Страница 16 из 26
ДамисНу что ж, я ухожу, но…ОргонСкатертью дорога!Отныне ты лишен наследства, и притомТы проклят, висельник, твоим родным отцом!
Явление VII
Оргон, Тартюф.
ОргонТак тяжко оскорбить безгрешную особу!Тартюф(как бы про себя)Господь, прости ему его слепую злобу!(Оргону.)Когда б могли вы знать, как больно, милый брат,Мне видеть, что меня пред вами так чернят…ОргонУвы!ТартюфОдна лишь мысль об этом поруганьеЧинит моей душе столь горькое страданье…Мне так мучительно… Я словно весь в жару,Не в силах говорить и, кажется, умру.Оргон(в слезах бежит к двери, в которую он выгнал сына)Зачем рука моя злодея пощадилаИ сразу же его на месте не убила!(Тартюфу.)Ах, успокойтесь, брат, и проясните взор.ТартюфПора, пора кончать весь этот разговор.Я вижу, что сюда вношу одну тревогу,И лучше мне, мой брат, собраться в путь-дорогу.ОргонВы шутите?ТартюфМеня не любят здесь и вамХотят неверие внушить к моим словам.ОргонТак что же? Разве я послушен их наветам?ТартюфОни упорствовать и дальше будут в этом,И то, что клеветой зовете вы сейчас,Вполне вас убедит в другой, быть может, раз.ОргонНет, брат мой, никогда…ТартюфАх, брат, я знаю вчуже;Жена всегда найдет душевный отклик в муже.ОргонНет, нет!ТартюфПусть я уйду и с этого же дняЛишу их повода преследовать меня.ОргонНет, вы останетесь: я не снесу разлуки.ТартюфНу что ж, придется мне сложить смиренно руки.Однако все ж таки…ОргонАх!ТартюфХорошо, молчу.Но только я одно вам предложить хочу:Честь мнительна, и я обязан, дружбы ради,Пресечь все россказни, все поводы к досаде.Встреч с вашею женой я буду избегать…ОргонНет-нет, назло им всем вам надо с ней бывать.Пусть люди бесятся, я только счастлив буду,И я хочу, чтоб вас встречали с ней повсюду.Но мало этого: я не страшусь молвыИ не хочу других наследников, чем вы.И я сегодня же, притом без промедленья,Снабжу вас дарственной на все мои именья,Правдивый, честный друг, мной избранный в зятья, Мнеближе, чем жена, и сын, и вся семья.С моим намереньем, надеюсь, вы согласны?ТартюфМы воле божией противиться не властны.ОргонАх, бедный! Так идем составить акт. А тутПускай от зависти все лопнут и помрут!ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Явление I
Клеант, Тартюф.
КлеантОб этом все твердят, и я скрывать не вправе,Что этот громкий шум не служит к вашей славе.Я очень рад, что вас так кстати застаю,И кратко, в двух словах, скажу вам мысль свою.Не будем разбирать, что истинно, что ложно;Возьмемте худшее, чтоб взвесить осторожно.Допустим, что Дамис пред вами был неправИ тяжко виноват, на вас наклеветав.Ужель христианин забудет долг прощеньяИ в сердце у него возникнет жажда мщенья?Потерпите ли вы, чтоб, вашим чувствам льстя,Отец на улицу прогнал свое дитя?Я повторяю вам: таить от вас не буду,Что этим случаем возмущены повсюду;Так лучше, если вы, чтоб умягчить сердца,С Дамисом поскорей помирите отца,Всей вашей злобою пожертвуете богуИ успокоите семейную тревогу.ТартюфУвы, как этого хотелось бы и мне!Ведь я ему и сам сочувствую вполне;Я все ему простил, на все смотрю безгневно.И услужить ему я был бы рад душевно;Но небу это вред могло бы принести:Коль он воротится, мне надобно уйти.Раз он меня винит в таком поступке грязном,Мое общенье с ним грозило бы соблазном.Бог знает, что тогда подумал бы народ!С моей бы стороны здесь видели расчет,Считали бы, что мне вину загладить нужноИ с обличителем быть ласковым наружно,Что я боюсь его и не корю ничем,Дабы при случае он оставался нем.