Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 35

Как это случилось? Когда? Он считал себя таким разумным, трезво выбирая подходящую женщину. Предложил Клер деньги и устроенную жизнь, женился на ней. Он посмеялся над ее вопросом о любви, заявив, что может предложить ей нечто лучшее, чем любовь.

Глупец. Он женился на женщине, которая свято верит в любовь, но, вынудив ту заключить с ним деловой контракт, убил надежду на то, что она когда-нибудь полюбит его. Он достоин осмеяния. Он влюбился в свою жену, но слишком поздно. И теперь должен расплачиваться за ошибку. Стоять в стороне и смотреть, как она будет счастлива с его другом. Вот черт!

Ник изо всех сил стукнул сжатым кулаком по ладони левой руки, чтобы побороть горячую волну боли, страдания, отчаяния, которая обожгла его сердце. Отвернувшись от окна, он схватил портфель и стремительно вышел из кабинета.

Ванда недоуменно подняла глаза, когда шеф быстрым шагом прошел через приемную.

— Я ухожу на весь день, — сказал Ник и, не дожидаясь ответа секретарши, вышел за дверь.

В первый месяц после ухода от мужа Клер не решалась приезжать в детский дом в Буффало. Но потом вдруг поняла, что нет никакой необходимости лишать себя этого. Ник навещал детей только по выходным, поэтому совершенно спокойно можно заехать туда в будний день после работы.

В следующий вторник она так и сделала — провела с детьми полтора часа. На их вопрос, почему ее так долго не было, Клер ответила, стараясь, чтобы ее голос прозвучал спокойно:

— Я поступила на работу, поэтому была очень занята.

— Без тебя так скучно, — призналась Бриджит. — Я даже звонила тебе домой, но не застала.

Сердце Клер сжалось от боли.

— Девочка моя, прости. Я должна была прийти раньше.

Бриджит, которую, не так-то легко было обмануть, сказала:

— Господин Каллахэн тоже давно не был здесь.

При имени Ника сердце Клер болезненно заныло. Она хотела придумать еще одно оправдание, но выражение глаз Бриджит остановило ее. Клер не могла обманывать ребенка. Бриджит заслуживала правды.

— Мы с Ником расстались. Это трудно объяснить…

Бриджит широко раскрыла глаза, выражение тревоги исказило ее милое личико.

— Как?! Почему?

— Мы сделали ошибку, вот и все, — со вздохом сказала Клер.

— Ошибку?! Но, Клер…

— Взрослые иногда делают глупости. Затем им приходится искать решение тех проблем, которые они сами создали.

— Нет… Этого не может быть… — Глаза Бриджит наполнились слезами.

Клер обняла девочку. В ее глазах тоже стояли слезы.

— Прости меня, — прошептала она. — Я не ожидала, что это так расстроит тебя. — Клер почувствовала себя виноватой.

— Просто я… я думала… — Бриджит отстранилась и посмотрела на Клер. Слезинки катились по ее щекам.

— О чем, моя милая? — Клер осторожно платком промокнула слезы на лице девочки.

Нижняя губка Бриджит задрожала. Она отвернулась, с трудом пытаясь сдержать новый поток слез.

— Ни о чем. Это… это глупости. Я просто дура.

Клер ласково дотронулась до ее плеча. Бриджит наклонила голову и слезы вновь хлынули из ее глаз. Клер участливо обняла девочку и тоже неожиданно расплакалась.

— Все будет хорошо, — пыталась она успокоить Бриджит и заодно себя. — Но я хочу, чтобы ты рассказала мне, о чем ты думала.

— Это так глупо, — срывающимся голосом сказала девочка. — Я думала… я иногда мечтала, что вы с Ником… я знаю, что вы не могли бы стать моими родителями, но…

Она всхлипнула. Клер крепче обняла девочку. Боже милостивый! Какая жестокость с их стороны… Нечаянная, но все равно жестокость.

Прежде чем уйти домой, Клер попросила разрешения поговорить с мистером или миссис Сайвик. Минут через десять Джерри Сайвик, милая сорокалетняя женщина, вышла к ней в вестибюль.

— Здравствуйте, миссис Каллахэн. Какой приятный сюрприз. Мы так давно не видели вас. Дети о вас скучали.

Клер опять почувствовала себя виноватой.





— Вы хотели о чем-то поговорить, миссис Каллахэн?

— Да. Не могли бы мы пройти к вам в кабинет?

Когда в маленьком кабинете Джерри они уселись в мягкие кресла, Клер сказала:

— Миссис Сайвик, нельзя ли отпустить Бриджит на выходные? Мне бы хотелось, чтобы она провела их со мной.

— Вообще-то это не принято… Детей отпускают только к близким родственникам. Но в вашем случае… Собственно, почему бы нет? — Джерри улыбнулась. — В конце концов, вы и мистер Каллахэн столько делаете для нас.

Я должна сказать ей, что мы с Ником разошлись. Это нечестно по отношению к ней, подумала Клер.

— Спасибо. Я вам очень признательна. Я заеду за ней в пятницу примерно в половине шестого, хорошо? — сказала она, вставая и протягивая Джерри руку.

— Хорошо. — Джерри тоже поднялась, и они обменялись дружеским рукопожатием.

— А где Бриджит? — спросил Ник после первых радостных приветствий. Он не должен был так надолго забывать о детях.

Лайза удивленно посмотрела на него своими выразительными темными глазами.

— Она у вас дома!

— У меня дома?

— Ну да. Клер взяла ее вчера вечером. Она проводит выходные с вами. Вы что, не помните?

Ник растерялся. Клер забрала Бриджит? На выходные? Что происходит? Он должен разобраться.

— Я не разговаривал с Клер, — нашелся он.

Чтобы не вызвать у детей беспокойства, он провел с ними около двух часов, а потом направился в кабинет Пола Сайвика.

— Ник! Рад видеть тебя! — сказал Сайвик вставая. — Ты давно не был у нас.

— Почему Клер взяла Бриджит на выходные? — спросил Ник без всяких предисловий. — Кто ей разрешил?

Сайвик побледнел.

— Джерри разрешила. А в чем дело? — Он нахмурился. — Твоя жена заехала за девочкой. Я думал, ты в курсе…

— Напрасно. Мы разошлись. Идет бракоразводный процесс.

— Слушай, но что плохого, если Бриджит проведет выходные с миссис… э-э… Каллахэн…

— Будем надеяться, — сказал Ник. Он понимал, что поступает неразумно, но не мог сдержаться.

Неужели призрак былой любви будет всегда преследовать его? Неужели он не сможет отделаться от воспоминаний? Хуже всего то, что Клер может пробудить в Бриджит необоснованные надежды, а затем бросить ее. Как она это сделала с ним.

Он должен вмешаться. И немедленно.

Дядя и тетя Клер уехали на выходные в Нью-Браунсфелс навестить старых друзей, оставив дом в распоряжении Клер и Бриджит. В субботу выдалась чудесная погода — удивительно солнечная и теплая для начала февраля, и Клер с Бриджит решили провести день на свежем воздухе. Позавтракав, они надели джинсы, кроссовки, свитера и поехали в зоопарк. Гуляли, смотрели на животных, разговаривали. Впервые за последние недели Клер чувствовала себя почти спокойно. Быть может, она сумеет прожить и без Ника? Правда, утешение в обществе Бриджит можно получать лишь изредка. Но надо принимать жизнь такой, как она есть, ничего не поделаешь.

— Тебе плохо без мамы, Клер? — спросила Бриджит, когда они медленно шли по дорожке зоопарка.

— Очень, дорогая. — Сейчас Клер уже было не так больно говорить о Китти, как в первые недели после ее смерти.

— Мне тоже плохо без мамы. — Бриджит засунула руки в задние карманы джинсов и начала разглядывать медведей гризли, разлегшихся на нагретых солнцем камнях. Клер посмотрела на девочку. Та была по-настоящему красива. Достаточно ярка и грациозна для того, чтобы в будущем работать моделью. Может быть, стоит поговорить о ней с Ритой?

— Ты расскажешь мне о своей маме? — спросила Клер. Бриджит повернулась к ней и кивнула, — Пойдем возьмем что-нибудь попить и присядем, — предложила Клер.

Они взяли по стаканчику сока и сели за столик. Бриджит начала свой рассказ.

— Мама умерла, когда мне было восемь лет. Но я помню ее. Она была очень красивая. У нас было мало денег. Мама рисовала мне бумажных кукол. Соседские девчонки завидовали мне. Когда она умерла, все изменилось. Папа пытался заботиться обо мне и брате, но у него не очень хорошо это получалось. Он стал много пить. — На лицо девочки набежала грусть.