Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 35

Клер попросила Риту подбросить ее на работу. Ее охватило чувство беспомощности. Она чувствовала себя, как тот голландский мальчик из легенды, который пытался пальчиком заткнуть дырку в плотине.

Вечером Рита заехала за ней, чтобы отвезти домой.

— Ты замечательная подруга, — сказала Клер, устраиваясь на переднем сиденье маленькой спортивной «мазды».

— Перестань, Клер. Это пустяки.

— Вовсе нет.

— Когда будет готова твоя машина?

— Завтра.

— Я подброшу тебя туда.

На следующий день, когда они приехали на станцию техобслуживания, Клайд, механик, протянул ей копию заказа.

— Я сделал все, что вы просили. Вы правильно сделали, что заказали полный ремонт, — сказал он, сияя, улыбкой.

— Полный ремонт? Что вы хотите сказать? — спросила Клер срывающимся от тревоги голосом.

— Ну, как — поставил новые шины, заменил ремни, починил генератор, подрегулировал все, что нужно… — Улыбка сползла с лица Клайда, когда он увидел выражение лица Клер.

— Клайд, я не поручала вам этого.

Он почесал затылок, в его простодушных светло-голубых глазах мелькнуло недоумение.

— Как это не поручали? Вот заказ на выполнение работ. — Он ткнул пальцем в листок, который Клер держала в руках. — Этот парень с вашей работы, он сказал…

— Какой парень?

Клайд пожал плечами.

— Откуда мне знать? Вчера кто-то позвонил сюда, сказал, что он с вашей работы, попросил починить все, что требует ремонта, и заодно заменить шины.

Ник! Кто еще это мог быть? Ярость заклокотала в ее груди. Будь он проклят!

— Клайд, это невозможно. Простите, но произошла ошибка. Я не могу заплатить за всю эту работу, — запинаясь, пробормотала она.

— Счет уже оплачен, мисс Кендрик.

Клер взглянула на подругу, та подняла бровь. Стиснув зубы и не говоря ни слова, она села в машину.

По дороге домой Клер то проклинала Ника, то восхищалась легким ходом отремонтированного автомобиля. Она знала, что, если позвонит ему, он опять будет все отрицать. Так и оказалось.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — заявил он.

Самым худшим было то, что вмешательство Ника подчеркивало слабость Клер. А она не хотела быть слабой.

На следующий день он начал действовать через Китти. Когда в четверг вечером Клер заехала в «Пайнхэвен», нервничая из-за того, что на дворе уже февраль и первое марта не за горами, то увидела, что мать ест дорогой шоколад, а на ее тумбочке стоит огромный букет цветов.

— Откуда эти цветы? — спросила Клер у миссис Провеет.

Та пожала плечами.

— Не знаю. Их принесли до начала моего дежурства.

Клер даже не рассердилась. Особенно когда увидела, сколько радости это доставило Китти. В конце концов, какое она имеет право лишать мать этого маленького удовольствия?

Потом Китти стала каждый день получать небольшой подарок: браслет, духи, сладости, отделанный кружевом носовой платок, шелковый шарф, фарфоровую музыкальную шкатулку. Мать была в восторге. Клер — на грани нервного срыва.

Она устала противиться тому, что предлагал ей Ник. Устала искать решение проблемы с Китти. Устала от одиночества. Устала от всего.

Клер не знала, как долго она сможет выстоять и хочет ли этого. Почему бы не ухватиться за ту возможность, которую предлагает ей Ник? В конце концов, он был с ней вполне откровенен. Все, что он хочет от нее, — это обеспечить ему спокойную семейную жизнь и родить детей.

Дети. Клер почувствовала спазм в груди. Завтра она попробует в последний раз убедить Ника оставить ее в покое. Потому что, если он и дальше будет продолжать в том же духе, у нее не хватит сил сопротивляться.

Утром она позвонила секретарше Ника и спросила, когда тот сможет принять ее.

— Он будет ждать вас в десять, — сообщила Ванда.

Ровно в десять Клер поднялась на пятидесятый этаж. Когда она вошла в кабинет Ника, он встал и улыбнулся.

— Какой приятный сюрприз.

— Ник, я пришла, чтобы попросить вас прекратить все это. То, что вы делаете, — это нечестно, особенно по отношению к моей матери. Она начинает привыкать к этому потоку роскоши. Это жестоко.

— Нет никаких причин, чтобы этот, как вы называли его, поток роскоши прекратился.





Клер посмотрела ему в глаза. Она ожидала встретить высокомерный, самоуверенный взгляд, который уже видела раньше. Но на нее смотрели внимательные, добрые глаза, в выражении которых было что-то еще, что-то такое, от чего у нее заныло сердце.

— Причина есть, и вы ее знаете.

Он вздохнул.

— Клер, дайте мне шанс. Это все, о чем я прошу. Если вы согласитесь провести со мной субботний вечер, я постараюсь убедить вас в разумности моего предложения.

Из-за не отпускавшего ее чувства усталости и беззащитности она ответила резче, чем хотела:

— Нет. Я никуда с вами не пойду.

— Вы знаете, что я могу заставить вас. В конце концов, я ваш начальник, не так ли?

— Неужели вы прибегнете к шантажу?! — взвилась Клер.

— Ну, если это необходимо, — сказал он небрежным тоном, как будто поддразнивая ее.

— Победа любой ценой?

— Я уже говорил вам как-то: я редко проигрываю.

Он выглядел победителем.

— Что ж, мистер Каллахэн, если вы думаете, что я буду делать все, что вы мне скажете, только потому, что вы владелец этой компании, то жестоко ошибаетесь. Потому, что я не желаю выполнять ваши капризы. А если вам это не нравится, можете меня уволить.

Прежде чем Клер достигла двери, он остановил ее, преградив путь и схватив за руку. Она резко выдернула руку и яростно уставилась на него.

Голос Ника звучал спокойно:

— Хорошо. Вы уволены. Теперь вы согласитесь выйти за меня замуж?

6

Они стояли друг против друга. Мысли проносились в голове Клер с головокружительной скоростью. Ей безумно хотелось залепить Нику пощечину, чтобы сбить это самоуверенное выражение с его красивого надменного лица.

В теплой синеве глаз Ника вспыхивали насмешливые искорки и отблеск чего-то еще, что напомнило ей о том вечере в Новом Орлеане, когда они стояли у двери номера, и она догадывалась, что он хотел поцеловать ее.

Он и сейчас хотел того же. Они оба знали это. Он хотел ее, и она тоже желала этого.

— Почему вы сопротивляетесь, Клер?

Почему она сопротивляется? А действительно, почему? Он предлагает ей все, о чем любая женщина может только мечтать: защиту от невзгод, обеспеченность, детей. Что из того, что он не обещает ей вечной любви? Она нравится ему. Совершенно очевидно, что он хочет ее физически.

И ее тоже влечет к нему, она должна признать это. Ник пробудил в ней женщину. Так почему бы не заключить разумную сделку? Продолжая сопротивляться из принципа, она заставит страдать Китти. Ради чего? Он или другой — не все ли равно, ведь любви можно вообще не дождаться.

Она пожала плечами.

— Я не знаю, — устало сказала она.

Ник взял ее за руку. На этот раз она не стала вырывать ее и позволила ему проводить себя в дальний угол кабинета, где стоял низкий кофейный столик и два небольших дивана. Клер села на один из них, Ник — на другой.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее, затем наклонился вперед и спросил:

— Клер, вы можете ответить на несколько моих вопросов?

— Это зависит от того, что вы хотите узнать.

— Хорошо. — Уголки его губ дрогнули в легкой улыбке. — Вопрос первый: если бы я не предложил вам выйти за меня замуж, что бы вы думали обо мне?

— Я… я не вполне понимаю, что вы имеете в виду.

— Каково было бы ваше отношение ко мне? Был бы я вам противен? Чувствовали бы вы неприязнь ко мне?

— Нет. — Она покачала головой. — Нет. Я… — Она замолчала, поймав взгляд его глаз. Таких голубых. Таких завораживающих.

— Ну? — мягко подтолкнул он ее.

— Я… я не чувствую к вам неприязни.

— Вы испытываете ко мне уважение?

— Я уважала вас до того, как началось все это.

— Вам нравилось проводить время со мной?