Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 77

— Ты сдал меня? — Спросила я его.— Почему? Потому, что я нарушила Правила? Потому что пошла на вечеринку? — Несмотря на все свои усилия, я услышала мольбу в своем голосе, наряду с треском, который имитировал боль в моей груди.

Мышцы на его челюсти напряглись, но он продолжил смотреть на стену над моей головой.

— Ты даже не собираешься посмотреть на меня? — Потребовала я, зная, что говорю как истеричка. — Я думаю, что по крайне мере заслуживаю этого.

— Ох, не нервничай, — нетерпеливо сказал Джейкобс. — Он не придавал тебя. Для этого, ему бы пришло быть на твоей стороне с самого начала.

Эти слова прозвучали, как удар грома в моей голове. Что это значит?

Мой отец повернулся, чтобы посмотреть на Доктора Джейкобса, который презрительно махнул рукой.— Она же все равно, в конце концов, поймет.

Я посмотрела на обоих; зияющая дыра в моей жизни, которую я только, что обнаружила, превратилась в бездонную яму.

— Что ты имеешь в виду?

Доктор Джейкобс пожал плечами.

— Ты не оставила нам выбора. Ты отказывалась сотрудничать, и ты была слишком ценным экспериментом, чтобы тебя уничтожить. — Он улыбнулся, склонив голову ближе к стеклу, как будто хотел рассказать какой-та секрет. — Знаешь ли ты, что ты была единственной на этом объекте, кто выжил и успешно рос, по сей день?

GTX-F-107. До меня был номер 106. Я подозревала, что их было так много, но от подтверждения этого факта, мне стало плохо. Сколько подобных мне — некой смеси человека и другого существа — жило или умерло в этой небольшой комнате?

Джейкобс кивнул, довольный собой. — Я думаю, иллюзия свободы пошла тебе на пользу.

Это прозвучало как будто... Говорил ли он о том, что вся моя жизнь во внешнем мире была ложью?

Нет. Этого не может быть. Я покачала головой, в результате чего поморщилась от боли. Но мой мозг медленно освобождался от воздействия препарата, заработал логически, против моей воли.

Нападение на GTX в ночь моего побега должно было быть настоящим или все это было спланировано для того, чтобы создать достоверную историю.

Я не была глупой даже в том возрасте. Если бы они открыли дверь и выпустили меня на свободу, я бы не поверила. Может быть, не сейчас, но со временем.

Вместо этого, меня увезли ... с места взрыва супер охраняемой компании, в огромной спортивной сумке, которую, каким-то образом, никто даже не удосужился досмотреть.

У меня вдруг закружилась голова. Мой побег был слишком легким. Чересчур легким.

— Наши психологи предположили, что тот блок в твоих способностях может быть подсознательным и что единственный способ, как говорится, "снять" его — дать тебе возможность снова почувствовать себя в безопасности. Также, тебе нужно было попрактиковаться в том, чтобы выдавать себя за человека и сливаться с ними. — Он нахмурился. — Ты всегда была не от мира сего. — Он оживился. — Таким образом, мы перешли ко второй фазе — культурное воспитание — проекта немного раньше, чем планировали. Мы не могли допустить, чтобы ты бродила вокруг здания, говоря и делая вещи, которые могли привлечь внимание. Теперь ты можешь пройти сквозь толпу незамеченной.

Я поняла, что попала прямо в их план. Шла в ногу с ним, как будто зная, в чем они были заинтересованы.

— Но Правила, — слабо запротестовала я.

— Мы должны были придумать что-то, чтобы удержать тебя от того, чтобы ты не слишком увлекалась, чтобы слишком не привязалась к горожанам Уингейта, — сказал Доктор Джейкобс. — Для нас было рискованно, позволить тебе блуждать с некоей автономией, даже под надзором Такера. Весь наш проект могли закрыть, если бы ты решилась рассказать кому-нибудь всю правду.

Правила существовали не для того, чтобы защитить меня. Они были нужны для того, чтобы прикрыть их задницы. Все время, усилия и беспокойства, которые я посвятила этим Правилам... Я просто помогала им, помогала держать саму себя в плену.

Горячая кислота поднялась из желудка к горлу, и я успела добежать до туалета, прежде чем меня вырвало.



Та жизнь, которую я знала, закончилась. Нет, даже хуже — той жизни, которую я знала, никогда не существовало. Моя голова пульсировала, плотная полоса боли вокруг лба и затылка. Каждая часть меня кричала, чтобы я закрылась. Закрыть свои глаза и просто притворится, что я была кем-то другим.

На заднем фоне, я слышала болтовню Доктора Джейкобса, как если бы он не замечал моих страданий. Скорее всего, ему просто было все равно, — …у нас ушло гораздо больше времени, чтобы добраться до той точки, чем я изначально надеялся. Мы предполагали, что у тебя уйдет несколько месяцев на то, чтобы сломать блок, а не десять лет. — Он рассмеялся. — Так что мы выбились из графика. Лафлин, установил испытания на следующий месяц в Чикаго. Но я знаю, что ты однозначно победишь гибридов из его лаборатории, — сказал он с гордостью в голосе. — Я слышал сплетни, что они едва могу говорить.

Гибриды. Это привлекло мое внимание, и я осторожно повернула свою голову в его сторону. Он имел в виду, таких же, как я?? Были и другие, подобные мне, все еще живые? И, как их победить?

Лафлин. Звучало смутно знакомо, как будто я уже слышала его имя раньше, много лет назад.

— Хотя для начала, — Доктор Джейкобс бодро хлопнул в ладоши, звук отстал на миллисекунду, пройдя через интерком, от его действий, которые я наблюдала сквозь окно. — Тебе нужно переодеться и снять эти контактные линзы. Ты выглядишь нелепо. Как мартышка, которая носит костюм и очки.

Я посмотрела на себя. Я все еще была одета в свою розовую рубашку, хотя, она была порвана на плече и испещрена полосками грязи и пятнами масла с дороги. Я не видела себя в зеркале, но я чувствовала, что линзы в моих глазах помутнели. В другой ситуации, я была бы рада переодеться во что-нибудь чистое и снять линзы, которые я все равно ненавидела. Но сделать это по команде Доктора Джейкобса?

Я осталась сидеть неподвижно.

Доктор Джейкобс вздохнул. — Ты собираешь начать это снова, не так ли? Ты не пробыла здесь и пары часов, а уже заставила меня прибегнуть к угрозам. Юная леди, я не люблю угрожать.

Нет, он любил угрожать. Я проигнорировала его, вернув свое внимание к человеку, которому доверила свою жизнь.

— Твоя дочь вообще существовала? — Спросила я, тяжело сглотнув ком в горле. — Или это была очередная манипуляция? Что-то, чтобы заставить меня довериться тебе?

Взгляд Марка Такера метнулся в мою сторону на секунду, и я увидела, что его глаза были обрамлены красным. Стресс, недостаток сна, или ему на самом деле было не все равно?

— Я взяла фотографию, ты знал об этом? Из коробки в подвале, — продолжила я.

Он удивленно посмотрел на меня.

— Я думаю, это школьная фотография, — сказала я. — Скорее всего, ее самая последняя.

Он вздрогнул.

— Это было тем, что я должна была найти, работа техников GTX с фотошопом? — Упорствовала я. Мне нужно было знать, что было настоящим, нужно было увидеть от него, хоть какую-нибудь реакцию. — Я имею в виду, чертова сделка, две выдуманные дочери, одна из которых, для того, чтобы одурачить другую...

— Ариана...

Вмешался Джейкобс. — Хватит об этом. Марк, спасибо за вашу службу. Заканчивайте свой обход и ждите меня в моем офисе. — Он отмахнулся от него — было так странно думать о нем, как о "Марке", но я не буду думать о нем, как о моем отце. Никогда больше.

Марк подождал в течение секунды, уставившись на Джейкобса, прежде чем резко повернуться и покинуть комнату.

— Тебе действительно удалось его запутать. Я верю, что он привязался к тебе. — Как будто не испытывая к этому отвращение, Джейкобс казался почти довольным, будто я исполнила какой-то достойный восхищения трюк. — Нам пришлось установить в школе камеры видео наблюдения, когда мы узнали, что твои силы вернулись к тебе, и он не сообщил нам об этом.

Только потому, что я еще не сообщила ему об этом, с горечью подумала я, медленно поднимаясь на ноги, мои колени задрожали.

— И он отказался привести сюда парня Брэдшоу пошлой ночью. Ты знала об этом?