Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 576

competitive ability конкурентоспособность

inherited abilities {страх.} унаследованные права

load-bearing ability несущая способность {конструкции}

present ability наличие возможности

seagoing (seakeeping) abilities мореходные качества

survival ability выживаемость

yielding ability урожайность

abiota {e/i} абиота

A.B.I.S. — Association of Burglary Insurance Surveyors {UK} Ассоциация страховых экспертов по убыткам от краж со взломом

able 1. способный 2. компетентный, правоспособный 3. {фин.} платежеспособный

able to earn способный зарабатывать

able to pay платежеспособный

able to work трудоспособный

shall be able to должен обеспечивать: The alarm system shall be able to indicate at the same time more than one fault and the acceptance of any alarm shall no inhibit another alarm. – Система аварийной сигнализации должна обеспечивать одновременное указание более чем одной неисправности, а принятие одного

сигнала не должно препятствовать принятию другого.

able-bodied физически полноценный

abnormal ненормальный

abnormal aircraft operation внештатная эксплуатация самолёта

abnormal operating conditions отклонения в условиях эксплуатации

mentally abnormal психически ненормальный

aboard на судне, на борту; на судно, на борт

aboard ship/aircraft на борту морского/воздушного судна

take aboard взять на борт

abode местожительство

fixed abode постоянное место жительства

place of abode обычное местожительство

abolish отменить, упразднить

abolition отмена, упразднение

abort {косм.} аварийное прекращение {полёта, пуска}

air abort прерванный полёт

abortion аборт

about около

above all прежде всего

abovementioned вышеупомянутый

above-normal повышенный

above-normal loss повышенный убыток

abrasion 1. износ, истирание 2. абразия {разрушение прибрежной суши морской волной; может рассматриваться как стихийное бедствие}

abreast

keep abreast of developments быть в курсе событий: < Changes in the works programme are virtually inevitable during construction, and insurers need regular progress reports to keep abreast of developments. – Изменения плана работ практически неизбежны во время строительства, и страховщикам нужны регулярные отчёты о ходе выполнения работ, чтобы быть в курсе событий. >

- keep abreast of new developments быть в курсе новых разработок

abrogate отменять, аннулировать

abrogation отмена, аннулирование

abruption = abrupture обрыв, разрыв

ABS – American Bureau of Shipping Американское бюро судоходства

absence 1. отсутствие 2. невыход [на работу]

absence from work прогул, невыход на работу

- absence from work for appoved reasons невыход на работу по уважительным причинам

absence of reasonable means of checking отсутствие разумной возможности проверки

absence without leave прогул, неявка на работу без уважительной причины

absence without pay отпуск без содержания, неоплачиваемый отпуск

compensated absence оплачиваемый невыход

in the absence of agreement to the contrary при отсутствии соглашения об ином

in the absence of any indication to the contrary при отсутствии какого-либо указания об ином

leave of absence невыход [на работу] с разрешения администрации

or in the absence of such agreement или при отсутствии такого соглашения

sickness absence from work невыход на работу из-за болезни

absent отсутствующий

be absent from work [due to ill health] отсутствовать на работе [из-за болезни]

absentee прогульщик; отсутствующий на работе без уважительной причины

absenteeism невыходы на работу, прогулы {как явление}

accident absenteeism неявка на работу в результате несчастного случая (травмы)

absolute безусловный, безоговорочный, абсолютный

absolute maximum loss абсолютный максимальный убыток

absolute pollution exclusion

absolute title абсолютный титул собственности

absolve

absolve sb of their liability освободить кого-л. от обязательства

absorb 1. поглощать 2. {фин.} относить на счёт, брать на себя риски

absorb into {фин.} относить на < In many cases ‘two-layer’ system is appropriate: small losses are absorbed into operating costs whilst all other losses (in excess of a predetermined figure) come within the self-funding portfolio. – Во многих случаях уместна “двухъярусная система”: мелкие убытки относятся на счёт операционных издержек, в то время как все остальные убытки (в превышение некоторой заранее установленной цифры) поступают в портфель резервированиz средств на непредвиденные расходы. >

absorb losses принимать на себя убытки

absorb sound waves поглощать звуковые волны

absorber

absorber elements поглощающие элементы

carbon absorber угольный поглотитель

sound absorber глушитель шума

absorbent абсорбент, поглотитель

absorber 1. амортизатор, демпфер 2. поглотитель

vibration absorber виброизолятор

absorption 1. поглощение, абсорбция 2. {ост. пр-ва} загрузка {производственных мощностей} 3. распределение

absorption of a risk поглощение риска {напр. путём отнесения убытков на операционные расходы; является одним из методов управления риском}

absorption of the capacities загрузка производственных мощностей

heat absorption теплопоглощение

shock absorption амортизация ударов

water absorption водопоглощение

abstain воздержаться

abstainers insurance страхование лиц, не употребляющих спиртные напитки {страхование жизни, здоровья и гражд. ответственности лиц, абсолютно воздерживающихся от алкоголя; производится на более благоприятных условиях, чем для остальных людей}

abstract 1. выписка; справка {напр. о правовом титуле} 2. документ о землепользовании

abstract from the aquifier забирать воду из водного горизонта

abstract of account выписка со счёта

abstract of record выписка из архива или протокола

abstract of title документ о правовом титуле

cargo book abstract {mar} выписка из грузовой книги

ship’s log abstract выписка из судового журнала

water to be abstracted забираемая вода: < … groundwater abstraction activities in cases where the a

abstraction

abstractions from the aquifier точки забора из водного горизонта

abstraction of bank funds кража и присвоение банковских средств

abstraction of heat отвод тепла

closest abstractions ближайшие точки водозабора

groundwater abstraction забор грунтовых вод

water abstraction водозабор, забор воды

abstractor водопотребитель, водопользователь

abstractor of water водопотребитель

abundance распространённость

aburton поперёк судна {об укладке груза}

abuse 1. злоупотребление 2. недоразумение v. злоупотреблять, превышать {служебные полномочия}

abuse of authority превышение служебных полномочий; злоупотребление властью

abuse of confidence злоупотребление доверием

abuse of credit злоупотребление кредитом

abuse of environment загрязнение окружающей среды

abuse of functions злоупотребление служебным положением

abuse of office превышение служебных полномочий,

abuse of right злоупотребление правом

- abuse of civil rights злоупотребление гражданскими правами

alcohol/drug abuse злоупотребление алкоголем/наркотиками