прямо в глаза.

— Откуда вы это знаете? — не скрывая раздражения, спросил я.

— Она сама мне это сказала сегодня утром, — медленно проговорил он и, налив полную рюмку коньяка, поданного к кофе, не спеша втянул его в себя. — Так вы согласны с моим предложением или нет? — переспросил он меня.

— Нет, я не поеду, — решительно ответил я.

— Жаль, очень жаль, — как-то сразу успокоившись, тихо произнес он, наливая вторую рюмку коньяка.

Мне стало ясно, что пора уходить. Извинившись и сославшись на поздний час, я откланялся. Настроение было вконец испорчено. Я не верил этому Сафарову. Кроме того, я не понимал, что он имеет в виду под словами: сегодня утром.

В вестибюле никого не было. Выйдя на улицу, я невольно посмотрел по сторонам. Все было тихо, никаких подозрительных личностей рядом не было. Закурив сигарету, я пошел к своей машине.

Моя машина стояла несколько особняком от остальных автомобилей и со стороны была плохо видна. Мне даже показалось, что я оставил ее в другом месте, но разбираться, почему она оказалась здесь, ни желания ни времени не было.

Открыв дверцу, я опустился на сиденье. Еще раз посмотрев по сторонам, я полез в карман за сигаретами. Одновременно с этим я поднес левую руку к горлу, желая ослабить узел галстука, вечер был очень уж душный.

И в этот момент я почувствовал, как кто-то сзади накинул мне на шею кожаный ремень. Левая рука оказалась как раз на уровне ремня, который находился в руках сильного человека. Мне с трудом удавалось сопротивляться. Я лихорадочно оттягивал левой рукой ремень от своего горла, но долго это продолжаться не могло. Медленно, но неуклонно ремень затягивался на моей шее.

Изловчившись, я резко ударил головой сидящего сзади. Удар, очевидно, пришелся по лицу. Я явственно услышал чей-то стон, и тугая петля ремня несколько ослабла. Оттянув ремень двумя руками, я исхитрился ударом ноги распахнуть дверцу машины и, быстро скользнув вниз, высвободиться из рук убийцы.

Вскочив на ноги, я на секунду задержался у машины, пытаясь разглядеть убийцу. В этот момент мне нанесли удар сзади. Так и не разглядев преступника, я рухнул, как подкошенный, на землю.

ГЛАВА 6

Сознание возвращалось ко мне медленно. Ужасно болела голова. Открыв глаза, я окинул взглядом комнату. Было раннее утро.

Я лежал на широкой кровати. Кроме этой кровати и стоящего рядом с ней стула никакой другой мебели не было. Повернув голову, я неожиданно увидел перед собой картину в резной раме.



Картина висела несколько ниже, чем следовало бы, и потому была хорошо видна. Связанный тонкими кожаными ремнями, я с трудом сумел принять такое положение, которое позволило бы спокойно ее рассмотреть.

Она была во всех отношениях странной. Во всяком случае, ничего подобного я раньше не видел. На черном фоне красной краской были изображены какие-то непонятные знаки, чем-то напоминающие иероглифы. Вначале в этом хаосе странных символов ничего нельзя было понять, но потом постепенно стала угадываться определенная осмысленная композиция. И чем дольше я глядел на эту картину, тем яснее проступала в этом изобилии красных черточек, кружочков и палочек какая-то мрачная, сатанинская суть.

В комнате же становилось все светлее и светлее. Нестерпимо болели ноги и руки, стянутые ремнями. Ужасно хотелось пить. Перевернувшись со спины на живот, я попытался встать на колени, но не рассчитал и свалился на пол.

Буквально через секунду дверь комнаты распахнулась и ввалились двое парней. Они молча развязали мне ноги и, подняв меня, предложили следовать за ними.

Пройдя по коридору несколько шагов, мы оказались в небольшой комнате, чем-то напоминающей приемную. Один из парней, открыв дверь, ведущую в следующую комнату, исчез за ней. Другой, молча указав мне пальцем на кресло, остался со мной.

Из расположенного рядом с креслом окна хорошо был виден внутренний двор, с небольшим фонтаном посередине. Слева от фонтана я заметил несколько машин, в том числе и мои «жигули». Справа высилось небольшое каменное строение с узкими окнами.

Вдруг дверь, куда прошел мой сопровождающий, открылась, и в комнату вошел Сафаров. Чисто выбритый, пахнущий хорошим французским одеколоном, он в эту минуту был мне особенно неприятен.

— Доброе утро, — поздоровался он, протянув мне узкую ладонь для рукопожатия.

Я молча поднял свои руки, туго перетянутые ремнем. Он, недоуменно посмотрев на стоящих рядом парней, молча вытащил из кармана брюк изящный складной нож и одним точным движением разрезал ремень. В артистизме ему отказать было нельзя, но на меня его благородные штучки-дрючки никак не подействовали. Единственное, что мне в данный момент хотелось, так это врезать ему, да посильнее.

Комната, куда мы вошли, была немного больше приемной. Посередине стоял стол, сплошь уставленный снедью и напитками. В центре стола возвышалась высокая изящная ваза с незнакомыми ярко-синими цветами. Два мягких кресла у стола завершали убранство комнаты.

— Садитесь, — радушно предложил мне Сафаров, пододвигая кресло, — Прошу вас не обижаться на меня. К несчастью, у нас не было иного выхода. Но те неудобства, которые мы вам причинили, я решил компенсировать завтраком в вашу честь, — все еще улыбаясь, торжественно продолжал он.

Злость постепенно улетучивалась. Оставалось неистребимое чувство жажды. Налив в высокий хрустальный бокал сухого вина, он молча пододвинул его мне. Немного поколебавшись, я выпил вино, сразу почувствовав себя лучше.

— Какое отношение вы имеете к театру мод? — спросил я Сафарова, накладывая в свою тарелку салат.

— Самое непосредственное. Я создал этот театр, — спокойно ответил мне он, наливая себе коньяк. — Ну, вообще-то дело было так, — начал Сафаров, закуривая сигарету. — Как вы знаете, с некоторых пор стало куда более выгодно реализовывать наркотики у нас, чем везти их на север. Здесь платили твердой валютой. Сырье брали у наших восточных соседей, почти даром. Обрабатывали сырье у нас, а готовый наркотик перевозили через границу нашим южным соседям. И, как я уже говорил, получали за это доллары. Конечно, куда меньше, чем их настоящая цена, но куда больше, чем если бы платили рублями. Но проводились эти операции от случая к случаю и небольшими партиями, так как для настоящего дела требовались и настоящие капиталы. А наши старые «дельцы» вкладывать деньги в это дело почему-то не хотели. То ли не желали пачкаться, то ли чего-то боялись. И вот тогда я решил развернуть это дело и привлечь капиталы так называемых молодых «тузов». Тем более, что многих из них я знал лично. Представляете, — Сафаров сделал небольшую паузу, — они вдруг все заболели одной и той же болезнью. Все решили сделать из своих квартир нечто, напоминающее музеи. Ну, вы знаете, — и он неопределенно махнул рукой, — всякая там лепка, отделка под дерево и тому подобное.

Все это я уже знал от Фуада, но не прерывал его. Этот рассказ ему явно доставлял удовольствие. Кроме того, он непрерывно подливал себе коньяк. Глаза его неестественно блестели, речь становилась все менее и менее понятной. И мне казалось, что он сам наконец расскажет что-нибудь заслуживающее внимание.

— Так вот, — продолжал он, закуривая очередную сигарету, — в конце концов мне удалось их уговорить. Точнее, удалось уговорить ровно тринадцать «тузов». Представляете — ровно тринадцать. Да, кстати, — неожиданно прервав свое повествование, спросил он, — вы не суеверны?

— Нет, — сухо ответил я, закуривая его длинную коричневую сигарету.