Страница 38 из 61
- Райан, - осторожно переступая через разбитый стул, ответила Хелен – я не собираюсь тебя попрекать. Я просто хочу видеть тебя счастливым, а не таким… - при этом женщина брезгливо пнула носком, лежавшую на полу бутылку, и добавила – что ты теперь собираешься делать?
- Поеду в Лондон! – ни капли не колеблясь, отрезал Райан.
- Сынок, ты совсем с ума сошел? – прикрикнула женщина, - Ты же знаешь, что, не смотря на английские корни твоего отца, никого из нас там видеть не желают! Нас там просто ненавидят! Ты хоть понимаешь, чем это все может грозить? Это опасно очень!
- Мама прекрати говорить ерунду! – выпалил граф, - уже столько времени с тех пор прошло!
- Да? А как ты объяснишь попытки твоего отца съездить в Англию? – перебила мать, - да его там чуть не убили!
- Вот, - Райан вытащил из кармана куртки письмо от королевы и бросил на стол перед Хелен.
- Что это? – удивилась женщина, поднимая конверт и рассматривая печати.
- Читай! – вытащив листок из конверта, Хелен быстро пробежала глазами по содержимому.
- Сынок, я спрашиваю, что это? – удивилась женщина.
- Как видишь – письмо от королевы! – отрезал парень, - именно его привез вчера гонец.
- Это невероятно, - выдохнула женщина, - неужели все это правда? Неужели справедливость восторжествует? – посыпала вопросами Хелен, а после недолго думая, предположила – а вдруг это ловушка?
- Мама, если серьезно, то мне уже наплевать на это письмо, - медленно, по слогам проговорил граф, - я поеду в Лондон не из-за него, понимаешь? Я поеду, потому, что я должен еще раз встретиться с Катрин! А письмо, возможно, сможет обеспечить мне безопасную поездку!
- Но Райан? Не делай глупостей, - настаивала женщина.
- Если я казал, что поеду – значит, так тому и быть, - спокойно повторил Райан и, не обращая внимания на попытки матери возразить, вышел из гостиной, громко хлопнув дверью…
Глава 23
- Итак, смотри, что у нас есть, - Питер держал на руках весьма приличную стопку книг, называя которые, бросал мимолетные взгляды на обложку и складывал одна за одной на столе перед Катрин, - «История Северных французских земель», «Шампань и Пикардия – на рубеже восемнадцатого столетия», «18 век – лица эпохи», «От Шато Де Виньен до Сизерленда»…
- Зачем столько книг? – девушка с изумлением смотрела на увеличивающуюся горку, - ты же сам говорил, что о Сизерлендах не так просто найти какую-то информацию.
- Говорил, - кивнул Питер, - но здесь не так уж и много, учитывая, что почти во всех книгах если и упоминается Сизерленд, то очень поверхностно. А нам нужна любая информация, ведь так? – приподняв бровь, уточнил парень, на что Катя кивком дала согласие, - Поэтому нам лучше все хорошо пересмотреть, ведь никто не знает, где будет нужная нам информация…
- Мистер Сандерсен, - окликнула Питера девушка откуда-то из подсобного помещения библиотеки.
- Так, я сейчас вернусь, - сказал Питер Кате, - Аннет обещала мне поискать старые архивы. Похоже, она что-то нашла… - с этими словами Питер скрылся в коморке, оставив Катрин одну рассматривать принесенные книги.
Глядя вслед Питеру, девушка усмехнулась, очередной раз убедившись, что мужчины, как дети и Питер лишний тому пример. Если сначала он относился с неким недоверием ко всей истории Кати, то после убедительных доводов проявил заинтересованность, и вот уже сейчас эта история так его захватила, что он готов был носиться куда угодно, только бы достать побольше информации. А за время пока они ехали в библиотеку мужчина вообще отличился. Всю дорогу только и донимал всевозможными допросами Катрин. Начиная от того, действительно ли в восемнадцатом веке были такие строгие нравы, о которых пишут в книгах, как на самом деле одевались, что ели, пили, как выглядел город, как вели себя люди, и так далее в том же духе. Естественно никакие отговорки типа, что она пробыла там всего два дня и ничего толком не смогла рассмотреть, с Питером не проходили. Поэтому весь путь Катрин только и делала, что утоляла любопытство парня. И как ни странно, он ни разу не взглянул, как на сумасшедшую, учитывая, что девушка представляла себе самое худшее, вплоть до поездки к психиатру, а после, как следствие в сумасшедший дом. Но теперь Катрин видела, как Питера увлекся, и поняла, что лучшего помощника её не сыскать.
Катрин стала перебирать книги, лежавшие на столе. Вряд ли там могло что-то быть полезное для их случая – в основном обычные учебники, справочники, не представляющие никакой ценности, а соответственно, скорее всего, там нет такой углубленной информации относительно дворянских особ, пускай и титулованных. Вздохнув, девушка без малейшего любопытства перелистывала страницы, как вдруг в зал заскочил Питер с вскриками:
- Катрин, смотри, что я нашел!
- Что-то в архивах? – подскочив со стула, воскликнула девушка.
- Пока нет, их нужно все просматривать тщательно, - возразил Питер, - зато вот, держи, - при этом парень подал Кате большую книгу, в старом, потертом от времени, кожаном переплете, размером с полтора альбомных листа, толщиной не менее семи сантиметров.
- Что это? – осторожно принимая из рук мужчины книгу, переспросила девушка, но тот лишь кивнул на обложку. Тогда Катя, присмотревшись к выгравированной надписи, вслух прочитала – «Мифы, легенды и предания старой Франции». Это еще, какое имеет отношение к нашему делу? – переспросила Катрин.
- Самое прямое! – с гордостью произнес Питер, - ты хоть знаешь, что этой книге больше сотни лет?
- Догадываюсь, - рассматривая том, подтвердила девушка.
- Это раритетное и коллекционное издание, которое было обнаружено не так давно, а…
- Питер, ближе к делу, - перебила мысль парня, Катя.
- В общем, здесь собраны всевозможные истории и предания, касающиеся различных дворянских и титулованных особ, которым нет исторического подтверждения, но в существовании, которых практически не сомневаются.
- То есть ты хочешь сказать, что здесь есть что-то о Райане? – взволнованно, предположила Катрин.
- Конкретно о Райане не знаю, но Анэт сказала, что о Сизерлендах здесь есть парочка историй, - согласился с предположениями девушки Питер.
- Так что же мы стоим? – Катрин, положив книгу на стол, быстро уселась и осторожными движениями открыла старинное издание. Пожелтевшие от времени страницы выдавали всю раритетность и эксклюзивность издания, похрустывая от легких касаний рук.
- Здесь вначале содержание вроде было, - сказал Питер, склоняясь рядом над книгой.
- Вот, - трясущимися руками, Катрин открыла нужную страницу. Волнение от того, что сейчас может открыться какая-то тайна, с новой силой охватила девушку.
- Сейчас посмотрим… - при этом Питер стал рассматривать содержание в поисках нужной информации. Но старый французский, никак не хотел восприниматься в голове Кати, и как она не пыталась что-либо прочесть, буквы как назло, расплывались перед глазами. Причем при этом появилось какое-то легкое головокружение.
- Катрин ты в порядке? – состояние девушки успел заметить Питер.
- Да, что-то голова немного разболелась, и буквы расплываются, - призналась Катя.
- Может тебе воды принести? – забеспокоился мужчина.
- Нет, Питер, спасибо, не стоит.
- Тогда посиди спокойно, я сам отыщу, то, что нужно, - при этом Питер уселся на стул с противоположной стороны, разворачивая к себе книгу. Катрин было хотела что-либо возразить, но мужчина, строго окинув взглядом девушку, добавил – И возражения не принимаются!
Вздохнув, Катрин замолчала и стала наблюдать, как Питер увлеченно высматривает что-то в книге. При этом мысленно ругая себя, что всегда в самый неподходящий момент теряет над собой контроль и впадает в странное неконтролируемое состояние.
- Есть! – воскликнул Питер, заставив Катю вздрогнуть от неожиданности.
- Что там? – подскочив, спросила девушка.
- Сейчас, подожди… - оборвал мужчина, продолжая вчитываться в строки книги, - ничего не понимаю…