Страница 24 из 26
Оргон(в сторону)О боже, до чего отдать мне было б сладкоСто лучших золотых из моего остатка,Чтобы по этому мерзейшему из рылТак двинуть кулаком, как только хватит сил.Клеант(Органу, тихо)Оставьте все, как есть.ДамисОт этих беззаконийЯ прямо сам не свой, и чешутся ладони.ДоринаПо этакой спине, мой сударь, как у вас,Не худо бы пройтись дубинкою хоть раз.Г-н ЛояльВас можно подтянуть за невоздержность нрава.На женщин тоже ведь, сестрица, есть управа.Клеант(г-ну Лоялю)Покончим, сударь мой: довольно с нас сейчас.Позвольте нам ваш лист, затем оставьте нас.Г-н ЛояльПрощайте! Да пошлют вам небеса удачу!ОргонИ разразят тебя, с пославшим на придачу!
Явление V
Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.
ОргонВот, матушка, моим смеялись вы словам!Судить об остальном теперь легко и вам.Его бессовестность, надеюсь, вам открылась?Г-жа ПернельЯ прямо сражена и как с луны свалилась.Дорина(Органу)Вам и бранить его и жаловаться грех.Он только подтвердил, что набожнее всех.Любовью к ближнему его душа сгорает:Он знает, как людей богатство развращает,И хочет устранить, как милосердый муж,Все, что препятствует спасенью ваших душ.ОргонМолчите! Целый день вас просят лишь об этом.Клеант(Оргону)Подумаем, каким помочь бы вам советом.ЭльмираВам надо огласить, что сделал дерзкий вор.Неблагодарностью он рушит договор;Его предательство таким предстанет черным,Что торжество его нельзя считать бесспорным.Явление VI
Валер, Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.
ВалерВас опечаливать мне очень тяжело,Но я предотвратить спешу большое зло.Один мой близкий друг, мне преданный сердечноИ знающий, как к вам я отношусь, конечно,Нарушил для меня, из уваженья к вам,Долг тайны, принятой по должностным делам,И по его письму я вижу без сомненья,Что вы должны бежать, не медля ни мгновенья.Хитрец, который к вам обманом втерся в дом,Успел вас обвинить пред нашим королем,Вручив ему ларец отступника присяги,Хранящий важные какие-то бумаги,Чью тайну будто бы, правительству во вред,Вы берегли от всех в теченье многих лет.Покамест у меня подробных нет известий,Но только велено вас захватить на месте,И сам он приглашен, чтоб выполнить приказ,Сопровождать того, кто арестует вас.КлеантТеперь он страшен нам. Таким путем предательПытается в ваш дом вступить как обладатель.ОргонЕй-ей, животное презлое человек!ВалерМиг промедления погубит вас навек.У вашего крыльца стоит моя карета.Здесь тысяча луи – прошу, примите это.Не будем времени терять: удар жесток;Необходим побег, чтоб выждать первый срок.Я предлагаю вам укрыться в верном месте,И до конца пути я буду с вами вместе.ОргонУвы! Как многим я обязан вам сейчас!Но я благодарить теперь бессилен вас.Молю, чтоб небо мне возможность даровалоКогда-нибудь за все вам отплатить хоть мало.Прощайте. Помните вы все, что если…КлеантВ путь! Мы постараемся устроить что-нибудь.Явление VII
Г-жа Пернель, Оргон, Эльмира, Клеант, Мариана, Валер, Дамис, Дорина.
Тартюф(останавливая Органа)Потише, сударь мой! Куда вы так с разбега?Вам недалекий путь до нового ночлега,И, волей короля, я арестую вас.ОргонПредатель, этот нож ты под конец припас!Им насмерть ты меня разишь без сожаленьяИ гнусные свои венчаешь преступленья.ТартюфМеня уже ничем не огорчит ваш крик:Для неба я страдать безропотно привык.КлеантСмиренье велико, я вынужден признаться.ДамисТак беззастенчиво над небом издеваться!